Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
PL
Nagrzewnica olejowa
EN
Oil heater
DE
Ölheizung
масляный нагреватель
RU
масляний нагрівач
UA
olajmelegítő
HU
olajmelegítő
RO
ohřívač oleje
CS
ohrievač oleja
SK
SL
grelnik olja
alyvos šildytuvas
LT
eļļas sildītājs
LV
grijač ulja
HR
грејач уља
SR
θερμαντήρας λαδιού
GR
IT
riscaldatore dell'olio
NL
olie verwarmer
FR
réchauffeur d'huile

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 90-083

  • Seite 1 Nagrzewnica olejowa Oil heater Ölheizung масляный нагреватель масляний нагрівач olajmelegítő olajmelegítő ohřívač oleje ohrievač oleja grelnik olja alyvos šildytuvas eļļas sildītājs grijač ulja грејач уља θερμαντήρας λαδιού riscaldatore dell'olio olie verwarmer réchauffeur d'huile...
  • Seite 2 Zużycie 1.09kg/h 2.18kg/h 3.63kg/h INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) paliwa Nagrzewnica gazowa Rozmiar 0.90mm 1.28mm 1.4mm Model: 90-083; 90-084; 90-085 złącza dyszy UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA paliwa SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ JĄ DALSZEGO Temperatura 420℃ 430℃ 360℃ WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY grzanego INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ...
  • Seite 3 rozłożona między podłogą a wysokim poziomem, z minimalnym 2.Podłączyć zespół węża i reduktora do butli gazowej, obracając nakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wylotem 250 cm³. c)Butle gazowe należy używać i przechowywać zgodnie z do wylotu zaworu butli gazowej i mocno dokręcić. obowiązującymi przepisami.
  • Seite 4: Konserwacja

    Rozwiązywanie problemów ZAPACH GAZU PALIWOWEGO Do gazu LP i gazu ziemnego dodano sztuczne środki ROZWIĄZANIE PROBLEM PRZYCZYNA zapachowe specjalnie w celu wykrycia wycieków paliwa gazowego. Sprawdź Silnik nie Brak zasilania W przypadku wycieku gazu powinien być wyczuwalny zapach. rozdzielnię pracuje elektrycznego Ponieważ...
  • Seite 5: Gwarancja I Serwis

    Karcie Gwarancyjnej. Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 Identyfikator modelu: 90-083 Funkcja ogrzewania pośredniego: [nie] Znamionowa moc cieplna: 15(kW) Pośrednia moc cieplna: nie dotyczy (kW) Emisje z ogrzewania pomieszczeń...
  • Seite 6 Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie] z opcją zdalnego sterowania [nie] z adaptacyjną kontrolą startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem czarnej żarówki [nie] Zapotrzebowanie na moc stałego płomienia pilotującego Zapotrzebowanie na moc płomienia pilotującego (jeśli P pilot odpowiedni) Dane kontaktowe...
  • Seite 7 Wybierz rodzaj paliwa [gazowy] 120,41[mg/ kWh input ] (GCV) Wartość Wartość Symbol Jednostka Symbol Jednostka Przydatna wydajność (NCV) Moc cieplna Sprawność użytkowa przy nominalnej Nominalna moc η th,nom cieplna P nom mocy cieplnej Efektywność użytkowa przy minimalnej Minimalna moc η th,min cieplna P min mocy cieplnej (orientacyjna)
  • Seite 8 Wartość Pozycja Symbol Jednostka Sezonowa efektywność energetyczna η S,on ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym Współczynnik korygujący (F1) Współczynnik korygujący (F2) Współczynnik korygujący (F3) Współczynnik korygujący (F4) Współczynnik korygujący (F5) Współczynnik etykiety biomasy Sezonowa efektywność energetyczna η S ogrzewania pomieszczeń η S Klasy efektywności energetycznej Identyfikator modelu: 90-084 Funkcja ogrzewania pośredniego:...
  • Seite 9 z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu i zegarem [nie] dziennym z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu plus zegar tygodniowy [nie] Inne opcje sterowania (możliwe wielokrotne wybory) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie] Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie] z opcją...
  • Seite 10 /Продукт/ /Газов нагревател/ /Incalzitor pe gaz/ /Produs/ /Gasheizung/ /Produkt/ /Stufa a gas/ /Prodotto/ Model /Model//Modell//Model//Model//Модел/ 90-083 (BGA1401-15-18) /Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov//Obchodního názvu/ NEO TOOLS /Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен...
  • Seite 11 /Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30 / UE/ /Směrnice RoHS 2011/65/EU pozměněná 2015/863/EU/ /Директива 2011/65/ЕС на RoHS, изменена с Директива 2015/863/ЕС/ /Directiva RoHS 2011/65 / UE modificată prin Directiva 2015/863 / UE/ /RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU geändert durch Richtlinie 2015/863 / EU/ /Direttiva RoHS 2011/65 / UE modificata dalla direttiva 2015/863 / UE/ Rozporządzenie (UE) 2015/1188 implementujące dyrektywę...
  • Seite 12 /Stufa a gas/ /Prodotto/ Model /Model//Modell//Model//Model//Модел/ 90-084 (BGA1401-30-18) /Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov//Obchodního názvu/ NEO TOOLS /Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ /Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de 00001 ÷ 99999 serie/ /Ordnungsnummer//Numero di serie/ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Seite 13 /Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/ /Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce/ /Тази декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя/ /Această declarație de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului/ /Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/ /Questa dichiarazione di conformità...
  • Seite 14 EN 62321-1:2013; EN 62321-2:2014; EN 62321-3-1:2014; EN 62321-4:2014; EN 62321-5:2014; EN 62321-6:2015; EN 62321-7-1:2015; EN 62321-7-2:2017; EN 62321-8:2017 Jednostka notyfikowana: /Noified body//Bejelentett szervezet//Notifikovaný organ//Oznámená jednotka//Нотифицирана единица//Unitate notificată//Benachrichtigte Einheit//Unità notificata/ No. 0063; Kiwa Nederland B.V. Wilmersdorf, 50 (PO Box 137, 7300 AC) 7327 AC APELDOORN Netherlands Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę...
  • Seite 15 /Stufa a gas/ /Produkt/ /Prodotto/ Model /Model//Modell//Model//Model//Мо 90-085 (BGA1401-50-18) дел/ /Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov//Obchodního NEO TOOLS názvu/ /Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/ /Ordnungsnummer//Numero di serie/ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Seite 16 /Nařízení (EU) 2015/1188, kterým se provádí směrnice 2009/125/ES/ /A 2010/30 / EU irányelv kiegészítéséről szóló 626/2011/EU /Регламент (ЕС) 2015/1188 за прилагане на директива 2009/125/ЕО/ rendelet/ /Regulamentul (UE) 2015/1188 de punere în aplicare a directivei 2009/125/CE/ /Nariadenie (EÚ) 626/2011, ktorým sa dopĺňa smernica /Verordnung (EU) 2015/1188 zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG/ 2010/30/EÚ/ /Regolamento (UE) 2015/1188 che attua la direttiva 2009/125/CE/...
  • Seite 17: Circuit Diagram

    GAS HEATER CIRCUIT DIAGRAM Model: 90-083; 90-084; 90-085 NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE UNIT...
  • Seite 18 1.18.In the case that a gas leak is found or suspected, b. In this case remove the gas supply hose and connect the plug immediately close the gas cylinder, switch the heater off and do of heater to a suitable electrical supply. not use it again until it has been checked by a qualified service c.
  • Seite 19 Unrecycled equipment works constitutes a potential risk There is no spark Check the for environment and human position of health. electrode Model identifier(s): 90-083 Indirect heating functionality: [no] Direct heat output: 15(kW) Indirect heat output: N/A (kW) Fuel...
  • Seite 20 At nominal elmax Single stage heat output heat output, no room temperature control At minimum elmin Two or more heat manual output stages, no room temperature control In standby elSB with mode mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control with...
  • Seite 21 seasonal space heating energy efficiency ηS Item Symbol Value Unit ηS,on The seasonal space heating Energy efficiency in active mode Correction factor (F1) Correction factor (F2) Correction factor (F3) Correction factor (F4) Correction factor (F5) Biomass label factor ηS The seasonal space heating energy efficiency ηS...
  • Seite 22 temperature control In standby elSB with mode mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence...
  • Seite 23 efficiency in active mode Correction factor (F1) Correction factor (F2) Correction factor (F3) Correction factor (F4) Correction factor (F5) Biomass label factor ηS The seasonal space heating energy efficiency ηS Energy efficiency classes Model identifier(s): 90-084 Indirect heating functionality: [no] Direct heat output: 30(kW)
  • Seite 24 temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working...
  • Seite 25: Übersetzung Der Originalanleitung Gasheizung

    Energy efficiency classes ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG GASHEIZUNG Modell: 90-083; 90-084; 90-085 HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF. MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICHT ZUSAMMENBAUEN, Größe der...
  • Seite 26: Odor Fade Warning Warnung

    1.7. Überschreiten Sie nicht 100 W / m³ Freiraum. Das ein. Drehen Sie den Netzschalter auf Position I und prüfen Sie, Mindestvolumen des Raumes muss größer als 100 m³ sein. ob der Lüfter richtig läuft. (Abb. 2.) 1.8. Verstopfen Sie nicht die Einlass- oder Auslassabschnitte des Heizgeräts.
  • Seite 27: Wartung

    liegt. JEDER GASOROR IST IHR SIGNAL, UM SOFORT ZU Der Motor Keine Überprüfen Sie die HANDELN! funktioniert Stromversorgung Klemmenleiste mit nicht einem Tester 1. Ergreifen Sie keine Maßnahmen, die das Brenngas Warten Sie entzünden könnten. Betätigen Sie keine elektrischen Sicherheitsthermost ungefähr eine Schalter.
  • Seite 28 Direkte Wärmeabgabe: 15 (kW) Indirekte Wärmeabgabe: N / A (kW) Treibstoff Raumheizungsemis sionen (*) Wählen Sie die [gasförmig] 115,54 [mg / kWh] Kraftstoffart [GCV) Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einh Heizleistung Nützliche Effizienz (NCV) ηth, Nennwärme Pnom fünfze Nützlicher Wirkungsgrad bei Ausgabe nominaler Wärmeabgabe ηth,...
  • Seite 29 ηS Die saisonale Raumheizungsenergieeff izienz ηS Energieeffizienzklasse Modellkennung (en): 90- Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Heizleistung: 50 (kW) Indirekte Wärmeabgabe: N / A (kW) Treibstoff Raumheizungsemis sionen (*) Wählen Sie die [gasförmig] 118 [mg / kWh] Kraftstoffart [GCV) Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einh...
  • Seite 30 ηS, am Die saisonale Raumheizung Energieeff izienz im aktiven Modus Korrekturfaktor (F1) Korrekturfaktor (F2) Korrekturfaktor (F3) Korrekturfaktor (F4) Korrekturfaktor (F5) Biomasse- Markierungsfaktor ηS Die saisonale Raumheizungsenergieeff izienz ηS Energieeffizienzklasse Modellkennung (en): 90- Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Heizleistung: 30 (kW) Indirekte Wärmeabgabe: N / A (kW) Treibstoff Raumheizungsemis...
  • Seite 31 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ прибора. и понимать связанные с этим опасности. Дети в ГАЗОВЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ возрасте от 3 до 8 лет не должны включать, регулировать и Модель: 90-083; 90-084; 90-085 чистить устройство или выполнять техническое обслуживание пользователем. ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ● ВНИМАНИЕ - некоторые части этого продукта могут...
  • Seite 32: Установка

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения безопасной работы всегда соблюдайте безопасное расстояние: 2. УСТАНОВКА 2.1 Подключите обогреватель к подходящей электрической розетке / 230 В ~ 50 Гц. 2.2 Убедитесь, что машина правильно заземлена. 2.3 Подсоедините шланг подачи газа к регулятору давления и подсоедините регулятор к подходящему баллону со сжиженным...
  • Seite 33: Техническое Обслуживание

    c. Установите переключатель вентилятора в положение I. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УДАЛЕНИИ ЗАПАХА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность удушья 1. Не используйте обогреватель для обогрева жилых помещений. 2. Не используйте в непроветриваемых помещениях. 3. Запрещается перекрывать поток воздуха для горения и вентиляции. 4. Должен быть обеспечен надлежащий вентиляционный воздух...
  • Seite 34 Не выбрасывайте электронное изделия с электрическим оборудование содержит приводом вместе с вещества, активные в бытовыми отходами, их окружающей среде. Не следует утилизировать на утилизированное соответствующих оборудование предприятиях. Получите представляет информацию об потенциальный риск для утилизации отходов у окружающей среды и продавца...
  • Seite 35 с электронным контро Нет лем температуры в помещении плюс недельный таймер Другие варианты Нет управления (возможен множественный выбор) контроль Нет температуры в помещении с датчиком присутствия Контроль Нет температуры в помещении, с открытым окном обнаружение с возможностью Нет дистанционного управления с...
  • Seite 36 Пункт Символ Значен Ед. изм Пункт Симво Значен Ед ие л ие из м Тепловая мощность Полезная эффективность (NCV) Номинальное тепло Пном кВт Полезный КПД при ηth, выход номинальной ном тепловой мощности Минимальное тепло кВт Минимальная ηth, Pmin выход (ориентировочный) полезная...
  • Seite 37 Требуемая мощность Пилот кВт пилотного пламени (если применимый) Контактная информация Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. Ул. Погранич ная 2/4, 02-285 Варшава (*) NOx = оксиды азота Сезонная энергоэффективность отопления помещений ηS Пункт Символ Значен Ед. изм ие Сезонное отопление ηS, на...
  • Seite 38 Энергоэффективность в активном режиме Коэффициент коррекции (F1) Коэффициент коррекции (F2) Коэффициент коррекции (F3) Коэффициент коррекции (F4) Коэффициент коррекции (F5) Фактор метки биомассы Сезонная ηS энергоэффективность отопления помещений ηS Классы А энергоэффективности ГАЗОВИЙ НАГРІВНИК ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ Модель: 90-083; 90-084; 90-085...
  • Seite 39: Технічні Характеристики

