Inhaltszusammenfassung für Hitachi YUTAKI RAS-1.5WHVRP2E
Seite 1
– INSTALLATION AND OPERATION MANUAL – YUTAKI OUTDOOR UNIT MODELS RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMEN0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 2
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
– MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – YUTAKI UNIDAD EXTERIOR MODELOS RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMES0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 46
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 90
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 92
Inhalt Allgemeine Informationen ...................1 Name der Teile und Angaben der Abmessung ............7 Elektrische Daten ....................9 Betriebsbereich ....................11 Kältemittelleitungen ...................13 Elektrische und Steuerungs-Einstellungen ............21 Wartung ......................29 Inbetriebnahme ....................33 PMDE0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 93
Allgemeines Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Informationen ..................1 1.1 Allgemeine Informationen ................2 1.1.1 Allgemeine Hinweise ................2 1.2 Angewendete Symbole ..................2 1.3 Allgemeine sicherheitsanmerkungen ...............4 1.3.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise ..............4 1.4 Wichtiger Hinweis ....................5 1.5 Produktübersicht ....................6 1.6 Produktliste ......................6 2. Name der Teile und Angaben der Abmessung ............7 2.1 YUTAKI-Außengerät - RAS-(1.5-3)WHVRP2E ............8 3. Elektrische Daten...
Seite 94
5.2.4 Abflussleitung ..................18 5.2.4.1 Abflussstutzen ................18 5.3 Kältemittelkreislauf ..................19 5.3.1 Allgemeine Hinweise zum Kältemittel R32 ...........19 5.3.2 Kältemittelleitung ..................19 5.3.3 Kältemittelmenge ..................20 5.3.3.1 Kältemittelfüllmenge ..............20 5.3.3.2 Kältemittel-Füllmenge vor dem Versand (W (kg)) ....20 6. Elektrische und Steuerungs-Einstellungen ...............21 6.1 Allgemeine Prüfung ..................22 6.2 Elektrische Anschlüsse ..................23 6.2.1 Kabelgröße .....................23 6.2.2 Mindestanforderungen der Schutzvorrichtungen ........23 6.3 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter ..........24 6.3.1 Position der DIP- und Dreh-Schalter .............24...
Seite 95
8.2.1 Überprüfung des Geräts ................34 8.2.2 Überprüfung der Elektrik ..............34 8.2.3 Überprüfung des Kältemittelkreislaufs ..........35 8.3 Inbetriebnahme ....................35 8.4 Testlauf/Luftablass ...................36 PMDE0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 98
VORSICHT • Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen, die sich direkt auf Ihre Sicherheit beziehen, sowie Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu leichten Körperverletzungen oder Produkt- oder Sachbeschädigungen führen können. • Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden, kann dies zu leichten Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen.
1.3 Allgemeine sicherheitsanmerkungen 1.3.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise GEFAHR • SCHLIESSEN SIE DIE STROMVERSORGUNG NICHT AN DAS INNENGERÄT AN, BEVOR DER HEIZKREISLAUF (UND DER WARMWASSERKREISLAUF, WENN ER VORHANDEN IST) MIT WASSER GEFÜLLT, DER WASSERDRUCK GEPRÜFT WURDE UND SIE KONTROLLIERT HABEN, DASS KEINE WASSERLECKS VORHANDEN SIND. •...
Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Kontaktieren Sie bitte Ihren Vertragshändler, falls dies nicht der Fall ist. • Hitachi hat sich zum Ziel gesetzt, das Produktdesign und Leistungskapazitäten kontinuierlich zu verbessern. Aus diesem Grund können technische Daten auch ohne Vorankündigung geändert werden.
2.1 YUTAKI-Außengerät - RAS-(1.5-3)WHVRP2E Ausgestanzte Ablauföffnung (30x80 Langloch) Befestigungsbohrung für M10 Ankerschraube (2 Bohrungen in U-Form) Luftansaugeinlass Ausgestanzte Ablauföffnung (für Abflussleitung) Befestigungsbohrung für M10 Ankerschraube (2-Langloch) Fußteil Luftablassauslass Rohrleitungsabdeckung Wartungsabdeckung Anschlussleiste für Stromversorgung und -übertragung Anschlussschraube des Stromversorgungskabels (M5) Anschlussschraube des Übertragungskabels (M4) Anschlussschraube des Erdungskabels (M5) Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung (Mit Konusmutter für die Kupferleitung mit Ø6,35)
» Geräteleistung: 100 % bei max. Betriebsbedingungen. • Die Größe der Versorgungskabel muss diesen maximalen Stromwert abdecken. • Bei den technischen Angaben in diesen Tabellen sind Änderungen vorbehalten, damit Hitachi seinen Kunden die jeweils neusten Innovationen präsentieren kann. • Bitte beachten Sie die allgemeine Information, Vorsichtshinweise und Hinweise hinsichtlich der Schutzvorrichtungen (CB, ELB) im Kapitel „Elektrische und...
5.1 Allgemeine Hinweise vor der Durchführung der Leitungsverlegung • Bereiten Sie die Kupferrohren (nicht mitgeliefert) vor Ort vor. • Wählen Sie die Größe, die Dicke und das Material der Rohre gemäß den Druckanforderungen aus. • Wählen Sie saubere Kupferrohrleitungen aus. Achten Sie darauf, dass in den Leitungen keine Staubpartikel oder Feuchtigkeit vorhanden sind.
5.2 Rohrleitungsanschluss bei Außengeräten 1 Nehmen Sie die Rohrleitungsabdeckung vom Gerät ab. Führen Sie dann die Rohrleitungen durch die Rückseite und verlegen Sie die Rohrleitungen entsprechend dem Installationsort, wie in der Abbildung gezeigt. Schneiden Sie Öffnungen entlang der Führungslinie auf der Rückseite der Abdeckung, oder stanzen Sie sie mit einem Schraubenzieher aus.
Seite 111
Kältemitteldruck T-Ventil Spindel mit folgendem Drehmoment festziehen: Im Gegenuhrzeigersinn…. Öffnen Kältemittelleitung Uhrzeigersinn ...…. Schließen Werkseitig geschlossen Sechskantschlüssel Kontrollmuffe (vor Ort bereitgestellt) (*) (Nur Füllschlauch kann verbunden werden) Kappe mit einem Drehmoment von 16 N·m festziehen Kappe Kappe mit einem Drehmoment von 37 N·m festziehen (Nach der Arbeit anbringen) Für das T-Ventil verwendete Sechskantschlüsselgröße: (*) Größe...
5.2.2 Lötarbeiten VORSICHT • Beim Löten Stickstoffgas zum Blasen einsetzen. Bei Verwendung von Sauerstoff, Acetylen oder Fluorkohlenstoffgas kommt es zu Explosionen bzw. zur Bildung giftiger Gase. • Wenn beim Löten ohne Stickstoff gearbeitet wird, bildet sich im Rohr ein starker Oxidierungsfilm. Dieser Film löst sich nach der Inbetriebnahme ab und zirkuliert im Kühlkreislauf, so dass u.a.
5.2.4 Abflussleitung 5.2.4.1 Abflussstutzen Wird die Platte des Außengeräts vorübergehend als Abflussaufnahme verwendet und das Abwasser abgeleitet, wird an diesen Abflussstutzen die Abflussleitung angeschlossen. Modell DBS-12L Anschließen 1 Setzen Sie die Kunststoffkappe auf den Abflussstutzen bis zu den extrudierten Teilen auf. 2 Setzen Sie den Stutzen in die Gerätegrundplatte bis zu den extrudierten Teilen ein. 3 Die Größe des Abflussstutzens beträgt Ø15 mm (O.D.) 4 Ein Abflussrohr ist im Lieferumfang nicht enthalten.
5.3 Kältemittelkreislauf 5.3.1 Allgemeine Hinweise zum Kältemittel R32 Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt, ein geruchloses entzündbares Kältemittelgas mit geringer Brenngeschwindigkeit (A2L Klasse gemäß ISO 817). Bei einem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt. Stellen Sie sicher, dass die Anlageninstallation und die Kältemittelleitungsinstallation die anwendbare Gesetzgebung in jedem Land erfüllt.
6.1 Allgemeine Prüfung • Stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen hinsichtlich der Stromversorgungsinstallation erfüllt werden. ✓ Die Stromleistung der elektrischen Installation ist hoch genug, um den Strombedarf des YUTAKI-Systems (Außengerät + Innengerät + Warmwasserspeicher (falls vorhanden)) abzudecken. ✓ Die Netzspannung überschreitet nicht eine Abweichung von ±10 %. ✓...
6.2 Elektrische Anschlüsse VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass die vor Ort beschafften elektrischen Komponenten (Netzschalter, Stromkreisunterbrecher, Kabel, Stecker und Kabelanschlüsse) gemäß den angegebenen elektrischen Daten ausgewählt wurden und die nationalen und lokalen Bestimmungen erfüllen. Wenn notwendig, wenden Sie sich im Hinblick auf Normen, Vorschriften, Verordnungen usw. an die für Sie zuständige Behörde.
Anwendbare Spannung Modell Stromversorgung (Anz. der U max.(V) U min (V) Pole/A/mA) RAS-1.5WHVRP2E 12,6 RAS-2WHVRP2E 12,6 ~ 230 V 50 Hz 2/40/30 RAS-2.5WHVRP2E 16,5 RAS-3WHVRP2E 16,5 MC: Maximalstrom; CB: Trennschalter; ELB: Erdschlussschalter 6.3 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter 6.3.1 Position der DIP- und Dreh-Schalter Die PCB im Außengerät wird mit DIP-Schaltern und Druckschaltern betrieben.
6.3.2 Funktionen der DIP-Schalter und Drehschalter HINWEIS • Das Zeichen „■“ gibt die Position der DIP-Schalter an. • Das Fehlen der Markierung „■“ zeigt an, dass die Pin-Position keinerlei Auswirkungen hat. • Die Abbildungen zeigen die werksseitige oder nachträgliche Einstellung. GEFAHR Vor der Einstellung der DIP-Schalter muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
Seite 121
◆ DSW3: Leistungseinstellung (Einstellungen sind nicht erforderlich) DSW3 RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E Einstellposition ◆ DSW4 / RSW1: Keine Einstellung erforderlich (nicht verändern) DSW4/RSW1 Werksseitige Einstellung Werksseitig eingestellte Position ◆ DSW5: Endklemmenwiderstand (Einstellung ist nicht erforderlich) DSW5 Werkseinstellung ◆...
◆ DSW302: Einstellung der Leitungslänge (Einstellung ist erforderlich) DSW302 Werkseinstellung Rohrlänge (>10 m) 6.3.2.1 LED-Anzeige Name Farbe Anzeige PCB1 LED1 Strom LED353 Zur Wartung PCB2 Zur Wartung Zur Wartung Zur Wartung Zur Wartung PMDE0641 rev.0 - 11/2023...
7.1 Entfernen der oberen Abdeckung 1 Entfernen Sie die 6 Schrauben, mit denen die obere Abdeckung befestigt ist. Obere Abdeckung 2 Die obere Abdeckung nach oben ziehen und sie entfernen. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die obere Abdeckung nicht herunterfällt. PMDE0641 rev.0 - 11/2023...
7.2 Entfernen der Wartungsklappe HINWEIS Die Wartungsklappe muss für die meisten Vorgänge im Außengerät entfernt werden. 1 Entfernen Sie die obere Abdeckung gemäß der Beschreibung in „7.1 Entfernen der oberen Abdeckung“. 2 Lösen Sie die Schraube an der rechten Abdeckung, schieben Sie sie leicht nach unten und entfernen Sie sie, indem Sie sie nach hinten ziehen.
Seite 127
4 Entfernen Sie die Abdeckung der Anschlussleiste und ziehen Sie die Wartungsklappe nach hinten heraus. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Wartungsklappe nicht herunterfällt. PMDE0641 rev.0 - 11/2023...
8.1 Vor der Inbetriebnahme VORSICHT • Schließen Sie das System ca. 12 Stunden vor der Inbetriebnahme des Systems nach einem längerem Stillstand an die Stromversorgung an. Starten Sie das System nicht unmittelbar nach dem Anschließen an die Stromversorgung. Dies kann zu einem Kompressorausfall führen, da er nicht genügend vorgewärmt wurde.
• Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des Systems zuvor bereits mindestens 12 Stunden eingeschaltet war, damit das Ölheizmodul das Kompressoröl erwärmen konnte. • Überprüfen Sie im Drei-Phasengerät den Phasensequenzanschluss an der Anschlussleiste. • Überprüfen Sie die Netzspannung (±10 % der Nennspannung). •...
Heizer durchgeführt. HINWEIS Bei einem Zwangshalt des Heizers (durch optionale DIP-Schaltereinstellung) wird diese Funktion nicht ausgeführt und das Heizen wird von der Wärmepumpe übernommen. Hitachi übernimmt keine Verantwortung für diesen Betrieb. VORSICHT Es wird empfohlen, das Gerät (erste Stromversorgung EIN) mit Zwangshalt des Heizers und Kompressors zu starten (siehe „6.3 Einstellung der DIP-Schalter und...
Seite 133
– MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – YUTAKI GROUPE EXTÉRIEUR MODÈLES RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMFR0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 134
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
– MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO – YUTAKI UNITÀ ESTERNA MODELLI RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMIT0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 178
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
– MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO – YUTAKI UNIDADE EXTERIOR MODELOS RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMPT0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 222
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 266
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 309
– INSTALLATIE- EN BEDIENINGS- HANDLEIDING – YUTAKI BUITENUNIT MODELLEN RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMNL0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 310
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 353
– INSTALLATIONS- OCH DRIFT- HANDBOK – YUTAKI UTOMHUSENHETER MODELLER RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E PMSV0641 rev.0 - 11/2023...
Seite 354
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Seite 398
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...