Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi UTOPIA IVX PREMIUM Series Installations- Und Betriebshandbuch

Hitachi UTOPIA IVX PREMIUM Series Installations- Und Betriebshandbuch

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für UTOPIA IVX PREMIUM Series:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD Series
RAS-(3-10)H(V)NPE / RAS-(4-10)H(V)NCE
_PMML0251A_r2.indb 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
06/02/2013 9:04:41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi UTOPIA IVX PREMIUM Series

  • Seite 2 _PMML0251A_r2.indb 2 06/02/2013 9:04:41...
  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5 English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
  • Seite 6 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the "F-Gas Label": 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge &...
  • Seite 7 Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Opera- MODELS CODIFICATION tion Manual is only related to Indoor Units FSN(H)(2/3/4)(E)(i)(M) combined with Outdoor Units H(V)N(P/C)E.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INDEX ÍNDICE 1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO PART I OPERATION 1. INFORMACIÓN GENERAL 1. GENERAL INFORMATION 2. SEGURIDAD 2. SAFETY 3. GUÍA DEL PRODUCTO 3. PRODUCT GUIDE 4. AVISO IMPORTANTE 4. IMPORTANT NOTICE 5. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 5. TRANSPORTATION AND HANDLING 6. ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 6.
  • Seite 83: Teil I - Betrieb

    Druckfehler nicht der Kontrolle und Verantwortlichkeit von HITACHI. Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige Qualitätsverbesse- rung ihrer Produkte anstrebt, behält sich HITACHI Air Conditioning Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Products Europe, S.A. das Recht vor, jederzeit Veränderungen die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, auf ohne vorherige Ankündigung und ohne die Verpflichtung, diese in...
  • Seite 84: Zusätzliche Informationen Über Sicherheit

    Produktübersicht 2.2 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEIT Sollte ein Schaltautomat oder eine Sicherung öfter ausgelöst werden, schalten Sie das System aus und wenden sich an Ihren G E FA H R Wartungsdienst. Füllen Sie kein Wasser in das Innen- bzw. Außengerät. Diese Führen Sie keine Wartungsarbeiten selbst aus. Diese Arbeiten Produkte sind mit elektrischen Teilen ausgestattet. Wenn die dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 85: Wichtiger Hinweis

    Handbüchern, dass alle für die korrekte Installati- betrieb Außen 46ºC TK -5ºC TK on des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Hitachi- Innen 27ºC TK 15ºC TK Händler. Heiz- betrieb •...
  • Seite 86: Transport Und Bedienung

    Transport und bedienung H I N W E I S H I N W E I S Das PED-Etikett ist am Hochdruckbehälter angebracht. Die Auf dem Schaltplan des Außengeräts ist der Hochdruckschalter Druckbehälterkapazität und die Behälterkategorie sind am Behäl- als PSH abgebildet, der mit der Leiterplatte (PCB1) des Außen- ter angegeben.
  • Seite 87: Automatische Steuerung

    Automatische steuerungen 8 AUTOMATISCHE STEUERUNGEN Das System ist mit folgenden Funktionen ausgestattet. Drei-Minuten-Überwachung Reduzierte lüfterdrehzahl während des heizbetriebs   Der Kompressor bleibt mindestens 3 Minuten lang ausgeschaltet, Es kann eingestellt werden dass, wenn der Kompressor bei aus- nachdem er gestoppt wurde. Wird das System innerhalb von ca. geschaltetem Thermostat gestoppt wird oder das System eine 3 Minuten, nachdem es gestoppt wurde, erneut gestartet, wird die automatische Entfrostung durchführt, die Lüfterdrehzahl auf die...
  • Seite 88: Teil Ii - Installation

    Teilebezeichnung TEIL II - INSTALLATION 10 TEILEBEZEICHNUNG 10.1 Beispiel: RAS-3HVNPE und RAS-(4-6)H(V)NCE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Kompressor Kontrollmuffe Akkumulator Schaltkasten Wärmetauscher Hochdruckschalter zum Schutz Schraubenlüfter Kältemitteldrucksensor Lüftermotor (nur RAS-3HVNPE) Sieb Druckschalter zur Steuerung Verteiler Schalldämpfer Umschaltventil Kurbelgehäuseheizung Mikrocomputergesteuertes Vibrationsdämpfergummi (dreiteilig) Expansionsventil Luftauslass Heißgasmagnetventil...
  • Seite 89: Beispiel: Ras-(4-6)H(V)Npe

    Teilebezeichnung 10.2 Beispiel: RAS-(4-6)H(V)NPE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Kompressor Empfänger Wärmetauscher Akkumulator Schraubenlüfter (zweiteilig) Kontrollmuffe Lüftermotor (zweiteilig) Schaltkasten Sieb Hochdruckschalter zum Schutz Verteiler Kältemitteldruck-Sensor Umschaltventil Druckschalter zur Steuerung Mikrocomputergesteuertes Schalldämpfer Expansionsventil Kurbelgehäuseheizung Magnetventil Vibrationsdämpfergummi (vierteilig) Absperrventil Luftauslass Absperrventil für Gasleitung Lufteinlass Absperrventil für Flüssigkeitsleitung 7T143459 PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 89...
  • Seite 90: Kühlkreislauf

    Kühlkreislauf 11 KÜHLKREISLAUF Beispiel RAS-4HVNPE:  Markierung Teilebezeichnung Kompressor Wärmetauscher Akkumulator Empfänger Mikrocomputergesteuertes Expansionsventil Umschaltventil Magnetventil für Gas-Bypass Sieb Verteiler Kontrollmuffe Hochdruckschalter zum Schutz Kältemitteldruck-Sensor Absperrventil für Gasleitung Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Absperrventil Schalldämpfer Druckschalter zur Steuerung 7S138311 Markierung Teilebezeichnung Anschluss der Gasleitungen Beispiel RAS-4HVNCE: ...
  • Seite 91: Geräteinstallation

    Geräteinstallation 12 GERÄTEINSTALLATION 12.1 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS • Sorgen Sie bei der Arbeit für ausreichende Belüftung. Das Arbeiten in geschlossenen Räumen kann zu Sauerstoffman- gel führen. Wenn das Reinigungsmittel hohen Temperaturen ausgesetzt ist (z.B. durch Feuer), kann es zur Bildung giftiger V O R S I C H T Gase kommen.
  • Seite 92 Geräteinstallation In der Einlassseite blockiert Obere Seite blockiert Einzelgerät-Einbau Mehrfach-Installation (zwei oder mehr Geräte) Ein Seitenabstand von 100 mm oder mehr an der Wartungsabde- Halten Sie einen Abstand von 100 mm zwischen den Geräten ein. Lassen ckungsseite ist akzeptabel. Sie die rechten und linken Seiten offen. Verwenden Sie die richtige Lüfterbewegungsrichtung.
  • Seite 93: Voraussetzungen Für Den Installationsort

    Geräteinstallation 12.1.2 Voraussetzungen für den Installationsort 5 Der gesamte Fuß des Außengeräts sollte bei der Installation auf dem Untergrund stehen. Bei der Verwendung einer Vibra- tionsdämpfermatte sollte das Gerät genauso platziert werden. Betonfundament  Wenn Sie das Außengerät auf einem Rahmen (nicht mitgelie- 1 Das Fundament kann ebenerdig sein;...
  • Seite 94 Geräteinstallation Gerät an der Wand befestigen  1 Befestigen Sie das Gerät ent- sprechend der Abbildung an der Wand. (Befestigungsteile vor Ort Markie- bereitgestellt) Abmessungen rung 2 Der Untergrund muss so beschaf- Gummimaterial fen sein, dass Verformungen und (nicht mitgeliefert) Modell RAS-3HVNPE RAS-(4-10)H(V)N(P/C)E...
  • Seite 95: Kältemittelleitung Und Kältemittelmenge

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge 13 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 13.1 LEITUNGSMATERIAL Legen Sie Rohrleitungen nicht ohne Kappe oder Vinylband über dem Leitungsende direkt auf den Boden. 1 Vor Ort bereitgestellte Kupferrohrleitungen vorbereiten. 2 Die Rohrleitungsgröße mit korrekter Wandstärke und korrek- tem Material auswählen, damit eine ausreichende Druckfes- tigkeit gewährleistet ist.
  • Seite 96: Leitungsanschluss Bei Aussengeräten

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge 13.3 LEITUNGSANSCHLUSS BEI Vordere und seitliche Rohrleitungen  AUSSENGERÄTEN Vordere Öffnung für Rohrleitung 1 Die Leitungsanschlüsse können aus 4 Richtungen zugeführt Seitliche Öffnung für Rohrleitung werden. Bereiten Sie Öffnungen für den Leitungsaustritt in der Abdeckung oder am Gehäuse vor. Nehmen Sie die Rohrlei- tungsabdeckung ab und bereiten Sie die Öffnungen vor, in- dem Sie entlang der Markierung auf der Rückseite der Abde- ckung schneiden oder die Öffnung mit einem Schraubendre-...
  • Seite 97: Absperrventil Außengerät

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge 2 Setzen Sie die Rohrabdeckung auf, um das Eindringen von Spindeltyp Kugeltyp Wasser zu vermeiden. Dichten Sie die Einführungsöffnungen der Rohrleitungen und Kabel mit Isoliermaterial (nicht mitge- liefert) ab. 3 Wenn die vor Ort bereitgestellten Rohrleitungen direkt an Ab- sperrventile angeschlossen sind, empfiehlt sich der Einsatz einer Biegevorrichtung.
  • Seite 98: Prüfen Sie Die Konusmutterverbindung Mit Stickstoffgas

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge Ablassen und Auffüllen von Kältemittel  Schließen Sie den Messgeräteverteiler mittels Füllschläu- Wärmeisolierung chen mit Vakuumpumpe oder einem Stickstoffzylinder an die Kontrollmuffe des Absperrventils der Flüssigkeits- und Gasleitung an. Gasleitung Flüssigkeitsleitung Versehen Sie Konusmutter Prüfen Sie die Konusmutterverbindung mit Stickstoffgas Flüssigkeitsab- und Rohrverbindung mit ei- auf Gaslecks, indem Sie den Druck auf 4,15 MPa bei FSG-...
  • Seite 99 Kältemittelleitung und kältemittelmenge Maximale Länge der Kältemittelleitungen  Premiumserie IVX Außengerät 3 PS 4 PS 5 PS 6 PS 8 PS 10 PS Maximale Rohrleitungslänge zwi- Tatsächliche Länge (L) schen Außengerät und dem am Äquivalente Länge (EL) weitesten entfernten Innengerät 2 Innengeräte-System (A+B+C) 3 Innengeräte-System (A+B+C+D) Gesamtleitungslänge...
  • Seite 100 Kältemittelleitung und kältemittelmenge Beispiel einer Leitungsabzweigung  3 PS 4 PS 5 PS 6 PS 8 PS 10 PS Erlaubte Premium IVX 2 -3 2 - 5 2 - 6 2 - 8 Anzahl Standard IVX 2 - 4 (Das Bild dient als Beispiel.) Maximale Länge der Kältemittelleitungen (Leitungsabzweigungen) ...
  • Seite 101: Größe Der Kältemittelleitung Und Multikit/Verteiler

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge 13.4.1 Größe der Kältemittelleitung und Multikit/Verteiler Wählen Sie die Rohranschlussgrößen nach folgenden Gesichtspunkten: • Zwischen Außengerät und Abzweigleitung: Wählen Sie die Rohranschlussgröße entsprechend dem Rohrdurchmesser des Außengeräts. • Zwischen Abzweigleitung und Innengerät: Wählen Sie die Rohranschlussgröße entsprechend dem Rohrdurchmesser des Innengeräts.
  • Seite 102 Kältemittelleitung und kältemittelmenge 4 Innengeräte-System (mm) (1) Falls bei dem 8-PS-Gerät die Gesamtrohrleitungs- Leitungsgröße (A) Multikit (1) länge (A+B+D oder A+B+E oder A+C+F oder A+C+G) Außengerät PS 70 m überschreitet, verwenden Sie eine Flüssigkeits- Flüssigkeit Premiumserie IVX Standardserie IVX leitung mit Ø 12,7. 4 PS: TE-04N1 (2) Bei Verwendung des Multikit-Modells QE-812N1 4 / 5 / 6...
  • Seite 103: Installation Des Verteilers

