Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita LC1230 Betriebsanleitung Seite 6

Metallkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC1230:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
• To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the
blade has come to a complete stop.
• Pour éviter toute blessure résultant du vol de débris, tenez l'outil avec sa tête dirigée vers le
bas lorsque la coupe est terminée, jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée.
• Um Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile zu vermeiden, halten Sie den Maschinen-
kopf nach Ausführung von Schnitten abgesenkt, bis die Trennscheibe völlig zum Stillstand
gekommen ist.
• Per evitare le ferite causate dalle schegge volanti, mantenere abbassata la testa della fresa
dopo i tagli finché la lama non si è fermata completamente.
• Na het maken van sneden, moet u de zaagkop omlaag blijven houden totdat het zaagblad
volledig tot stilstand is gekomen, om mogelijke verwonding door vliegende brokstukken te
voorkomen.
• Para evitar heridas a causa de restos volanderos, después de efectuar los cortes mantenga
bajada la cabeza del tronzador hasta que el disco se pare completamente.
• Para evitar injúrias causadas por fragmentos que se soltem, mantenha a cabeça da serra para
baixo, depois de fazer cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.
• For at undgå tilskadekomst forårsaget af flyvende afskær skal savhovedet holdes nede efter
afskæringen, indtil skiven er helt standset.
• Για να αποφύγετε τραυματισμ απ ιπτάμενα γρέζια, κρατάτε τον κ πτη προς τα κάτω,
αφού κάνετε την κοπή, μέχρι η λεπίδα να σταματήσει εντελώς.
• For your safety, remove the chips, small pieces, etc. from the table top before operation.
• A des fins de sécurité, débarrassez la table de tous les copeaux et autres petits débris avant le
travail.
• Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen, Kleinteilen usw. gesäubert
werden.
• Per la propria sicurezza, rimuovere le bave, scorie, ecc., da sopra il tavolo dopo il lavoro.
• Voor uw veiligheid, verwijder spaanders, brokstukjes, enz. van het tafelblad alvorens het
gereedschap te bedienen.
• Para su propia seguridad, quite las virutas, pequeños trozos, etc., de encima de la mesa antes
de realizar la operación de corte.
• Para sua segurança, retire as aparas, peças pequenas, etc. de cima da bancada antes de
começar a operação.
• For Deres sikkerheds skyld skal alle metalspåner, små dele og så videre fjernes fra bordets
overflade før anvendelse.
• Για την ασφάλεια σας, απομακρύνετε τα υπολείματα, μικρά κομμάτια κλπ. απ
τραπέζι προτού χρησιμοποιείσετε το μηχάνημα.
6
το

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis