Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita LC1230 Bedienungsanleitung
Makita LC1230 Bedienungsanleitung

Makita LC1230 Bedienungsanleitung

Metaiikreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC1230:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Metal Cutting Saw
GB
Торцева пила по металу
UA
Przecinarka do metalu
PL
Debitor pentru metale
RO
Metaiikreissäge
DE
Fémdaraboló fűrész
HU
Píla na rezanie kovov
SK
Zkracovací pila na kov
CZ
LC1230
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita LC1230

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Торцева пила по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI Debitor pentru metale MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Metaiikreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG Fémdaraboló fűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Píla na rezanie kovov NÁVOD NA OBSLUHU Zkracovací pila na kov NÁVOD K OBSLUZE LC1230...
  • Seite 2 003771 003772 004708 003775 003773 003774 003776 003777 003778 003781 003801 003780 003786 003785 001145...
  • Seite 3: Specifications

    5-2. Lever 9-2. Shaft lock 15-1. Screwdriver 5-3. indicator 9-3. Socket wrench 15-2. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm Hole (arbor) diameter 25.4 mm No load speed (min 1,300 Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Net weight 19.3kg...
  • Seite 4 Makita Corporation responsible can only be operated on single-phase AC supply. They manufacturer declare that the following Makita are double-insulated and can, therefore, also be used machine(s): from sockets without earth wire. Designation of Machine:...
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION smoothly before operation. Any irregular operation of the safety cover should be Positioning the tool corrected immediately. Do not use the saw without guards in position. Fig.1 Be sure shaft lock is released before the When the tool is shipped from the factory, the handle is switch is turned on.
  • Seite 6: Operation

    Possible serious injury may result. case. Do not apply excessive pressure on the handle Use only the Makita socket wrench provided to • • when cutting. Too much pressure may result in install or remove the blade.
  • Seite 7 Recommended Carbide-tipped saw blade & workpiece ranges Applicable workpiece & thickness range Diameter & number Application Stainless Stainless of teeth Angles Pipes Channels Pipes Angles 4 mm 4 mm 305 * 60 Mild Steel 3 - 5 mm or more or more Mild Steel 4 mm...
  • Seite 8: Maintenance

    Cutting rectangles CAUTION: Do NOT cut the workpiece as shown in the Fig. C • since this may cause it to be ejected from the vise, possibly resulting in injury. The saw blade is subjected to greater wear when the area A in the Fig.
  • Seite 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Carbide-tipped saw blade • Safety goggle • Socket wrench 17 •...
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    5-2. Важіль твердосплавною ріжучою 5-3. індикатор пластиною на кінці 5-4. Стопор затиску 10-2. Болт із шестигранною голівкою ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LC1230 Діаметр диску 305 мм Діаметр отвору (вісь) 25,4 мм Швидкість без навантаження (хв. 1300 Розміри (Д х Ш х В) 516 мм...
  • Seite 11 він може Торцева пила по металу працювати лише від однофазного джерела змінного № моделі / тип: LC1230 струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може також є серійним виробництвом та підключатися до розеток без дроту заземлення. Відповідає таким Європейським Директивам: ENF100-1 Для...
  • Seite 12: Інструкція З Використання

    НЕ СЛІД втрачати пильності та оригінальним пильним полотном з розслаблюватися під час користування виробом твердосплавними насадками Makita, (що приходить при частому використанні); слід діаметром мм. Ніколи не завжди строго дотримуватися правил безпеки використовуйте шліфувальні відрізне коло під час використання цього...
  • Seite 13 були урівень із верхом основи. Для встановлення або зняття диску слід • Fig.12 використовувати тільки ключ виробництва компанії Makita. Якщо цю вимогу не виконати, то болт із шестигранною голівкою може бути затягнутий або занадто сильно, або недостатньо. Це може призвести до нещасного...
  • Seite 14 ЗАСТОСУВАННЯ Недостатній тиск на ручку може призвести до • надмірного іскріння та передчасного зносу. Різання Не торкайтесь диска, деталі або стружки • одразу після різання, вони можуть бути дуже ОБЕРЕЖНО: гарячими та призвести до опіку шкіри. Неможна намагатись різати деталі, які тонші за •...
  • Seite 15 Кути різання Різання труб, квадратів та швелера Fig. E Fig. F Fig. A Fig. B Fig. H Fig. G Fig. I Fig. D Fig. C 003783 Диск піддається більшому зносу, коли ріжуться 003782 Закріпіть деталь в затиску, як показано на малюнку ділянки...
  • Seite 16: Технічне Обслуговування

    Перенесення верстата Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. ОБЕРЕЖНО: У разі необхідності, отримати допомогу в більш Транспортний ланцюг треба відрегулювати для детальному ознайомленні з оснащенням • того, щоб мінімізувати доступні зони диска під звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". час...
  • Seite 17: Podwójna Izolacja

    5-2. Dźwignia 9-2. Blokada wału 15-1. Śrubokręt 5-3. Wskaźnik 9-3. Klucz nasadowy 15-2. Pokrywka uchwytu szczotki SPECYFIAKCJE Model LC1230 Średnica tarczy 305 mm Średnica otworu (wałka) 25,4 mm Prędkość bez obciążenia (min 1 300 Wymiary (dług. x szer. x wys.) 516 mm x 306 mm x 603 mm Ciężar netto...
  • Seite 18 (uwzględniając wszystkie elementy tarcz z ostrzami z węglików firmy Makita o cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest średnicy 305 mm. Nigdy nie używaj w tym wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a celu ściernic lub innych tarcz.
  • Seite 19: Opis Działania

    MONTAŻ pęknięć uszkodzeń. Popękaną uszkodzoną tarczę niezwłocznie wymienić. Ustawianie narzędzia Nigdy nie blokuj pokrywy zabezpieczającej (osłony). Przed przystąpieniem do pracy Rys.1 upewnij się, że pokrywa jest sprawna. przypadku nowego urządzenia uchwyt jest Jakiekolwiek niewłaściwe działanie pokrywy zablokowany w dolnym położeniu. Aby zwolnić blokadę, zabezpieczającej powinno być...
  • Seite 20 DZIAŁANIE Do zakładania i zdejmowania tarczy używaj • wyłącznie dołączonego klucza nasadowego firmy Cięcie Makita. Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować nadmierne niedostateczne UWAGA: dokręcenie śruby sześciokątnej. To z kolei może Nie wolno podejmować prób cięcia elementu o •...
  • Seite 21 Niedostateczny nacisk uchwyt może drgać, natychmiast wyłącz narzędzie. Wymień • spowodować wydzielanie większej ilości iskier i pękniętą lub uszkodzoną tarczę na nową. przedwczesne zużycie tarczy. Nie tnij aluminium, drewna, tworzyw sztucznych, • Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać betonu, płytek itp. •...
  • Seite 22 Kąty cięcia Cięcie rur, prętów i korytek Fig. E Fig. F Fig. A Fig. B Fig. H Fig. G Fig. I Fig. D Fig. C 003783 Tarcza narażona jest na większe zużycie podczas cięcia 003782 Zablokuj obrabiany element w imadle w taki sposób, jak obszarów A i B na ilustracjach F i G.
  • Seite 23: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 24 15-2. Capacul suportului pentru perii 5-3. indicator 10-1. Pânză de ferăstrău cu plăcuţe de 5-4. Opritorul menghinei carburi metalice SPECIFICAŢII Model LC1230 Diametrul pânzei de ferăstrău 305 mm Diametrul găurii (arborelui) 25,4 mm Turaţia în gol (min 1.300 Dimensiuni (L x l x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Greutate netă...
  • Seite 25 în care unealta a fost originale de la Makita, cu un diametru de 305 oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de mm. Nu folosiţi niciodată discuri abrazive de declanşare).
  • Seite 26: Descriere Funcţională

    INSTALARE Verificaţi atent pânza cu privire la fisuri sau deteriorări înainte de folosire. Înlocuiţi imediat Poziţionarea maşinii o pânză fisurată sau deteriorată. Nu fixaţi niciodată capacul de protecţie Fig.1 (apărătoarea). Asiguraţi-vă întotdeauna că Când maşina este livrată din fabrică, mânerul este apărătoarea se deplasează...
  • Seite 27 ATENŢIE: săgeţii de pe carcasa pânzei. Nu încercaţi niciodată să debitaţi piese cu grosime • Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru • mai mică de 2 mm, exceptând ţevile, sau piese montarea şi demontarea pânzei. Nerespectarea care nu pot fi fixate ferm cu menghina. Piesa acestei indicaţii poate conduce la strângerea...
  • Seite 28 Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău cu plăcuţe • de carburi metalice adecvate pentru lucrarea dumneavoastră. Folosirea unor pânze de ferăstrău inadecvate poate conduce la performanţe de debitare slabe şi/sau prezintă risc de vătămare corporală. Sortimente de pânze de ferăstrău cu plăcuţe de carburi metalice şi piese de prelucrat recomandate Domeniul de piese şi grosimi aplicabil Diametrul şi numărul...
  • Seite 29 Unghiuri de debitare Debitarea ţevilor, a grinzilor cu profil pătrat şi profil U Fig. A Fig. B Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. D Fig. I Fig. C 003782 003783 Fixaţi piesa în menghină după cum se vede în figura A Pânza de ferăstrău este supusă...
  • Seite 30: Accesorii Opţionale

    Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.15 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 31: Technische Daten

    5-2. Hebel 9-2. Spindelarretierung 15-1. Schraubendreher 5-3. Anzeige 9-3. Steckschlüssel 15-2. Kohlenhalterdeckel TECHNISCHE DATEN Modell LC1230 Sägeblattdurchmesser 305 mm Lochdurchmesser (Spindel) 25,4 mm Leerlaufdrehzahl (min 1.300 Abmessungen (L x B x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Seite 32 Schaltvorgänge Elektrogeräten verursachen Metaiikreissäge Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerätes Nummer / Typ des Modells: LC1230 unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich in Serienfertigung hergestellt wird und nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Bei einer Netzstromimpedanz von 0,25 Ohm oder...
  • Seite 33: Funktionsbeschreibung

    Überprüfen dann Sägeblatt Hartmetallspitzen Werkzeug und das Blatt. Makita mit 305 mm Durchmesser. Verwenden Sie keine Trennscheiben oder andere Arten BEWAHREN SIE DIESE von Sägeblättern. ANWEISUNGEN AUF. Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dessen Gebrauch sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen.
  • Seite 34: Montage

    Werkzeug eine • Steckschlüssel von Makita zum Demontieren oder Entsperrungstaste. Montieren des Sägeblatts. Andernfalls besteht die Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie zuerst die Gefahr, dass die Sechskantschraube zu stark oder Entsperrungstaste und betätigen den Auslöseschalter.
  • Seite 35 nach links schieben, wird die Schraubklemme aus dem Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen • Spindelgewinde gelöst und kann schnell hinein- und Druck auf den Handgriff aus. Zu starker Druck herausbewegt werden. Um Werkstücke zu greifen, kann zu Überlastung des Motors und/oder drücken Schraubklemmengriff,...
  • Seite 36 Halten Sie den Handgriff mit festem Griff. Schalten Sie Holzblock gegen das Werkstück, wie in Abb. D gezeigt, das Werkzeug ein, und warten Sie, bis das Blatt seine so dass das Sägeblatt in Bereich A in einem Winkel volle Drehzahl erreicht hat. Senken Sie dann den eintritt.
  • Seite 37: Wartung

    Schneiden Sie das Werkstück NICHT wie in • Abbildung K, da es so aus der Schraubklemme ACHTUNG: herausgeworfen werden kann Verletzungsrisiko darstellt. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Transport des Werkzeugs Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Seite 38: Részletes Leírás

    5-2. Kar 9-2. Tengelyretesz 15-1. Csavarhúzó 5-3. jelző 9-3. Dugókulcs 15-2. Kefetartó sapka RÉSZLETES LEÍRÁS Modell LC1230 Fűrészlap átmérője 305 mm Furat (tengelyfurat) átmérője 25,4 mm Üresjárati fordulatszám (min 1300 Méretek (H x SZ x M) 516 mm x 306 mm x 603 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 39 EK Megfelelőségi nyilatkozat hálózatra szabad kötni, amelynek feszültsége Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős megegyezik az adattábláján szereplő feszültséggel. A gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita szerszám kettős szigetelésű, ezért földelővezeték gép(ek): nélküli aljzatról is működtethető. Gép megnevezése: ENF100-1 Fémdaraboló...
  • Seite 40: Működési Leírás

    Gondosan ellenőrizze fűrészlapot útmutatóban szereplő biztonsági előírások használat előtt, repedések vagy sérülések megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. tekintetében. Azonnal cserélje ki a megrepedt ÜZEMBEHELYEZÉS vagy sérült fűrészlapot. Soha rögzítse biztonsági fedelet A szerszám elhelyezése (biztonsági védőlemezt). A használat előtt Fig.1 mindig ellenőrizze, hogy a biztonsági fedél A szerszám a gyárból úgy kerül szállításra, hogy a simán mozog.
  • Seite 41 ÜZEMELTETÉS irányával. A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolításához • Vágási műveletek csak a Makita dugókulcsot használja. Ennek elmulasztása esetén hatlapfejű csavart VIGYÁZAT: túlhúzhatja vagy nem húzza meg eléggé. Ez Soha ne próbáljon olyan munkadarabot vágni, • személyi sérülésekhez vezethet.
  • Seite 42 fűrészlap túl hamar elkophat. sérült fűrészlapot egy újra. Ne érjen fűrészlaphoz, a munkadarabhoz vagy a Ne vágjon alumíniumot, fát, műanyagot, betont, • • forgácsokhoz közvetlenül munkavégzést csempét, stb. követően; azok rendkívül forrók lehetnek és Mindig munkához megfelelő, karbidvégű • megégethetik a bőrét. fűrészlapokat használjon.
  • Seite 43 Szögidomok vágása Csövek, négyzetidomok és U-idomok vágása Fig. E Fig. F Fig. A Fig. B Fig. H Fig. G Fig. I Fig. D Fig. C 003783 A fűrészlap nagyobb kopásnak van kitéve, ha az F és G 003782 Rögzítse a munkadarabot a befogóban az A ábrán ábrán látható...
  • Seite 44: Opcionális Kiegészítők

    A szerszám szállítása Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, VIGYÁZAT: keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. A szállításhoz használt láncot a szállítás előtt úgy Karbidvégű fűrészlap • • kell beállítani, hogy a legkisebb legyen a fűrészlap Védőszemüveg •...
  • Seite 45: Technické Údaje

    5-2. Páčka 9-2. Posúvačový uzáver 15-1. Skrutkovač 5-3. indikátor 9-3. Zastrkávací kľúč 15-2. Veko držiaka uhlíka TECHNICKÉ ÚDAJE Model LC1230 Priemer ostria 305 mm Priemer otvoru (hriadeľa) 25,4 mm Otáčky naprázdno (min 1300 Rozmery (D x Š x V) 516 mm x 306 mm x 603 mm Hmotnosť...
  • Seite 46 Na rezanie kovov používajte len originálne na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych ostrie píly s karbidovými hrotmi Makita s podmienok používania (berúc do úvahy všetky priemerom Nikdy nepoužívajte...
  • Seite 47: Popis Funkcie

    INŠTALÁCIA Okamžite vymeňte prasknuté alebo poškodené ostrie. Umiestnenie nástroja Nikdy nazaisťujte bezpečnostný kryt (bezpečnostné vedenie). Pred prácou vždy Fig.1 skontrolujte, či sa bezpečnostný kryt posúva Pri dodaní nástroja z výroby je rúčka uzamknutá v plynulo. Akákoľvek chybná činnosť dolnej polohe. Uvoľnite rúčku z dolnej polohy tak, že ju bezpečnostného krytu sa musí...
  • Seite 48 Na inštaláciu alebo demontáž ostria používajte len • Nikdy sa nepokúšajte rezať obrobky tenšie ako 2 • dodaný zastrkávací kľúč Makita. V opačnom mm okrem rúrok a obrobkov, ktoré sa nedajú prípade to môže viesť k prílišnému utiahnutiu bezpečne uchytiť pomocou zveráka. Odrezaný...
  • Seite 49 kotúčov by mohlo spôsobiť nedostatočný výkon rezania a/alebo znamenať riziko zranenia osôb. Odporúčané rozsahy ostrí píly s karbidovým hrotom a obrobkov Rozsah použiteľných obrobkov a hrúbky Priemer a Aplikácia počet zubov Nehrdzavejúce Nehrdzavejúci Uholníky Rúrky Profily tvaru U uholníky 4 mm 4 mm 305 * 60 Mäkká...
  • Seite 50 Rezanie pravouholníkov POZOR: Obrobok NEREŽTE ako ukazuje obr. C, môže • dôjsť k jeho vyrazeniu zo zveráka a k možnému poraneniu. Ostrie píly podlieha väčšiemu opotrebeniu, keď sa reže oblasť A na obr. B. Proti obrobku založte drevený hranol, ako ukazuje obr. D, takže ostrie píly vstúpi do oblasti A v určitom uhle.
  • Seite 51: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 52: Dvojitá Izolace

    5-2. Páčka 9-2. Zámek hřídele 15-1. Šroubovák 5-3. Ukazatel 9-3. Nástrčný klíč 15-2. Víčko držáku uhlíku TECHNICKÉ ÚDAJE Model LC1230 Průměr listu 305 mm Průměr (středového) otvoru 25,4 mm Otáčky bez zatížení (min 1 300 Rozměry (D x Š x V)
  • Seite 53 (vezměte v úvahu Při řezání kovů používejte pouze originální všechny části pracovního cyklu, mezi něž patří pilový list s karbidovým ostřím Makita o kromě doby pracovního nasazení i doba, kdy je průměru Nikdy nepoužívejte...
  • Seite 54: Popis Funkce

    INSTALACE kotouč je nutno okamžitě vyměnit. Nikdy pevně neuchycujte bezpečnostní kryt Umístění nástroje (ochranný kryt). Před zahájením práce se vždy přesvědčte, zda se bezpečnostní kryt volně Fig.1 pohybuje. Případnou nesprávnou funkci Při expedici je držadlo nástroje zablokováno v dolní bezpečnostního krytu je nutno okamžitě poloze.
  • Seite 55 2 mm (s výjimkou trubek) nebo díly, Při instalaci a demontáži pilového kotouče • které nelze bezpečně upevnit svěrákem. Řezaný používejte pouze nástrčný klíč Makita. V opačném díl může být zachycen kotoučem a způsobit případě může dojít přetažení nebo nebezpečné rozletování třísek a/nebo poškození...
  • Seite 56 Doporučené pilové listy s karbidovým ostřím a typy řezaných dílů Použitelný sortiment dílů a rozsah tlouštěk Průměr a Použití počet zubů Nerezové Nerezové Úhelníky Trubky Profily trubky úhelníky 4 mm nebo 4 mm nebo 305 * 60 Měkká ocel 3 - 5 mm větší...
  • Seite 57 Řezání obdélníků POZOR: NEŘEŽTE díl, jak je ilustrováno na obrázku C. • Mohlo by dojít k jeho vymrštění ze svěráku a potenciálně k poranění. Pilový kotouč se opotřebovává více, je-li řezána oblast A ilustrovaná na obrázku B. Přiložte k dílu dřevěný blok jak je ilustrováno na obrázku D, aby pilový...
  • Seite 58: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884227D882...

Inhaltsverzeichnis