Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi UTOPIA RAS-3HVRC2 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UTOPIA RAS-3HVRC2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
English
!
WA R N I N G
BURST HAZARD
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger-
ant cycle (i.e. piping)
RISK OF EXPLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrigerant
pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down opera-
tion.
WA R N I N G
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is
filled with R32, an odourless flammable refrigerant gas with low
burning velocity (A2L class pursuant to ISO 817). If the refrigerant
is leaked, there is a possibility of ignition if it enters in contact with
an external ignition source.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance shall
be handled by authorized service personnel only, referring to the
Installation Manual.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that there is relevant
information included in the Operation Manual and/or Installation
Manual.
Español
!
A D V E R T E N C I A
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Evite la entrada de aire o cualquier mezcla de gases que contenga
oxígeno en el ciclo de refrigerante, por ejemplo, en las tuberías.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el com-
presor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio deben
estar completamente cerradas.
A D V E R T E N C I A
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado
con R32, un gas refrigerante inflamable e inodoro con una veloci-
dad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817). Una
fuga de refrigerante puede provocar un incendio si entra en con-
tacto con una fuente de combustión externa.
P R E C A U C I Ó N
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este debe ser ma-
nipulado únicamente por personal de un servicio autorizado con el
soporte del manual de instalación.
P R E C A U C I Ó N
Este símbolo mostrado en el aparato indica que los manuales de
funcionamiento y/o de instalación contienen información impor-
tante.
Deutsch
!
WA R N U N G
BERSTGEFAHR
Lassen Sie nicht zu, dass Luft oder eine Sauerstoff enthaltene Gas-
mischung in den Kältemittelkreislauf (z. B. Rohrleitungen) gelangt.
EXPLOSIONSGEFAHR
Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kältemittel-
leitungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig
geschlossen sein.
WA R N U N G
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass das Gerät
ist mit dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger
Brenngeschwindigkeit gefüllt (Klasse A2L gemäß ISO 817). Bei ei-
nem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn
das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
V O R S I C H T
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit-
telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel
in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
V O R S I C H T
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass wichtige
Informationen im Betriebshandbuch und/oder Installationshand-
buch enthalten sind.
Français
!
AV E R T I S S E M E N T
DANGER D'ÉCLATEMENT
Évitez que de l'air ou un mélange de gaz contenant de l'oxygène ne
pénètre dans le cycle frigorifique (c.-à-d. tuyauterie)
RISQUE D'EXPLOSION
Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries fri-
gorifiques.
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service après
la vidange.
AV E R T I S S E M E N T
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que l'appareil est chargé
avec R32, un gaz frigorigène inflammable sans odeur à basse
vitesse de combustion (Classe A2L selon ISO 817). En cas de fuite
de frigorigène, il existe un risque d'incendie si celui-ci est exposé à
une source d'inflammation externe.
AT T E N T I O N
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que seul le personnel de
maintenance autorisé doit manipuler l'équipement, en se reportant
au manuel d'installation.
AT T E N T I O N
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que le manuel de fonc-
tionnement et/ou le manuel d'installation contient des informations
importantes.
Italiano
!
AV V E R T E N Z A
PERICOLO DI SCOPPIO
Fare in modo che all'interno del ciclo di refrigerazione non entrino
aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tu-
bazioni).
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del
refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse
dopo lo svuotamento della pompa.
AV V E R T E N Z A
Questo simbolo visualizzato sull'unità indica che l'unità é caricata
con R32, un gas refrigerante infiammabile e inodore con una veloc-
ità di combustione lenta (Classe A2L secondo ISO 817). Una per-
dita di refrigerante può provocare un incendio se entra a contatto
con una fonte di combustione esterna.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis