Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita LC1230 Bedienungsanleitung
Makita LC1230 Bedienungsanleitung

Makita LC1230 Bedienungsanleitung

Metaiikreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC1230:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Metal Cutting Saw
GB
Торцева пила по металу
UA
Przecinarka do metalu
PL
Debitor pentru metale
RO
Metaiikreissäge
DE
Fémdaraboló fűrész
HU
Píla na rezanie kovov
SK
Zkracovací pila na kov
CZ
LC1230
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita LC1230

  • Seite 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI Debitor pentru metale MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Metaiikreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG Fémdaraboló fűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Píla na rezanie kovov NÁVOD NA OBSLUHU Zkracovací pila na kov NÁVOD K OBSLUZE LC1230 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 003771 003772 004708 003775 003773 003774 003776 003777 003778 003781 003801 003780 003786 003785 001145 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 5-2. Lever 9-2. Shaft lock 15-1. Screwdriver 5-3. indicator 9-3. Socket wrench 15-2. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm Hole (arbor) diameter 25.4 mm No load speed (min 1,300 Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Net weight 19.3kg...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible can only be operated on single-phase AC supply. They manufacturer declare that the following Makita are double-insulated and can, therefore, also be used machine(s): from sockets without earth wire. Designation of Machine:...
  • Seite 5: Functional Description

    INSTALLATION smoothly before operation. Any irregular operation of the safety cover should be Positioning the tool corrected immediately. Do not use the saw without guards in position. Fig.1 Be sure shaft lock is released before the When the tool is shipped from the factory, the handle is switch is turned on.
  • Seite 6: Dust Collection

    Use only the Makita socket wrench provided to • carbide-tips. Possible serious injury may result. install or remove the blade. Failure to do so may Do not apply excessive pressure on the handle •...
  • Seite 7 Recommended Carbide-tipped saw blade & workpiece ranges Applicable workpiece & thickness range Diameter & number Application Stainless Stainless of teeth Angles Pipes Channels Pipes Angles 4 mm 4 mm 305 * 60 Mild Steel 3 - 5 mm or more or more Mild Steel 4 mm...
  • Seite 8 Cutting rectangles CAUTION: Do NOT cut the workpiece as shown in the Fig. C • since this may cause it to be ejected from the vise, possibly resulting in injury. The saw blade is subjected to greater wear when the area A in the Fig.
  • Seite 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Carbide-tipped saw blade • Safety goggle • Socket wrench 17 •...
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    5-1. Градуювання 9-2. Фіксатор 15-1. Викрутка 5-2. Важіль 9-3. Торцевий ключ 15-2. Ковпачок щіткотримача ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LC1230 Діаметр диску 305 мм Діаметр отвору (вісь) 25,4 мм Швидкість холостого ходу (хв. 1300 Розміри (Д х Ш х В) 516 мм x 306 мм x 603 мм...
  • Seite 11 Позначення обладнання: працювати лише від однофазного джерела змінного Торцева пила по металу струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може також № моделі / тип: LC1230 підключатися до розеток без дроту заземлення. є серійним виробництвом та ENF100-1 Для використання від низьковольтної мережі від...
  • Seite 12: Інструкція З Використання

    Для різання металу користайтеся тільки Fig.2 оригінальним пильним полотном з ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ твердосплавними насадками Makita, діаметром мм. Ніколи не використовуйте шліфувальні відрізне коло ОБЕРЕЖНО: або інші типи пильних полотен. Перед регулюванням та перевіркою справності • Перед початком роботи слід ретельно...
  • Seite 13 співпадав із напрямком стрілки на корпусі диску. Для встановлення або зняття диску слід • Fig.12 використовувати тільки ключ виробництва ЗАСТОСУВАННЯ компанії Makita. Якщо цю вимогу не виконати, то болт із шестигранною голівкою може бути Різання затягнутий або занадто сильно, або недостатньо. Це може призвести до нещасного...
  • Seite 14 Слід завжди використовувати полотна із дисків, що не підходять, може призвести до • твердосплавними кромками. що підходять для погіршення якості різання та/або створити ризик робот, які виконуються. Використання пильних поранення. Рекомендовані полотна із твердосплавними кромками та діапазони деталей Відповідні деталі та діапазон товщини Діаметр...
  • Seite 15: Технічне Обслуговування