    Standard 3-10 Kältemittelströmungsrichtung Nach unten Installation des Verteilers  • Dies ist die falsche Position: 1 Installieren Sie den von HITACHI auf Anfrage gelieferten Ver- Kältemittelströmungsrichtung teiler Anstelle des Verteilerrohrs kann kein T-Rohr installiert werden. Abzweigleitung Hauptrohrleitung Kältemittelströ- mungsrichtung Abzweigleitung...
  • Seite 104 Kältemittelleitung und kältemittelmenge 4 Richtige Position des Dreifachabzweigrohrs Verwenden Sie beim Einsatz von Stickstoffgas während des Löt- (nur Standardserie). vorgangs ein Reduzierventil. Der Gasdruck sollte bei 0,03 bis 0,05 MPa gehalten werden. Bei zu hohem Druck auf die Leitung • Installieren Sie den Kopf horizontal.
  • Seite 105: Abpumpen Des Kältemittels

    Kältemittelleitung und kältemittelmenge 13.6.1 Werkseitige Kältemittelfüllmenge (W0 (kg)) Berechnungsweise der zusätzliche Kältemittelmenge W0 ist die werkseitige Kältemittelmenge des Außengerätes und Für alle UTOPIA-Geräte außer RAS-(3-6)H(V)N(P/C)E verwen- wird in der folgenden Tabelle aufgeführt: den Sie die folgende Formel: W = (L-30) x P Premiumserie IVX Für UTOPIA-Geräte RAS-(8-10)HN(P/C)E Zusätzliche...
  • Seite 106: Abflussleitungen

    Abflussleitungen 14 ABFLUSSLEITUNGEN H I N W E I S Verwenden Sie diesen Abflussstutzen nicht in einer kalten Um- 14.1 ABFLUSSSTUTZEN gebung, da das Abwasser gefrieren kann. Mit diesem Abfluss- stutzen kann nicht das gesamte Abwasser aufgefangen werden. Ist das Auffangen des gesamten Abwassers erforderlich, dann Wird die Platte des Außengeräts vorübergehend als Abflussauf- stellen Sie eine Abflusswanne bereit, die größer als das Gerät nahme verwendet und das Abwasser abgeleitet, wird an diesen...
  • Seite 107: Kabelanschlüsse Der Aussengeräte

    Kabelanschluss 15.2 KABELANSCHLÜSSE DER AUSSENGERÄTE Die Kabelanschlüsse des Außengeräts sind in Tabelle der Anschlüsse zwischen den Geräten  nachfolgender Abbildung dargestellt: Gerätetyp Verkabelung Anlage RAS-3HVNPE und RAS-(4-10)HN(P/C)E Anschlüsse der Anschlussleisten RAS-(4-6)HVN(P/C)E AG an AG L1 an L1, L2 an L2, L3 an L3, N an N Stromversor- DC-Inverter gung...
  • Seite 108 Kabelanschluss DSW3: Leistung  Werkseitige Einstellung RAS-3HVNPE RAS-4HVN(P/C)E RAS-5HVN(P/C)E RAS-6HVN(P/C)E 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 RAS-4HN(P/C)E RAS-5HN(P/C)E RAS-6HN(P/C)E RAS-8HN(P/C)E RAS-10HN(P/C)E 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...
  • Seite 109: Allgemeine Verkabelung

    Kabelanschluss 15.3 ALLGEMEINE VERKABELUNG • Benutzen Sie bei einer Kabellänge von höchstens 300 m ab- geschirmte Kabel für die Zwischenkabel, um die Geräte vor V O R S I C H T Einstrahlungen zu schützen und den örtlichen Vorschriften zu Vor Ort beschaffte Verkabelungen und elektrische Komponenten entsprechen.
  • Seite 110: Anwendung

    Maximal anschließbare Innengeräte: 160 Geräte pro H-LINK II-System. Maximale Kabellänge: Insgesamt 1000 m (einschließlich CS-NET) Falls die Leitungslänge 1000 m überschreitet, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Hitachi-Vertragshänd- ler auf. Empfohlenes Kabel: Gedrilltes Kabel mit Abschirmung, größer als 0,75 mm² (äquivalent zu KPEV-S) Spannung: 5 V Gleichstrom PMML0251A rev.2 - 02/2013...
  • Seite 111: Dip-Schaltereinstellung Für Systeminstallationen

