Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
(DE) Betriebsanleitung, Originalgebrauchsanweisung
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
(AR)
Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten
Wetrok Discomatic Samba XT
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch
Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB
Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com
Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen
Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de
Wetrok AB Staffans väg 6 B, 3 tr, SE-192 78 Sollentuna
Tel +46 8 444 34 00, Fax +46 8 444 34 01, www.wetrok.se
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetrok Discomatic Samba XT

  • Seite 1 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de...
  • Seite 2 Deutsch Français Italiano English Español Suomi Dutch Svenska Dansk Polski Português Türkçe ‫العربية‬...
  • Seite 4 CE-Konformitätserklärung CE-Declaration of conformity CE-Déclaration de conformité CE-Dichiarazione di conformità CE-Declaración de conformidad CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-Conformiteitsverklaring DA CE-Overensstemmelseserklæring CE-Deklaracja zgodnośc CE-Uygunluk beyani CE-Izvaja o sklardnosti CE-Atbilstības deklarācij CE-Försäkran om överenssämmelse CE-Declaração de conformidade CE- ‫ريياعم عم قفاوتلا نايب‬...
  • Seite 5: Maschinenübersicht

    Maschinenübersicht • DE Bedienfeld Bedienhebel Deichselverstellung Schmutzwassertank-Deckel Schmutzwassertank Saugdüsen-Anhebung Frischwassertank-Deckel Schmutzwasser-Entleerung Ladebuchse Frischwassertank Schmutzwasserschlauch Bürstengehäuse Bürste Saugdüse Frischwasserdosierung Zubehör und Verbrauchsmaterial - Batteriesatz 25Ah/24V - Universalfüllschlauch Padantriebsscheibe Polypads Faserpad Scheuerbürste Scheuerbürste Supernylon, Polypropylen Tynex (sehr hart) Vorschrift für den Gebrauch der Batterien Bitte vor Inbetriebnahme beachten! Wenn die maximale Einsatzdauer (Batterieanzeigestatus rot) der Maschine nicht mindestens 2-3 mal wöchentlich genutzt wird, muss die Maschine mindestens 1-2 mal pro Monat so genützt werden, dass die Batterien bis zum Ansprechen der Abschaltau-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Frischwasser auffüllen Batterien nicht oder zu wenig aufgeladen Batterien zu kurz aufgeladen Notwendige Ladedauer beachten Ende der Lebensdauer der Batterien erreicht Batterien ersetzen (Sicherheitshinweis beachten) Technische Daten Discomatic Samba XT Nennspannung 24V DC Gewicht mit Batterie 25 Ah Theoretische Leistung m2/h 900–1200...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme lesen! WARNUNG: Warnung vor Gefahren oder sicherheitsgefährdenden Praktiken, die schwerwiegende oder sogar tödliche Verletzungen verursachen können. INHALTSVERZEICHNIS Verantwortlichkeiten Reinigungsmittel Zubehör und Ersatzteile Allgemeines Technische Verbesserungen Sachgemässe Verwendung Nicht sachgemässe Verwendung Gesundheitsgefährliche Stäube und Flüssigkeiten Grenzwerte Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Während des Betriebs Sicherheitshinweise für batteriebetriebene Reinigungsmaschinen Wartung und Reparatur...
  • Seite 8: Allgemeines

    ALLGEMEINES Notfälle / im Notfall: • Sofort die Erste Hilfe Maßnahmen anwenden oder Hilfe holen. • ON/OFF Schalter drücken. • Nach Zwischenfällen Maschine vor Überprüfung durch den Hersteller nicht wieder in Betrieb nehmen. TECHNISCHE VERBESSERUNGEN Die Maschine ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert. Sie ist elektro- technisch geprüft und entspricht den europäischen Sicherheitsnormen (CE).
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme / Erstinbetriebnahme • Die Auslieferung resp. Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme erfolgen im Normalfall durch einen autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortlich. •...
  • Seite 10: Während Des Betriebs

    Inbetriebnahme Frischwassertank mit Wasser Deichsel mit Hilfe vom unteren, und Chemie auffüllen. rechten Hebel richtig positionieren. Empfohlene Neigung ca. 45°. Saugturbine einschalten. Hauptschalter drücken. Wasser einschalten. (leuchtet nur, wenn Bedienhebel betätigt). Frischwasserdosierung einstellen Start zum Arbeiten durch Drücken (normal 45°/maximal wenn horizontal). und Halten vom linken und/oder Saugdüse absenken. rechten Bedienhebel. Während des Betriebs • Bei Stillstand der Maschine muss das Bürstenaggregat sofort abgeschaltet werden, damit keine Schädigung am Bodenbelag entsteht. •...
  • Seite 11: Nach Dem Betrieb

    15 Liter Wasser/Chemie reichen bei normaler Wasserdosierung für ca. 25 Min. Achtung: Vor Nachfüllen des Frischwassers unbedingt Schmutzwassertank entleeren! Voll geladene Batterie reicht bis zu 60 Minuten (abhängig vom Boden und Bürsten / Pad). Achtung: Die Batterie muss geladen werden, wenn die Batterieanzeige rot leuchtet und die Maschine nicht mehr läuft. Blockiert der Bürstenmotor während der Arbeit, wird automatisch gestoppt! Durch das erneute Einschalten der Maschine kann wieder gearbeitet werden. Nach dem Betrieb Alle Funktionen abschalten. (Taster ausschalten) Hauptschalter muss „AUS“ sein. Schlauch vom Schmutztank abziehen. Schmutzwassertank von Maschine entfernen und entleeren. Schmutzwassertank reinigen. Schmutzwas- Frischwassertank entleeren sertank zum Trocknen offen lagern. und reinigen. Frischwassertank zum Trocknen offen lagern. Saugdüse reinigen. Bürsten- oder Padantriebsscheiben von der Maschine entfernen und reinigen. Batterien laden (je nach Ladung bis zu 6h). Achtung: Bei längerer Nichtbenut- zung oder ungeladener Maschine kann die Batterie schaden nehmen!
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Batteriebetriebene Reinigungsmaschinen

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIEBETRIEBENE REINIGUNGSMASCHINEN • Batterien enthalten ätzende Schwefelsäure. Nicht einnehmen! Haut und Augenkontakt unbedingt vermeiden. • Während des Ladens von Nasszellen-Batterien muss der Batterieraum unbedingt geöffnet sein, da sonst Explosionsgefahr. durch Knallgas entstehen kann. Gefahr von schweren Verletzungen. • Batterien dürfen nur mit einem dafür geeigneten Original-Ladegerät geladen werden.
  • Seite 133 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung DA CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung HU CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung NO CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung BG CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 134 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF CONFORMITY Nous Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten (Name & Anschrift des Anbieters / nom du foumisseur et adresse) (nome e indirizzo del fornitore /supplier‘s name and address) erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
  • Seite 141 Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten Tel. +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 53 79, www.wetrok.ch Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten Wetrok Austria GmbH Deutschstrasse 19, A-1230 Wien Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch Tel.

Inhaltsverzeichnis