    якщо деталь різати, як показано на малюнку "В". Різання прямокутників ОБЕРЕЖНО: НЕ МОЖНА різати деталь, як показано на мал. • "С", оскільки це може призвести до її викидання із затиску, і можливо до поранення. Диск пили піддається більшому зносові, коли ріжеться...
  • Seite 16: Додаткове Приладдя

    Для видалення ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів. Fig.15 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ...
  • Seite 17: Podwójna Izolacja

    5-2. Dźwignia 9-2. Blokada wału 15-1. Śrubokręt 5-3. Wskaźnik 9-3. Klucz nasadowy 15-2. Pokrywka uchwytu szczotki SPECYFIAKCJE Model LC1230 Średnica tarczy 305 mm Średnica otworu (wałka) 25,4 mm Prędkość bez obciążenia (min 1 300 Wymiary (dług. x szer. x wys.) 516 mm x 306 mm x 603 mm Ciężar netto...
  • Seite 18 Do cięcia metalu używaj tylko oryginalnych wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a tarcz z ostrzami z węglików firmy Makita o Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA średnicy 305 mm. Nigdy nie używaj w tym celu ściernic lub innych tarcz. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić UWAGA: dokładnie tarczę pod kątem ewentualnych Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • pęknięć uszkodzeń. Popękaną działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy uszkodzoną...
  • Seite 20 Do zakładania i zdejmowania tarczy używaj • górną częścią podstawy. wyłącznie dołączonego klucza nasadowego firmy Rys.12 Makita. Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować nadmierne niedostateczne DZIAŁANIE dokręcenie śruby sześciokątnej. To z kolei może Cięcie...
  • Seite 21 Należy zawsze używać odpowiednich tarcz z spowodować pogorszenie wydajności cięcia i/lub • ostrzami z węglików do wykonania danej pracy. stanowić zagrożenie dla operatora. Używanie nieodpowiednich tarcz może Zalecane tarcze z ostrzami z węglików & obrabiane elementy Obrabiany element & zakres grubości Średnica &...
  • Seite 22: Konserwacja

    Wykonywanie cięcia w taki sposób, jak pokazano na Cięcie elementów prostokątnych ilustracji B, powoduje znaczne skrócenie żywotności tarczy. UWAGA: NIE tnij nigdy elementu tak, jak pokazano na • ilustracji C - mogłoby to spowodować wyrzucenie elementu z imadła i obrażenia. Tarcza narażona jest na większe zużycie podczas cięcia obszaru A na ilustracji B.
  • Seite 23: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 24 15-2. Capacul suportului pentru perii 5-3. indicator 10-1. Pânză de ferăstrău cu plăcuţe de 5-4. Opritorul menghinei carburi metalice SPECIFICAŢII Model LC1230 Diametrul pânzei de ferăstrău 305 mm Diametrul găurii (arborelui) 25,4 mm Turaţia în gol (min 1.300 Dimensiuni (L x l x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Greutate netă...
  • Seite 25 în gol, pe lângă timpul de de ferăstrău cu plăcuţe de carburi metalice declanşare). originale de la Makita, cu un diametru de 305 mm. Nu folosiţi niciodată discuri abrazive de retezat sau alte tipuri de pânze de ferăstrău.
  • Seite 26: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ o pânză fisurată sau deteriorată. Nu fixaţi niciodată capacul de protecţie (apărătoarea). Asiguraţi-vă întotdeauna că ATENŢIE: apărătoarea se deplasează uşor înainte de Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • utilizare. Orice funcţionare defectuoasă a debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de capacului de protecţie trebuie remediată...
  • Seite 27 încât să fie la acelaşi de pe suprafaţa pânzei să fie identică cu cea a nivel cu suprafaţa tălpii. săgeţii de pe carcasa pânzei. Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru Fig.12 • montarea şi demontarea pânzei. Nerespectarea FUNCŢIONARE...
  • Seite 28 Sortimente de pânze de ferăstrău cu plăcuţe de carburi metalice şi piese de prelucrat recomandate Domeniul de piese şi grosimi aplicabil Diametrul şi numărul Aplicaţie Grinzi cu Ţevi de oţel Corniere Corniere Ţevi de dinţi profil U inoxidabil inoxidabile minim minim 305 * 60 Oţel moale...
  • Seite 29 Debitarea profilurilor dreptunghiulare ATENŢIE: NU tăiaţi piesa după cum se vede în figura C, • deoarece aceasta ar putea fi ejectată din menghină, prezentând risc de vătămări corporale. Pânza de ferăstrău este supusă unei uzuri mai pronunţate când se debitează în zona A din figura B. Amplasaţi un bloc de lemn la piesa de prelucrat după...
  • Seite 30: Accesorii Opţionale

    Fig.15 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile piesele auxiliare • recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual.
  • Seite 31: Technische Daten

    5-2. Hebel 9-2. Spindelarretierung 15-1. Schraubendreher 5-3. Anzeige 9-3. Steckschlüssel 15-2. Kohlenhalterdeckel TECHNISCHE DATEN Modell LC1230 Sägeblattdurchmesser 305 mm Lochdurchmesser (Spindel) 25,4 mm Leerlaufdrehzahl (min 1.300 Abmessungen (L x B x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Spannung zwischen 220 V und 250 V. Metaiikreissäge Schaltvorgänge Elektrogeräten verursachen Nummer / Typ des Modells: LC1230 Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerätes in Serienfertigung hergestellt wird und unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich den folgenden EG-Richtlininen entspricht: nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken.
  • Seite 33: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Das Werkzeug

    Der Handgriff wird werkseitig vor dem Versand des Sägeblatt Hartmetallspitzen Werkzeugs in der unteren Position verriegelt. Lösen Sie Makita mit 305 mm Durchmesser. Verwenden vor der Verwendung den Handgriff aus der unteren Sie keine Trennscheiben oder andere Arten Stellung, indem Sie ihn leicht herunterdrücken und die von Sägeblättern.
  • Seite 34: Schnittbetrieb

    Richtung zeigt wie der Pfeil auf dem Sägeblattgehäuse. Abb.12 Verwenden mitgelieferten • ARBEIT Steckschlüssel von Makita zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts. Andernfalls besteht die Schnittbetrieb Gefahr, dass die Sechskantschraube zu stark oder zu schwach angezogen wird. Dies kann zu ACHTUNG: Verletzungen führen.
  • Seite 35 auswerfen und/oder Hartmetallspitzen Wenn das Blatt während des Betriebs anhält, ein • beschädigen. Dies kann schweren unregelmäßiges Geräusch macht oder zu vibrieren Verletzungen führen. anfängt, schalten Sie das Werkzeug sofort aus. Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Wechseln gesprungenes oder •...
  • Seite 36: Schneiden Von Rohren, Quadraten Und Auskehlungen

    Schneiden von Winkeln Schneiden von Rohren, Quadraten und Auskehlungen Fig. A Fig. B Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. D Fig. I Fig. C 003782 003783 Sichern Sie das Werkstück in der Schraubklemme, wie Das Sägeblatts nutzt sich stärker ab, wenn die Bereiche in Abbildung A gezeigt, und schneiden Sie es.
  • Seite 37: Wartung