    Kabelanschluss 15.3.4 Dip-Schaltereinstellung für Systeminstallationen Einstellen der Dip-Schalter der PCB von Innen- und Außengerät des H-LINK II.  Die Dip-Schalter sämtlicher Innen- und Außengeräte müssen eingestellt und die Impedanz des Übertragungskreislaufes muss angepasst werden. • Beispiel für Dip-Schaltereinstellung: Kreislauf Nr. 0 Kreislauf Nr.
  • Seite 112: Testlauf

    Testlauf V O R S I C H T 16 TESTLAUF Kontrollieren Sie, dass die vor Ort bereitgestellten elektrischen Komponenten (Hauptsicherung, Hauptschalter, FI-Schalter, Ka- Führen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten wie nach- bel, Leitungsanschlüsse und Kabelschuhe) gemäß den im Tech- stehend beschrieben einen Testlauf durch, und übergeben Sie nischen Handbuch aufgeführten elektrischen Daten ausgewählt das System dann an den Kunden.
  • Seite 113: Testlauf Mittels Fernbedienung (Beispiel Pc-Art)

    Testlauf 16.1 TESTLAUF MITTELS FERNBEDIENUNG (BEISPIEL PC-ART) Schalten Sie die Stromversorgung der Innen- und der Außen-  geräte ein. Betriebsanzeige Aktivieren mithilfe Fernbedienung Modus Anzahl der angeschlos- „TESTLAUF": senen Geräte Drücken Sie die Tasten „MODE“ und „ OK“ gleichzeitig länger als 3 Sekunden.
  • Seite 114: Testlauf Über Das Aussengerät

    Testlauf Anzeige der Zu überprüfende Punkte nach dem Gerätezustand Fehlerursache Fernbedienung Ausschalten der Stromversorgung Polarität der Verbindungen an allen Anschlussleisten. Fester Sitz der Schrauben an allen Anschlussleisten. H I N W E I S Die Stromversorgung des Außen- Die Betriebsanzeige Beheben eines Sicherungsdefekts geräts ist nicht eingeschaltet.
  • Seite 115: Dip-Schaltereinstellung

    Testlauf Betrieb DIP-Schaltereinstellung Betrieb Bemerkungen • Achten Sie darauf, dass die Innengerä-  Einstellen der Betriebsart:  Das Innengerät startet automatisch, te den Vorgang in Übereinstimmung mit wenn der Testlauf des Außengeräts ein- Kühlen: DSW1-2 auf OFF schalten dem Testlauf des Außengeräts starten. gestellt ist.
  • Seite 116: Fehlerbehebung

    Sicherheitsübersicht & steuerungseinstellungen 17 SICHERHEITSÜBERSICHT & STEUERUNGSEINSTELLUNGEN Kompressorschutz Lüftermotorschutz   Hochdruckschalter: Wenn die Thermistortemperatur den eingestellten Wert erreicht, wird die Motorleistung verringert. Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb, wenn der Ab- luftdruck den eingestellten Wert überschreitet. Sinkt die Temperatur wieder, wird wieder die volle Leistung zu- gelassen.
  • Seite 117: Fehlerbeschreibung

    Fehlerbehebung Code Kategorie Fehlerbeschreibung Hauptursache Ausfall von Lüftermotor, Abfluss, PCB, Relais, Schwimmschalter Innengerät Auslösung der Schutzvorrichtung aktiviert. Außengerät Auslösung der Schutzvorrichtung PSH aktiviert, Motor blockiert Fehler zwischen Innen- (oder Außengerät) und Falsche Verkabelung, Ausfall der PCB, Auslösen der Sicherung, Außen- (oder Innengerät) Stromversorgung AUS.
  • Seite 118 Sicherheitsübersicht & steuerungseinstellungen PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 118 06/02/2013 9:06:09...
  • Seite 154 Dépannage PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 154 06/02/2013 9:06:33...
  • Seite 226 PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 226 06/02/2013 9:07:28...
  • Seite 298 Problemen oplossen PMML0251A rev.2 - 02/2013 _PMML0251A_r2.indb 298 06/02/2013 9:08:18...
  • Seite 371 _PMML0251A_r2.indb 371 06/02/2013 9:09:06...
  • Seite 372: Printed In Spain

    PMML0251A rev.2 - 02/2013 Printed in Spain _PMML0251A_r2.indb 372 06/02/2013 9:09:07...

Inhaltsverzeichnis