    сильно нагрітися та спричинити опіки. Особливу увагу слід зменшити його, використовуйте великий циліндр або два циліндри, з’єднані між собою (рис. 1) приділити там, де присутні діти та вразливі люди. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 90-083 90-084 90-085 Рейтинг 102 360BTU 170.600BTU (30 кВт) (50 кВт)
  • Seite 40 або стелі і ніколи не повинен бути спрямований до газової Якщо запалення важке або нерегулярне, перед повторенням пляшки. операцій запалювання переконайтесь, що вентилятор не 1.16. Використовуйте лише оригінальні газові шланги та заблокований, а на вході та виході повітря вільні перешкоди. запасні...
  • Seite 41 4.5. Якщо прилад не використовувався протягом тривалого Іскри немає Перевірте періоду, ми рекомендуємо технічному працівнику провести положення загальну перевірку перед використанням. Важливо електрода контролювати наступне: Пальник Немає зв’язку із Перевірте та 4.5.1. Періодично перевіряйте умови шлангу подачі газу та, загоряється, системою...
  • Seite 42 Номінальне те Пном кВт Корисна ефективність при п., пло номінальній тепловій потужності ном вихід Мінімум тепла Не кВт Корисна ефективність мінімум п., хв Не Pmin вихід застосову віддача тепла (орієнтовна) застосову (орієнтовний) ється ється Допоміжне Тип регулювання теплової споживання потужності / кімнатної електроенерг...
  • Seite 43 вність в активному режимі Корекційний коефіцієнт (F1) Корекційний коефіцієнт (F2) Корекційний коефіцієнт (F3) Корекційний коефіцієнт (F4) Корекційний коефіцієнт (F5) Фактор мітки біомаси Сезонна ηS енергоефекти вність опалення приміщень ηS Класи енергоефект ивності Ідентифікатор (и) моделі: 90- Функції непрямого нагріву: [ні] Потужність...
  • Seite 44 з електронним регулюванням Нем кімнатної температури плюс ає денний таймер з електронним регулюванням кімн Нем атної температури плюс ає тижневий таймер Інші параметри управління Нем (можливі кілька варіантів ає вибору) контроль кімнатної температури з Нем визначенням присутності ає Регулювання кімнатної Нем...
  • Seite 45 опалення приміщень ηS Класи енергоефект ивності Ідентифікатор (и) моделі: 90- Функції непрямого нагріву: [ні] Потужність пр ямого нагрівання : 30 (кВт) Непряма теплопродукці я: Н / Д (кВт) Паливо Викиди від опалення приміщенн я (*) Виберіть тип [газоподібн 120,41 [мг палива...
  • Seite 46 ● NEM használható lakóházak lakható területeinek fűtésére, AZ EREDETI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA GÁZMELEGÍTŐ középületekben történő használatra, lásd a nemzeti Modell: 90-083; 90-084; 90-085 szabályozásokat. ● Használat után kapcsolja ki a palack szelepénél a gázellátást. MEGJEGYZÉS: A FELSZERELÉS ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT ● Az égők meggyújtása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor megfelelően működik-e.
  • Seite 47 összekapcsolt hengert (1. ábra) ● VIGYÁZAT! A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy gyermekek és kiszolgáltatott emberek tartózkodnak-e. FŰTŐMŰszaki adatok Modell 90-083 90-084 90-085 Értékelés 51,180BTU 102,360BTU 170,600BTU...
  • Seite 48 4. Csatlakoztassa a tápkábelt jól földelt 220-240V ~, 50Hz 1. Ne végezzen olyan tevékenységet, amely meggyújthatja az üzemanyaggázt. Ne működtessen elektromos kapcsolókat. Ne áramforráshoz. 3.1 Gyújtás / kézi gyújtás húzzon tápegységet vagy hosszabbító kábelt. Ne gyújtson a. Fordítsa a főkapcsolót az I állásba, és ellenőrizze, hogy a gyufát vagy más lángforrást.
  • Seite 49 és az emberi jégképződése vagy két egészségre. miatt összekapcsolt henger. Modellazonosító (k): 90-083 Közvetett fűtési funkciók: [nem] Közvetlen hőteljesítmény: 15 (kW) Közvetett hőteljesítmény: N / A (kW) Helyiségfűté Üzemanyag s-kibocsátás [gáznemű] Válassza ki az...
  • Seite 50 szobahőmérséklet- szabályozás, jelenlét- érzékeléssel Szobahőmérséklet- szabályozás, nyitott ablakkal érzékelés távolságvezérlési opcióval adaptív fűtésindítás munkaidő korlátozásával fekete izzó érzékelővel A pilóta lángjának állandó teljesítményigénye A kísérleti láng Ppilot teljesítményigénye (ha alkalmazható) Elérhetőségeit Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. Ul. Pogranicz na 2/4, 02-285 Warszawa (*) NOx = nitrogén- oxidok...
  • Seite 51 Kiegészítő Hőteljesítmény / szobahőmérséklet- villamosenergia- fogyasztás szabályozás típusa (válasszon egyet) Névleges elmax Egyfokozatú Igen hőteljesítménynél hőteljesítmény, nincs szobahőmérséklet- szabályozás Minimális hőfokon elmin Két vagy több kézi fokozat, nincs szobahőmérséklet- Kimenet szabályozás szerelő termosztátos Készenléti állapotban elSB szobahőmérséklet- szabályozással elektronikus szobahőmérsé klet-szabályozással elektronikus szobahőmérsé...
  • Seite 52 Energiahatékonysági osztályok Modellazonosító (k): 90-084 Közvetett fűtési funkciók: [nem] Közvetlen hőteljesítmé ny: 30 (kW) Közvetett hőteljesítmény: N / A (kW) Helyiségfűté Üzemanyag s-kibocsátás [gáznemű] Válassza ki az 120,41 [mg üzemanyag típusát / kWinput] (GCV) Tétel Szimbólum Érté Mértékegys Tétel Szimbólu Érté...
  • Seite 53 ● ATENȚIE - unele părți ale acestui produs pot deveni foarte INCALZITOR CU GAZ fierbinți și pot provoca arsuri. O atenție specială trebuie acordată Model: 90-083; 90-084; 90-085 acolo unde sunt prezenți copiii și persoanele vulnerabile. NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL PENTRU PRIMA DATĂ, CITIȚI ACEST MANUAL...
  • Seite 54 Distanțe de siguranță 2.4 Deschideți robinetul cilindrului și verificați dacă furtunul de AVERTIZARE! Pentru a asigura o muncă sigură, păstrați alimentare și armăturile nu prezintă scurgeri de gaz. Pentru întotdeauna o distanță de siguranță: această operațiune se recomandă utilizarea unui detector de scurgeri aprobat.
  • Seite 55 Echipamentele electrice și electronice uzate conțin substanțe active în mediul natural. Echipamentele nereciclate constituie un risc potențial pentru mediu și sănătatea umană. Identificator (i) de model: 90-083 Funcționalitate de încălzire indirectă: [nu]...
  • Seite 56 Putere directă de căldură: 15 (kW) Puterea de căldură indirectă: N / A (kW) Combustibil Emisiile de încălzire a spațiului (*) Selectați tipul de [gazos] 115,54 [mg combustibil / kWinput] (GCV) Articol Simbol Valoare Unitate Articol Simbol Valoare Unitate Putere termică Eficiență...
  • Seite 57 sezonieră pentru încălzirea spațiului ηS Articol Simbol Valoare Unitate Încălzirea ηS, pe sezonieră a spațiului Eficiența energetică în modul activ Factor de corecție (F1) Factor de corecție (F2) Factor de corecție (F3) Factor de corecție (F4) Factor de corecție (F5) Factorul etichetei biomasei Eficiența energetică...
  • Seite 58 Alte opțiuni de control (selecții multiple posibile) controlul temperaturii camerei, cu detectarea prezenței Controlul temperaturii camerei, cu fereastră deschisă detectare cu opțiune de control la distanță cu control de pornire adaptiv cu limitarea timpului de lucru cu senzor bec negru Necesitate permanentă...
  • Seite 59 Putere termică Eficiență utilă (NCV) Căldură nominală Eficiență utilă la ηth, nom Pnom ieșire puterea nominală de căldură Căldură minimă Eficiență utilă la ηth, min Pmin N / A N / A ieșire (orientativă) minimum puterea de căldură (orientativă) Consumul auxiliar Tipul puterii de căldură...
  • Seite 60: Obecné Pokyny

    PŘEKLAD PŮVODNÍHO POKYNU otvoru OHŘÍVAČ PLYNU 420 ℃ 430 ℃ 360 ℃ Teplota Model: 90-083; 90-084; 90-085 vzduchu Pouze pro použití s LPG Druh plynu POZNÁMKA: PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Tlak přívodu 700mBar 700mBar 1500 mBar ZAŘÍZENÍ, PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K plynu POUŽITÍ...
  • Seite 61: Instalace

    nadměrné odvádění páry. Z tohoto důvodu nebo z jakéhokoli b. Stiskněte tlačítko plynového ventilu a opakovaně stiskněte jiného důvodu by neměl být válec zahříván. Chcete-li se tomuto piezoelektrický zapalovač, dokud se nerozsvítí efektu vyhnout nebo jej alespoň snížit, použijte velký válec nebo plamen.
  • Seite 62 Použijte nový nerozsvítí a po Válec je prázdný několika válec Identifikátor (y) modelu: 90-083 Funkce nepřímého vytápění: [ne] Přímý tepelný výkon: 15 (kW) Nepřímý tepelný výkon: N / A (kW) Pohonné hmoty Emise z vytápění...
  • Seite 63 Při jmenovitém Jednostupňový tepelný elmax N / A tepelném výkonu výkon, bez regulace pokojové teploty Při minimálním ohni elmin N / A Dva nebo více manuálních stupňů, bez regulace výstup pokojové teploty V pohotovostním elSB N / A s mechanickou režimu termostatickou regulací...
  • Seite 64 Pohonné hmoty Emise z vytápění místností Vyberte typ paliva [plynné] 118 [mg / kWvstupu ] (GCV) Položka Položka Symbol Hodnot Jednotka Symbo Hodnot Jednotk Užitečná účinnost (NCV) Tepelný výkon Užitečná účinnost při ηth, Jmenovité teplo Pnom výstup jmenovitém tepelném výkonu Užitečná...
  • Seite 65 Korekční faktor (F5) Faktor označení biomasy ηS Sezónní energetická účinnost vytápění prostoru ηS Třídy energetické účinnosti Identifikátor (y) modelu: 90-084 Funkce nepřímého vytápění: [ne] Přímý tepelný výkon: 30 (kW) Nepřímý tepelný výkon: N / A (kW) Pohonné hmoty Emise z vytápění...
  • Seite 66 OHRIEVAČ PLYNU ● UPOZORNENIE - niektoré časti tohto produktu sa môžu veľmi zahriať a spôsobiť popáleniny. Osobitná pozornosť sa musí Model: 90-083; 90-084; 90-085 venovať miestu, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné osoby. POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA, PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD ŠPECIFIKÁCIE OHRIEVAČA...
  • Seite 67: Všeobecné Pokyny

    Bezpečnostné vzdialenosti 2.4 Otvorte kohútik valca a skontrolujte únik plynu z prívodnej VÝSTRAHA! Pre zaistenie bezpečnej práce vždy dodržujte hadice a armatúr. Pre túto operáciu sa odporúča použiť bezpečný odstup: schválený detektor únikov. 2.5 NIKDY Nepoužívajte nahé plamene. 2.6 U automatických spotrebičov pripojte izbový termostat k zásuvke na prístroji a nastavte ho na požadovanú...
  • Seite 68 Nerecyklované zariadenie predstavuje potenciálne riziko pre životné prostredie a zdravie ľudí. Identifikátor (identifikátory) modelu: 90-083 Funkcia nepriameho vykurovania: [nie] Priamy tepelný výkon: 15 (kW) Nepriamy tepelný výkon: N / A (kW)
  • Seite 69 Palivo Emisie z vykurovani a priestorov Vyberte typ paliva [plynné] 115,54 [mg / kW výkon] (GCV) Položka Položka Symbol Hodnot Jednotka Symbo Hodnot Jednotk Užitočná účinnosť (NCV) Tepelný výkon Užitočná účinnosť pri ηth, Nominálne teplo Pnom výkon menovitom tepelnom výkone Užitočná...
  • Seite 70 ηS, dňa Sezónne vykurovanie miestnosti Energetická účinnosť v aktívnom režime Korekčný faktor (F1) Korekčný faktor (F2) Korekčný faktor (F3) Korekčný faktor (F4) Korekčný faktor (F5) Faktor označenia biomasy ηS Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestorov ηS Triedy energetickej účinnosti Identifikátor (identifikátory) modelu: 90-085 Funkcia nepriameho vykurovania: [nie]...
  • Seite 71 s možnosťou regulácie vzdialenosti s adaptívnym riadením štartu s obmedzením pracovnéh o času so snímačom čiernej žiarovky Trvalá požiadavka na výkon pilotného plameňa Požiadavka na Ppilot výkon pilotného plameňa (ak príslušné) Kontaktné údaje Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. Ul. Pograniczn a 2/4, 02-285 Varšava (*) NOx = oxidy...
  • Seite 72 Jednostupňový tepelný Pri menovitom elmax N / A Áno výkon, žiadna regulácia tepelnom výkone teploty v miestnosti Pri minimálnom elmin N / A Dva alebo viac manuálnych stupňov, teple žiadna regulácia teploty v výkon miestnosti V pohotovostnom elSB N / A s mechanickým režime termostatom regulujúcim...
  • Seite 73: Splošna Navodila

    PLINSKI GRELEC Model: 90-083; 90-084; 90-085 OPOMBA: PRED PRVO UPORABO OPREME PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO IN NJEGA OHRANITE ZA PRIHODNJO REFERENco. LJUDI, KI NISO PREBERILI NAVODIL, NE SMEJO SESTAVLJATI, LUČITI, PRILAGODITI ALI UPRAVLJATI ENOTE PODROBNI VARNOSTNI PREDPISI SAMO OSEBE, KI LAHKO RAZUMEJO IN UPOŠTEVAJO NAVODILA, TEGO GRELEC MORAJO UPORABITI ALI SERVISIRATI.
  • Seite 74 zaprtih prostorih, zagotovite dobro prezračevanje, tako da Nevarnost zadušitve 1. Ne uporabljajte grelnika za ogrevanje človeških prostorov. popolnoma odprete vrata in okna. Ne proizvajajte isker ali 2. Ne uporabljajte v neprezračenih prostorih. prostega ognja. 1.19. V kakršnem koli dvomu se obrnite na svojega dobavitelja. 3.
  • Seite 75 Med delovanjem Prekomerna Preverite se grelec ustavi oskrba s plinom reduktor tlaka in Identifikatorji modela: 90-083 Funkcija posrednega ogrevanja: [ne] Neposredna toplotna moč: 15 (kW) Posredna toplotna moč: N / A (kW) Gorivo Emisije...
  • Seite 76 Regulacija sobne temperature, z odprtim oknom zaznavanje z možnostjo nadzora razdalje s prilagodljivim nadzorom zagona z omejitvijo delovnega časa s senzorjem črne žarnice Zahteva moči stalnega pilotskega plamena Zahteva moči Pilot pilotskega plamena (če primerno) Kontaktni podatki Skupina Topex Sp. z oo Sp.k.
  • Seite 77 Najmanjša toplota Koristna učinkovitost najmanj ηth, Pmin proizvodnja izhodna toplota (okvirno) (okvirno) Pomožna poraba Vrsta regulacije toplotne moči / električne energije sobne temperature (izberite eno) Enostopenjska toplotna moč, brez Pri nazivni toplotni elmax N / A moči nadzora temperature prostora Dve ali več...
  • Seite 78 Razredi energetske učinkovitosti Identifikatorji modela: 90-084 Funkcija posrednega ogrevanja: [ne] Neposredna izhodn a moč: 30 (kW) Posredna toplotna moč: N / A (kW) Gorivo Emisije ogrevanja prostorov Izberite vrsto goriva [plinasti] 120,41 [ mg / kWhod] [GCV] Postavka Simbol Vredno Enota Postavka Simb...
  • Seite 79 ● ATSARGIAI - kai kurios šio gaminio dalys gali labai įkaisti ir sukelti nudegimus. Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas ten, ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS DUJŲ ŠILDYTUVAS kur yra vaikai ir pažeidžiami žmonės. Modelis: 90-083; 90-084; 90-085 ŠILDYMO SPECIFIKACIJOS PASTABA: PRIEŠ ĮRANGOS NAUDOJIMĄ PIRMĄ Modelis 90-083...
  • Seite 80 PASIRENGIMAS NAUDOJIMUI 1. Patikrinkite, ar šildytuve nėra žalos. 2. Prijunkite žarną ir reguliatorių mazgą prie SND cilindro, sukdami veržlę prieš laikrodžio rodyklę į SND cilindro vožtuvo išleidimo angą ir tvirtai priveržkite. 3. Atidarykite baliono dujų vožtuvą ir patikrinkite visas dujų jungtis muilo ir vandens tirpalu.
  • Seite 81 Neperdirbta 5. GEDIMŲ PASIRINKIMAS įranga kelia galimą pavojų PRIEŽASTYS PROB L L EM SPRENDIMAI aplinkai ir žmonių sveikatai. Modelio identifikatorius (-ai): 90-083 Netiesioginio šildymo funkcija: [ne] Tiesioginė šilumos galia: 15 (kW) Netiesioginė šilumos galia: N / A (kW) Šildymas Kuras patalpose (*) Pasirinkite kuro tipą...
  • Seite 82 Nominali šiluma ηth, nom Pnom Naudingas produkcija efektyvumas esant vardinei šilumos galiai Minimali šiluma Nėra ηth, min Nėra Pmin Naudingas rezultatas efektyvumas mažiausiai (orientacinis) šilumos galia (orientacinė) Pagalbinės elektros Šilumos išvesties energijos sąnaudos tipas / kambario temperatūros valdymas (pasirinkite vieną) Esant vardinei šilumos Nėra elmax...
  • Seite 83 Korekcijos koeficientas (F1) Korekcijos koeficientas (F2) Korekcijos koeficientas (F3) Korekcijos koeficientas (F4) Korekcijos koeficientas (F5) Biomasės etiketės faktorius Sezoninis patalpų ηS šildymo energijos vartojimo efektyvumas ηS Energijos vartojimo efektyvumo klasės Modelio identifikatorius (-ai): 90-085 Netiesioginio šildymo funkcija: [ne] Tiesioginė šiluminė galia: 50 (kW) Netiesioginė...
  • Seite 84 Kambario temperatūros valdymas, su atidarytu langu aptikimas su atstumo valdymo galimybe su adaptyviu starto valdymu su darbo laiko apribojimu su juodos spalvos lemputės jutikliu Nuolatinis bandomosios liepsnos galios reikalavimas Bandomosios liepsnos Pilotas galios reikalavimas (jei taikoma) „Grupa Topex Kontaktiniai duomenys Sp.“...
  • Seite 85 šilumos galia (orientacinė) Pagalbinės elektros Šilumos išvesties energijos sąnaudos tipas / kambario temperatūros valdymas (pasirinkite vieną) Esant vardinei šilumos Nėra elmax Vienos pakopos Taip šilumos išvestis, galiai kambario temperatūros reguliuoti negalima Nėra Du ar daugiau rankinių Esant minimaliai elminas pakopų, kambario kaitrai temperatūros produkcija...
  • Seite 86 700mBar 1500mBar padeves spiediens ORIGINĀLĀ INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Elektrības 220–240 V ~ 50 Hz GĀZES SILDĪTĀJS ievade Modelis: 90-083; 90-084; 90-085 Aizdedze pjezo Primārā Termiskās zondes darbināms gāzes vārsts PIEZĪME. PIRMS APRĪKOJUMA PIRMĀ liesmas LIETOŠANAS IZLASIET ŠO INSTRUKCIJAS kontrole ROKASGRĀMATU UN UZGLABĀT Aizsardzība...
  • Seite 87 Attēls.3 Attēls.4 c. Kad liesma iedegas, turiet vārsta pogu nospiestu 10 sekundes apm. Ja sildītājs apstājas, kad vārsta poga ir atlaista, pagaidiet vienu minūti un atkārtojiet darbības sākšanu, turot vārsta pogu ilgāk nospiestu. d. Gāzes plūsmas spiedienu regulē atbilstoši vēlamajai siltuma jaudai, pagriežot spiediena reduktora riteni pretēji 1.
  • Seite 88 Noņemiet sprauslu Sprausla ir vielas. Nepārstrādātas un notīriet to. aizsprostota iekārtas rada potenciālu risku videi un cilvēku veselībai. Modeļa identifikators (-i): 90-083 Netiešās apkures funkcionalitāte: [nē] Tiešā siltuma jauda: 15 (kW) Netiešā siltuma jauda: N / A (kW) Degviela Telpu...
  • Seite 89 regulēšanas veids (izvēlieties vienu) Pie nominālās siltuma Vienpakāpes siltuma Jā elmax N / A jaudas jauda, istabas temperatūras kontrole nav paredzēta Pie minimāla karstuma Divi vai vairāki Nē elmins N / A manuālie posmi, izeja istabas temperatūras kontrole nav paredzēta Gaidīšanas režīmā...
  • Seite 90 Netiešās apkures funkcionalitāte: [nē] Tiešā siltuma jauda: 50 (kW) Netiešā siltuma jauda: N / A (kW) Degviela Telpu apsildes emisijas (*) Izvēlieties degvielas veidu [gāzveida] 118 [mg / kWinput] (GCV) Vērtība Vienība Vērtība Vienība Lieta Simbols Lieta Simbols Noderīga Siltuma jauda efektivitāte (NCV) Nominālais siltums Noderīga efektivitāte...
  • Seite 91 piemērojams) Kontakta detaļas Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa (*) NOx = slāpekļa oksīdi Sezonas telpu apkures energoefektivitāte ηS Vērtība Vienība Lieta Simbols ηS, ieslēgts Sezonas telpu apkure Energoefektivitāte aktīvajā režīmā Korekcijas koeficients (F1) Korekcijas koeficients (F2) Korekcijas koeficients (F3) Korekcijas koeficients (F4) Korekcijas koeficients (F5)
  • Seite 92 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i PRIJEVOD IZVORNE UPUTE održavanje korisnika ne smiju vršiti djeca bez nadzora. PLINSKI GRIJALAC Model: 90-083; 90-084; 90-085 (prikaz, stručni) NAPOMENA: PRIJE PRVIH UPORABE OPREME PROČITAJTE OVAJ UPUTSTVO ZA UPUTU I ČUVAJTE GA ZA BUDUĆU REFERENCU. LJUDI ●...
  • Seite 93: Opće Upute

    Potrošnja 1,09 kg / h 2,18 kg / h 3,63 kg / h goriva Veličina 0,90 mm 1,28 mm 1,4 mm otvora za otvor za gorivo 420 ℃ 430 ℃ 360 ℃ Temp. Protoka zraka Vrsta plina Samo za uporabu sa UNP-om Tlak opskrbe 700mBar 700mBar...
  • Seite 94 4.1. Popravke ili operacije održavanja smije izvoditi samo kvalificirano osoblje. 4.2. Jedinicu mora provjeriti kvalificirani tehničar najmanje jednom godišnje. 4.3. Redovito provjeravajte stanje crijeva za plin i regulator plina ako se mora zamijeniti, koristite samo originalne rezervne dijelove. 4.4. Prije započinjanja bilo kakvih operacija održavanja grijača odvojite od dobavljača plina i električne energije.
  • Seite 95 Informacije o korištenju otpada potražite od svog prodavača ili lokalnih vlasti. Iskorištena električna i elektronička oprema sadrži tvari aktivne Identifikator (i) modela: 90-083 Funkcija neizravnog grijanja: [ne] Izravna toplinska snaga: 15 (kW) Neizravni izlaz topline: N / A (kW)
  • Seite 96 Pojedinosti za Grupa Topex kontakt Sp. z oo Sp.k. Ul. Pogranic zna 2/4, 02- Warszawa (*) NOx = dušikovi oksidi Sezonska energetska učinkovitost grijanja prostora ηS Artikal Simbol Vrijedn Jedinica ηS, dalje Sezonsko grijanje prostora Energetska učinkovitost u aktivnom načinu rada Faktor korekcije (F1)
  • Seite 97 elektroničkom kontrolom sobne temp erature s elektroničkom kontrolom sobne temperature plus dnevnim mjeračem vremena s elektroničkom kontrolom sobne tem perature plus tjedni timer Ostale opcije upravljanja (moguće višestruki odabir) kontrola sobne temperature, s detekcijom prisutnosti Regulacija sobne temperature, s otvorenim prozorom otkrivanje s opcijom kontrole udaljenosti s prilagodljivom kontrolom starta...
  • Seite 98 Gorivo Emisije zagrijava prostora Odaberite vrstu [plinovito] 120,41 [ goriva mg / kWhodn a snaga] (GCV) Artikal Simbol Vrijedn Jedinica Artikal Simb Vrijedn Jedini Korisna učinkovitost (NCV) Izlaz topline Korisna učinkovitost pri nominalnoj ηth, Nominalna toplina Pnom izlaz izlaznoj toplini Korisna učinkovitost na minimumu ηth, Minimalna toplina...
  • Seite 99 ПРЕВОД ИЗВОРНОГ УПУТСТВА (15кв) (30кв) (50кв) ГРЕЈАН НА ПЛИН Потрошња 1,09 кг / х 2,18 кг / х 3,63 кг / х Модел: 90-083; 90-084; 90-085 горива Величина 0.90мм 1.28мм 1.4мм НАПОМЕНА: ПРИЈЕ ПРВИХ УПОРАБЕ отвора за ОПРЕМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ОВО ПРИРУЧНИК СА...
  • Seite 100 1.3. Боце за гас морају се користити и чувати у складу са 4. Повежите кабл за напајање са добро уземљеним извором важећим прописима. напајања 220-240В ~, 50Хз. 1.4. Никада не усмеравајте ток врућег ваздуха према 3.1 ПАЉЕЊЕ / Ручно паљење цилиндру.
  • Seite 101 1. Не предузимајте никакве радње које би могле запалити Сигурносни Сачекајте око гориво. Не користите никакве електричне прекидаче. Не термостат је једног минута, повлачите каблове за напајање или продужне каблове. Не укључен а затим поново палите шибице или било који други извор пламена. Не покрените...
  • Seite 102 Гориво Емисиј НОк е грејања простор а (*) Изаберите врсту [гасовит] Г30 115,54 горива [мг / кВходн а снага] (ГЦВ) Предмет Симбол Вредн Једини Предмет Симб Вредн Једини ост ца ол ост ца Излаз топлоте Корисна ефикасност (НЦВ) Номинална топло Пном...
  • Seite 103 Енергетска ефикасност у активном режиму Корективни фактор (Ф1) Корективни фактор (Ф2) Корективни фактор (Ф3) Корективни фактор (Ф4) Корективни фактор (Ф5) Фактор ознаке БЛФ биомасе Сезонска ηС енергетска ефикасност грејања простора ηС Класе А. енергетске ефикасности Идентификатор (и) модела: 90- Функција индиректног...
  • Seite 104 Остале опције управљања Не (могуће вишеструки избор) контрола собне температуре, са Не детекцијом присуства Регулација собне температуре, са Не отвореним прозором откривање са опцијом контроле даљине Не са адаптивном контролом старта Не са ограничењем радног времена Не са сензором црне сијалице Не...
  • Seite 105 Изаберите врсту [гасовит] Г30 120,41 [ горива мг / кВходн а снага] (ГЦВ) Предмет Симбол Вредн Једини Предмет Симб Вредн Једини ост ца ол ост ца Излаз топлоте Корисна ефикасност (НЦВ) Номинална топло Пном кВ Корисна ефикасност при ηтх, та номиналној...
  • Seite 106 ефикасности ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ Μοντέλο 90-083 90-084 90-085 ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΕΡΙΟΥ Εκτίμηση 51,180BTU 102,360BTU 170.600BTU Μοντέλο: 90-083; 90-084; 90-085 (15kw) (30kw) (50kw) Κατανάλωση 3,63 κιλά / 1,09kg / 2.18kg / ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Ο καυσίμου ώρα ώρα ώρα...
  • Seite 107 1.3. Οι φιάλες αερίου πρέπει να χρησιμοποιούνται και να 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ διατηρούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1.4. Ποτέ μην κατευθύνετε τη ροή ζεστού αέρα προς τον 1. Ελέγξτε τη θερμάστρα για πιθανή ζημιά αποστολής. κύλινδρο. 2.
  • Seite 108 5. Η έλλειψη κατάλληλου αέρα εξαερισμού θα οδηγήσει σε Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τη λεπίδα του ανεμιστήρα και ακατάλληλη καύση. το εσωτερικό του θερμαντήρα χρησιμοποιώντας πεπιεσμένο 6. Η ακατάλληλη καύση μπορεί να οδηγήσει σε δηλητηρίαση αέρα. από μονοξείδιο του άνθρακα που οδηγεί σε σοβαρό 5.
  • Seite 109 Αναγνωριστικό (α) μοντέλου: 90-083 Λειτουργία έμμεσης θέρμανσης: [όχι] Άμεση έξοδος θερμότητας: 15 (kW) Έμμεση έξοδος θερμότητας: N / A (kW) Καύσιμα Εκπομπέ ς θέρμανση ς χώρου Επιλέξτε τύπο [αεριώδης] 115,54 καυσίμου [mg / kWhinpu t] (GCV) Είδος Σύμβολο αξία Μονάδα...
  • Seite 110 θέρμανσης χώρου ηS Είδος Σύμβολο αξία Μονάδα Η εποχική ηS, στις θέρμανση χώρου Ενεργειακή απόδοση σε ενεργή λειτουργία Συντελεστής διόρθωσης (F1) Συντελεστής διόρθωσης (F2) Συντελεστής διόρθωσης (F3) Συντελεστής διόρθωσης (F4) Συντελεστής διόρθωσης (F5) Συντελεστής ετικέτας βιομάζας Η εποχική ηS ενεργειακή απόδοση...
  • Seite 111 έλεγχος θερμοκρασίας δωματίου, με Οχι ανίχνευση παρουσίας Έλεγχος θερμοκρασίας δωματίου, με Οχι ανοιχτό παράθυρο ανίχνευση με επιλογή ελέγχου απόστασης Οχι με προσαρμοστικό έλεγχο εκκίνησης Οχι με περιορισμό χρόνου εργασίας Οχι με αισθητήρα μαύρου λαμπτήρα Οχι Απαίτηση μόνιμης φλόγας ισχύος πιλότου Απαίτηση...
  • Seite 112 Ονομαστική θερμότ Πνομ Χρήσιμη απόδοση στην ονομαστική ηth, ητα απόδοση θερμότητας νομ παραγωγή Ελάχιστη θερμότητ Πιν ΟΧΙ Χρήσιμη απόδοση στο ελάχιστο η, ελάχ ΟΧ α παραγωγή θερμότητας (ενδεικτική) Ι έξοδος (ενδεικτικό) Βοηθητική Τύπος εξόδου θερμότητας / ελέγχου κατανάλωση θερμοκρασίας δωματίου (επιλέξτε ηλεκτρικής...
  • Seite 113 Pressione di 700mBar 700mBar 1500mBar TRADUZIONE DELL'ISTRUZIONE ORIGINALE alimentazione STUFA A GAS del gas Modello: 90-083; 90-084; 90-085 Ingresso di 220-240 V ~ 50 Hz elettricità NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'ATTREZZATURA Accensione piezo PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE QUESTO Controllo...
  • Seite 114 b. Premere il pulsante della valvola del gas e premere ripetutamente l'accendino piezoelettrico fino all'accensione della fiamma. (Figura 3-4) Figura.3 Figura.4 c. All'accensione della fiamma tenere premuto il pulsante valvola per 10 secondi circa. Se la stufa si ferma al rilascio del pulsante valvola, attendere un minuto e ripetere l'operazione di Figura 1 avviamento tenendo premuto più...
  • Seite 115: Risoluzione Dei Problemi

    Il motore Il rubinetto del Apri il rubinetto funziona, ma il gas della del gas Identificatori del modello: 90-083 Funzionalità di riscaldamento indiretto: [no] Potenza termica diretta: 15 (kW) Potenza termica indiretta: N / A (kW) Carburante Emissioni di...
  • Seite 116 ηth, nom Calore nominale Pnom Efficienza utile alla produzione potenza termica nominale ηth, min Calore minimo Pmin N / A Efficienza utile al minimo N / A output (indicativo) potenza termica (indicativa) Consumo ausiliario Tipo di potenza termica di elettricità / controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno)
  • Seite 117 Fattore di correzione (F2) Fattore di correzione (F3) Fattore di correzione (F4) Fattore di correzione (F5) Fattore di etichetta della biomassa ηS L'efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente ηS Classi di efficienza energetica Identificatori del modello: 90-085 Funzionalità di riscaldamento indiretto: [no] Potenza termica diretta : 50 (kW)
  • Seite 118 con opzione di controllo a distanza con controllo di avviamento adattivo con limitazione dell'orario di lavoro con sensore a bulbo nero Fabbisogno di potenza della fiamma pilota permanente Potenza richiesta Ppilot della fiamma pilota applicabile) Dettagli del contatto Grupa Topex Sp.
  • Seite 119 Consumo ausiliario Tipo di potenza termica di elettricità / controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno) Alla potenza termica elmax N / A Potenza termica sì nominale monostadio, nessun controllo della temperatura ambiente Al minimo calore elmin N / A Due o più stadi manuali, produzione nessun controllo della temperatura ambiente...
  • Seite 120 Alleen voor gebruik met LPG VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE Gastoevoerdruk 700mBar 700mBar 1500mBar GASKACHEL Elektriciteitsinvoer 220-240V ~ 50Hz Model: 90-083; 90-084; 90-085 Ontsteking piëzo Primaire Door thermische sonde bediende gasklep OPMERKING: VOORDAT DE APPARATUUR vlamcontrole VOOR DE EERSTE KEER WORDT GEBRUIKT, Bescherming 95 ℃...
  • Seite 121 Figuur.3 Figuur.4 c. Terwijl de vlam oplicht, houdt u de ventielknop ongeveer 10 seconden ingedrukt. Mocht de verwarmer stoppen wanneer de klepknop is losgelaten, wacht dan een minuut en herhaal het starten door de klepknop langer ingedrukt te houden. d. Regel de gasstroomdruk volgens het gewenste thermische vermogen door het wiel van de drukregelaar linksom te draaien Figuur 1 om de druk te verhogen of rechtsom om te verlagen.
  • Seite 122 Wacht ongeveer veiligheidsthermosta een minuut en start at is ingeschakeld dan opnieuw op Modelidentificatie (s): 90-083 Indirecte verwarmingsfunction aliteit: [nee] Directe warmteafgifte: 15 (kW) Indirecte warmteafgifte: n.v.t. (kW) Brandstof Emissies van...
  • Seite 123 ηth, Nominale warmte Pnom Nuttig rendement bij nominale output warmteafgifte ηth, Minimale warmte Pmin Minimaal nuttig rendement output (indicatief) warmteafgifte (indicatief) Extra Type warmteafgifte / elektriciteitsverbrui kamertemperatuurregeling (selecteer een) Bij nominale elmax Eentraps warmteafgifte, geen warmteafgifte regeling van de kamertemperatuur Op minimale hitte elmin Twee of meer handmatige...
  • Seite 124 ηS seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming ηS Energie- efficiëntieklassen Modelidentificatie (s): 90-085 Indirecte verwarmingsfunction aliteit: [nee] Directe warmteafgifte : 50 (kW) Indirecte warmteafgifte: n.v.t. (kW) Brandstof Emissies van ruimteverwar ming (*) Selecteer het [gasvormig] 118 [mg / brandstoftype kWhinput] (GCV) Item Symbool Waar Eenheid...
  • Seite 125 seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming ηS Item Symbool Waar Eenheid ηS, aan seizoensgebonden energie- efficiëntie voor ruimteverwarmin g in actieve modus Correctiefactor (F1) Correctiefactor (F2) Correctiefactor (F3) Correctiefactor (F4) Correctiefactor (F5) Biomassa label factor ηS seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming ηS Energie- efficiëntieklassen Modelidentificatie (s): 90-084...
  • Seite 126 TRADUCTION DE L'INSTRUCTION ORIGINALE VÉHICULE RÉCRÉATIF. CHAUFFAGE À GAZ ● Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé et à l'écart Modèle: 90-083; 90-084; 90-085 des matériaux combustibles ● NE PAS être utilisé pour le chauffage de zones habitables de REMARQUE: AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT POUR LA PREMIÈRE FOIS,...
  • Seite 127 être supérieur à 100m³. 1.8. N'obstruez pas les sections d'entrée ou de sortie du CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFAGE radiateur. Modèle 90-083 90-084 90-085 1.9. Si l'appareil de chauffage doit fonctionner pendant une Notation 51 180...
  • Seite 128 2.3 Raccordez le tuyau d'alimentation en gaz au régulateur de 2. Ne pas utiliser dans des zones non ventilées. pression et connectez le régulateur à une bouteille de GPL 3. Le flux d'air de combustion et de ventilation ne doit pas être appropriée.
  • Seite 129 à la terre Identificateur (s) du modèle: 90-083 Fonctionnalité de chauffage indirect: [non] Puissance de chauffage directe: 15 (kW) Production de chaleur indirecte: N / A (kW) Le carburant Émissions de...
  • Seite 130 À la puissance elmax N / A Production de chaleur à thermique nominale un étage, pas de contrôle de la température ambiante Au minimum de elmin N / A Deux étapes manuelles chaleur ou plus, pas de contrôle production de la température ambiante En mode veille elSB...
  • Seite 131 Facteur d'étiquetage de la biomasse ηS L'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηS Classes d'efficacité énergétique Identificateur (s) du modèle: 90-085 Fonctionnalité de chauffage indirect: [non] Puissance thermique directe : 50 (kW) Production de chaleur indirecte: N / A (kW) Le carburant Émissions de chauffage des...
  • Seite 132 avec commande de démarrage adaptative avec limitation du temps de travail avec capteur d'ampoule noire Exigence de puissance de flamme pilote permanente Exigence de Ppilot puissance de flamme pilote (si en vigueur) Détails du contact Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. Ul.
  • Seite 133 puissance calorifique (indicative) Consommation Type de puissance de électrique chauffage / contrôle de auxiliaire la température ambiante (sélectionnez-en un) À la puissance elmax N / A Production de chaleur à thermique nominale un étage, pas de contrôle de la température ambiante Au minimum de elmin...
  • Seite 134 Facteur de correction (F3) Facteur de correction (F4) Facteur de correction (F5) Facteur d'étiquetage de la biomasse ηS L'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηS Classes d'efficacité énergétique...

Diese Anleitung auch für:

90-08490-085

Inhaltsverzeichnis