    SONDERZUBEHÖR Transport des Werkzeugs ACHTUNG: ACHTUNG: Die Kette für den Transport muss vor Transport • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • des Werkzeugs eingestellt werden, um den beschrieben ist, empfehlen folgende zugänglichen Bereich Sägeblatts Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der verkleinern.
  • Seite 38: Részletes Leírás

    5-2. Kar 9-2. Tengelyretesz 15-1. Csavarhúzó 5-3. jelző 9-3. Dugókulcs 15-2. Kefetartó sapka RÉSZLETES LEÍRÁS Modell LC1230 Fűrészlap átmérője 305 mm Furat (tengelyfurat) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebeség (min 1300 Méretek (H x SZ x M) 516 mm x 306 mm x 603 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 39: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    EK Megfelelőségi nyilatkozat hálózatra szabad kötni, amelynek feszültsége Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős megegyezik az adattábláján szereplő feszültséggel. A gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita szerszám kettős szigetelésű, ezért földelővezeték gép(ek): nélküli aljzatról is működtethető. Gép megnevezése: ENF100-1 Fémdaraboló...
  • Seite 40: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Gondosan ellenőrizze fűrészlapot használat előtt, repedések vagy sérülések tekintetében. Azonnal cserélje ki a megrepedt VIGYÁZAT: vagy sérült fűrészlapot. Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • Soha rögzítse biztonsági fedelet és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról (biztonsági védőlemezt). A használat előtt mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt.
  • Seite 41 úgy, hogy az egy szintben legyen a gép alaplemezének irányával. felső lapjával. A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolításához • csak a Makita dugókulcsot használja. Ennek Fig.12 elmulasztása esetén hatlapfejű csavart ÜZEMELTETÉS túlhúzhatja vagy nem húzza meg eléggé. Ez személyi sérülésekhez vezethet.
  • Seite 42 Javasolt karbidvégű fűrészlapok és munkadarab tartományok Megmunkálható munkadarabok és vastagság tartományok Átmérő és fogak Alkalmazás Rozsdamentes Rozsdamentes száma Szögidomok Csőidomok U-idomok csőidomok szögidomok 4 mm 4 mm 305 * 60 Lágyacél 3 - 5 mm vagy több vagy több Lágyacél 4 mm 4 mm 305 * 60...
  • Seite 43 Téglalap idomok vágása VIGYÁZAT: TILOS a munkadarabot a C ábrán látható módon • vágni, mivel az így kilökődhet a befogóból, ami sérülést okozhat. A fűrészlap nagyobb kopásnak van kitéve, ha a B ábrán látható A részt vágja. Támasszon egy fatömböt a munkadarabnak a D ábrán látható...
  • Seite 44: Opcionális Kiegészítők

    A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Karbidvégű fűrészlap • Védőszemüveg • Dugókulcs, 17 • Kireteszelőgomb (kapcsológomb) •...
  • Seite 45: Technické Údaje

    5-2. Páčka 9-2. Posúvačový uzáver 15-1. Skrutkovač 5-3. indikátor 9-3. Zastrkávací kľúč 15-2. Veko držiaka uhlíka TECHNICKÉ ÚDAJE Model LC1230 Priemer ostria 305 mm Priemer otvoru (hriadeľa) 25,4 mm Otáčky naprázdno (min 1300 Rozmery (D x Š x V) 516 mm x 306 mm x 603 mm Hmotnosť...
  • Seite 46: Vyhlásenie O Zhode So Smernicami Európskeho Spoločenstva

    Na rezanie kovov používajte len originálne na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych ostrie píly s karbidovými hrotmi Makita s podmienok používania (berúc do úvahy všetky priemerom Nikdy nepoužívajte...
  • Seite 47: Popis Funkcie

    Okamžite vymeňte prasknuté alebo Zapínanie poškodené ostrie. POZOR: Nikdy nazaisťujte bezpečnostný kryt Pred pripojením nástroja zásuvky vždy (bezpečnostné vedenie). Pred prácou vždy • skontrolujte, či spúšť funguje správne a po skontrolujte, či sa bezpečnostný kryt posúva uvoľnení sa vracia do vypnutej polohy. plynulo.
  • Seite 48 Preklopte maticu zveráka úplne doprava a otáčaním Na inštaláciu alebo demontáž ostria používajte len • rúčky zveráka v smere pohybu hodinových ručičiek dodaný zastrkávací kľúč Makita. V opačnom bezpečne uchyťte obrobok. prípade to môže viesť k prílišnému utiahnutiu alebo Fig.11 k nedostatočnému utiahnutiu šesťbokej maticovej...
  • Seite 49 Odporúčané rozsahy ostrí píly s karbidovým hrotom a obrobkov Rozsah použiteľných obrobkov a hrúbky Priemer a Aplikácia počet zubov Nehrdzavejúce Nehrdzavejúci Uholníky Rúrky Profily tvaru U uholníky 4 mm 4 mm 305 * 60 Mäkká oceľ 3 - 5 mm a viac a viac Mäkká...
  • Seite 50 Rezanie pravouholníkov POZOR: Obrobok NEREŽTE ako ukazuje obr. C, môže • dôjsť k jeho vyrazeniu zo zveráka a k možnému poraneniu. Ostrie píly podlieha väčšiemu opotrebeniu, keď sa reže oblasť A na obr. B. Proti obrobku založte drevený hranol, ako ukazuje obr. D, takže ostrie píly vstúpi do oblasti A v určitom uhle.
  • Seite 51: Voliteľné Príslušenstvo

    Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Seite 52: Dvojitá Izolace

    5-2. Páčka 9-2. Zámek hřídele 15-1. Šroubovák 5-3. Ukazatel 9-3. Nástrčný klíč 15-2. Víčko držáku uhlíku TECHNICKÉ ÚDAJE Model LC1230 Průměr listu 305 mm Průměr (středového) otvoru 25,4 mm Otáčky naprázdno (min 1 300 Rozměry (D x Š x V)
  • Seite 53 Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v • Při řezání kovů používejte pouze originální aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní pilový list s karbidovým ostřím Makita o opatření k ochraně obsluhy (vezměte v úvahu průměru Nikdy nepoužívejte všechny části pracovního cyklu, mezi něž...
  • Seite 54: Instalace

    INSTALACE Nikdy pevně neuchycujte bezpečnostní kryt (ochranný kryt). Před zahájením práce se vždy Umístění nástroje přesvědčte, zda se bezpečnostní kryt volně pohybuje. Případnou nesprávnou funkci Fig.1 bezpečnostního krytu je nutno okamžitě Při expedici je držadlo nástroje zablokováno v dolní napravit. Nepoužívejte pilu poloze.
  • Seite 55 • kotouče. než 2 mm (s výjimkou trubek) nebo díly, které Při instalaci a demontáži pilového kotouče • nelze bezpečně upevnit svěrákem. Řezaný díl používejte pouze nástrčný klíč Makita. V opačném může být zachycen kotoučem způsobit případě může dojít přetažení...
  • Seite 56 Doporučené pilové listy s karbidovým ostřím a typy řezaných dílů Použitelný sortiment dílů a rozsah tlouštěk Průměr a Použití počet zubů Nerezové Nerezové Úhelníky Trubky Profily trubky úhelníky 4 mm nebo 4 mm nebo 305 * 60 Měkká ocel 3 - 5 mm větší...
  • Seite 57 Řezání obdélníků POZOR: NEŘEŽTE díl, jak je ilustrováno na obrázku C. • Mohlo by dojít k jeho vymrštění ze svěráku a potenciálně k poranění. Pilový kotouč se opotřebovává více, je-li řezána oblast A ilustrovaná na obrázku B. Přiložte k dílu dřevěný blok jak je ilustrováno na obrázku D, aby pilový...
  • Seite 58: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 59 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884227B882 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis