Seite 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER EMS305RG ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Seite 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and Important! operating the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Attention! d’entretenir et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen Achtung! in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Werkzeug muß an einem trockenen und verschlossenen Priorität bei der Entwicklung Ihrer Gehrungssäge. Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, wenn es nicht benutzt wird. Überlasten Sie das Gerät nicht. Es wird die Arbeit BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG mit der Geschwindigkeit, für die es ausgelegt wurde, Die Gehrungssäge ist zum Sägen von massivem und...
Deutsch dem Werkzeug entfernt wurden. Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist. Vermeiden unabsichtliches Starten. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Anschlusskabel stets Wirkungsbereich Steckers, das der Schalter in der "Aus" Position ist. Maschine fernhalten.
Seite 18
Deutsch Stellen verschiebbaren Anschlag für Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, bevor Sie Gehrungsschnitte, Schrägschnitte oder doppelte ein Zubehörteil benutzen. Die falsche Benutzung von Gehrungsschnitte, auf den richtigen Abstand von dem Zubehör kann zu Schäden führen und die Gefahr von Sägeblatt ein. Verletzungen erhöhen.
Deutsch Gegenstand gegen das Sägeblatt klemmen. Schwere dem Sägeblatt. Unfälle können so versehentlich verursacht werden. Verletzung des Atemsystems, wenn eine wirksame Trennen Sie die Säge vom Stromnetz, bevor Sie Staubmaske nicht getragen wird. Sägeblatt wechseln oder Wartungsarbeiten HINWEIS: Tragen Sie eine für das zu bearbeitende durchführen.
Deutsch Feststellschraube Zugfunktion Arbeitsplatte mit den mitgelieferten vier Muttern, Schrauben und Unterlegscheiben befestigt ist, kann das Produkt mit 27. Aufwickelhilfe für Anschlußleitung 28. Verriegelung für Winkelanschlag benutzt werden, ohne die Möglichkeit, dass es umfällt. Wenn das Produkt nicht sicher befestigt ist, kann das 30.
WARNUNG UMWELTSCHUTZ Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi- in die Haushaltsabfälle zu geben. Zum Kundendienst durchgeführt werden. Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
Seite 22
Deutsch GEFAHR Laserstrahlung. Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls LASER Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen Klasse 2 Laserprodukt führen kann. Elektrische Geräte sollten nicht WARNUNG mit dem übrigen Müll entsorgt Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht werden.
Seite 190
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vitesse à vide 0° 0° dei pezzi EN 61029 Werte EN 61029 EN 61029 EN 61029 Werte EN 61029 EN 61029 EN61029-2-9:2009 EN61029-2-9:2009 EN61029-2-9:2009 EN61029-2-9:2009...
Seite 191
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Nettovikt Nettovekt Effekt Effekt 2200 W EN 61029 3 dB EN 61029 3 dB EN61029-2-9:2009 EN61029-2-9:2009 EN61029-2-9:2009...
Seite 194
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN61029 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 61029 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Seite 198
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
Seite 210
Herewith we declare that the product Ingletadora Mitre Saw Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: EMS305RG Model number: EMS305RG Intervalo del número de serie: 46205301000001 - 46205301999999 Serial number range: 46205301000001 - 46205301999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...