Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Entsorgung
  • Descriptif de la Machine
  • Sources de Danger
  • Mise Hors Circuit
  • Entretien et Nettoyage
  • Manutenzione E Pulizia
  • Preparación, Ajuste
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Normas de Seguridad
  • Plan de Mantenimiento
  • Carga de la Batería
  • Mejoras Técnicas
  • Machine Description
  • Sources of Danger
  • Improper Use
  • Emergencies / in Case of Emergency
  • Before Commissioning / Putting in to Operation for the First Time
  • Safety Regulations
  • Restrictions on Use
  • Preparatory Work
  • Maintenance and Cleaning
  • Onderhoud en Reiniging
  • Zoeken en Verhelpen Van Storingen
  • Skötsel Och Underhåll
  • Koneen Kuvaus
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Akun Lataus
  • Tekniset Parannukset
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Wetrok Duomatic S43/S50
Instrucciones de manejo
Vorsicht! Vor Inbetriebnahme der Maschine
unbedingt Betriebsanleitung lesen
Attention! Lire attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service de la machine
Attenzione! Prima dell'uso della macchina legge-
re attentamente il libro d'istruzion
¡Atención! Leer el manual de instrucciones antes
de la puesta en marcha de la máquina
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Attention! Read these instructions befor opera-
ting the machine
Waarschuwing! Vóór ingebruikname van de
machine s.v.p. gebruiksaanwijzing lezen
OBS! Läs driftsinstruktionen innan maskinen tas i
bruk!
Huom! Lue käyttöohjeet ennen koneen
käyttöönottoa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetrok Duomatic S43

  • Seite 1 Wetrok Duomatic S43/S50 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruzioni d’uso Instrucciones de manejo Käyttöohjeet Vorsicht! Vor Inbetriebnahme der Maschine Attention! Read these instructions befor opera- ting the machine unbedingt Betriebsanleitung lesen Waarschuwing! Vóór ingebruikname van de Attention! Lire attentivement le mode d’emploi machine s.v.p.
  • Seite 2 Technische Daten · Caractéristiques techniques · Dati tecnici · Datos técnicos Specifications · Technische gegevens · Tekniska data · Tekniset tiedot Modell Model Modèle Type Duomatic Duomatic Duomatic Duomatic Modello Modell S43 /S50 E S43 /S50 B S43/S50 BM S43/S50 BMA Modelo Malli Spannung...
  • Seite 3 11 12...
  • Seite 4 • Batteriebetrieb (24 VDC) Modelle: • Fonctionnement avec batterie (24 VDC) • Funzionamento a batteria (24 VDC) Modèle: • Funcionamiento con batería (24 V CC) • Battery operation (24 VDC) Modello: • Batterijbedrijf (24 VDC) • Batteridrift (24 VDC) • Akkukäyttö (24 VDC) Modelo: •...
  • Seite 5 Funktionsförlopp vid igångkörning. • 1. Nyckelhuvudströmbrytare 2. Slå till borstar och vattentillförsel 3. Sänk ner sugmunstycket 4. Dosera vattenmängden Toimintavaiheet käyttöön otettaessa • 1. Virta-avaimella toimiva pääkytkin 2. Harjojen ja vedensyötön kytkentä 3. Imusuuttimen alaslaskeminen 4. Vesimäärän annostelu • Montage und Demontageanweisung der Bürsten u. Padantriebsscheiben (mit Pad). •...
  • Seite 6 • Mit Wasser spritzen verboten! • Interdit d’asperger avec de l’eau! • Vietato spruzzare con acqua! • Prohibido rociar con agua. • Do not spray with water! • Met water spuiten verboden! • Förbjudet att spruta med vatten! • Vedellä ruiskuttaminen kielletty! •...
  • Seite 7: Maschinenbeschreibung

    G 6 Membrantank/Schmutzwasser Verwendung (M-Modelle) ACHTUNG! Jeglicher Einsatz der Maschine, der nicht G 7 Ansaugstutzen Saugmotor – Nur die von Wetrok empfohlenen oder in dem unter «Bestimmungsgemässe Ver- der Gebrauchsanweisung festgelegten wendung» beschriebenen oder vertraglich A-Modelle Bürsten verwenden. Die Verwendung vereinbarten Zweck dient, ist unzulässig.
  • Seite 8: Grundreinigung Oder Starke Verschmutzung

    Arbeitselemente, An- Arbeitselemente demontieren / anwenden. trieb ausschalten (A-Modelle) und einsetzen: Schlüssel von Hauptschalter abziehen. – Es dürfen nur Original Wetrok-Arbeits- E-Modelle: – Es dürfen nur Original Wetrok-Arbeits- elemente verwendet werden. – Netzstecker ausziehen. elemente verwendet werden. – Sich vergewissern, dass die Maschine –...
  • Seite 9: Ausschalten

    – Beim Laden der Batterien besteht Ex- Uhrzeigersinn, kann die Vorwärtsfahr- Bürstendruckeinstellung plosionsgefahr durch Knallgas, das geschwindigkeit reguliert werden. Wird entstehen kann. Die Maschine ist mit einer Grundeinstellung der Fahrantrieb überlastet, leuchtet die Gefahr von schweren Verletzungen! von Wetrok mit ca. 270 N eingestellt.
  • Seite 10: Lagerung, Transport

    Herstellers beachten. verklebt? den. – Die Volladung einer Batterie benötigt – Sauglippen abgenützt? – Es dürfen nur Wetrok Original Zu- mind. 12 Stunden. – Batterien entladen? behöre und Arbeitselemente ver- – Batterie und Ladegerät sind aufeinander – Saugdüse (A5 / D9) falsch montiert wendet werden.
  • Seite 39 Konformitätserklärung Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad...
  • Seite 42 Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH - 8302 Kloten Tel. 043 255 51 51, Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 – Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok@wetrok.ch – www.wetrok.ch – www.wetrok.com Vertreten in über 30 Ländern weltweit.

Inhaltsverzeichnis