Seite 4
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Deutsch Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN einwandfreiem Zustand bleibt. Halten Sie Ihr Gerät niemals am Stromkabel und ziehen Sie niemals am WARNUNG Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose Lesen Sie alle Anweisungen durch. Die zu ziehen.
Seite 25
Deutsch Beachten Sie die vorliegenden Sicherheits- ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN vorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts, der Zubehörteile, der Einsätze usw. und berück- Wenn Ihr Gerät mit einem Staubabsaug-/ ■ sichtigen Sie dabei die spezifischen Merkmale Staubsammelsystem geliefert wird, muss diese Ihres Geräts, Ihres Arbeitsbereichs und der Vorrichtung korrekt installiert und verwendet auszuführenden Arbeit.
Deutsch Halten Sie Ihr Gerät an den isolierten Stellen, ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN wenn Sie in eine Fläche sägen, unter der sich elektrische Leitungen befinden können. Bei einem Denken Sie daran, dass Akku-Geräte immer ■ Kontakt mit einem unter Spannung stehenden Kabel funktionsbereit sind, da sie nicht an eine Steckdose kann der Strom an die Metallteile übertragen werden angeschlossen werden müssen.
Deutsch Verwenden Sie Ihre Säge nicht, wenn das ■ SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Führungsmesser verdreht ist. Eine leichte Reibung an FÜR KREISSÄGEN der unteren Sägeblattabdeckung genügt, um die Abwärtsbewegung zu behindern. Prüfen Sie stets, dass die untere Sägeblatt- ■ abdeckung das Sägeblatt einwandfrei abdeckt, RÜCKPRALLURSACHEN bevor Sie Ihre Säge auf einem Werktisch oder auf dem Boden abstellen.
Seite 28
Deutsch Die mit diesen Produkten verbundenen Risiken SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN variieren je nach Häufigkeit dieser Art von FÜR KREISSÄGEN Arbeiten. Um die Risiken einer Belastung durch diese Produkte zu reduzieren, sollten Sie in einer Bevor Sie die Säge wieder einschalten, um den ■...
Seite 29
Deutsch Schneiden von Holz oder Holzmaterialien ■ BESCHREIBUNG (Bauschnittholz, Furnierholz, Pressholz). 24. ABSTAND ZWISCHEN DER ZAHNUNG UND DEM Ein-/Aus-Schalter FÜHRUNGSMESSER 25. ABSTAND ZWISCHEN DEM ENDE DES Ihre Säge ist mit einem Sperrknopf ausgestattet, der die FÜHRUNGSMESSERS UND DEM RAND DER Risiken eines versehentlichen Einschaltens reduziert.
Deutsch Positionieren Sie die Säge wie in Abbildung 4 gezeigt, ■ LERNEN SIE IHRE KREISSÄGE KENNEN drücken Sie auf den Sperrknopf der Spindel und entfernen Sie die Sägeblattschraube. Drücken Sie auf die Sperrvorrichtungen des Akkus ■ Hinweis: Drehen Sie die Sägeblattschraube im und entfernen Sie den Akku von der Säge.
Sägen nicht bewegt. klappt, bringen Sie Ihre Säge zur Reparatur zu Positionieren Sie das Werkstück so, dass die "gute" ■ einem autorisierten Ryobi Kundendienst. Seite nach unten gerichtet ist. Hinweis: Die "gute" Seite ist die Seite, die nach SCHNITTTIEFE Abschluss der Arbeit sichtbar ist (die "schönere"...
Seite 32
Deutsch Auf der Sohle Ihrer Säge befindet sich eine Skala. ■ VERWENDUNG Wenn Sie einen geraden Schnitt quer zur Faser oder einen Parallelschnitt ausführen, können Sie die Skala WARNUNG zum Messen von bis zu 11 cm rechts und 2,5 cm Das Sägeblatt darf nicht mit dem Werkstück in links vom Sägeblatt verwenden.
Seite 33
Deutsch WARNUNG VERWENDUNG Die Missachtung dieser Anweisung kann zu einem versehentlichen Einschalten und NEIGUNGSEINSTELLUNG schweren Körperverletzungen führen. Entfernen Sie den Akku von der Säge. ■ Lösen Sie den Knopf für die Neigungseinstellung. ■ WARNUNG Lösen Sie die Sechskantmutter, die die Einstell- ■...
Deutsch Ziehen Schraube parallelen ■ VERWENDUNG Schnittführung (Flügelschraube) fest an. Wenn Sie eine parallele Schnittführung verwenden, ■ Wenn die Schnittarbeit abgeschlossen ist, geben Sie ■ befestigen Sie die Führung fest am Rand des den Ein-/Aus-Schalter frei und warten Sie, bis das Werkstücks.
Seite 204
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...