Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Frigorifero
Manuale utente
Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
B5RCNA366HXB
DE-IT-PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B5RCNA366HXB

  • Seite 1 Kühlschrank Gebrauchsanweisung Frigorifero Manuale utente Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi B5RCNA366HXB DE-IT-PL...
  • Seite 3 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1 Sicherheitsanweisungen 6 . Betrieb des Produkts 6.2.Abtauen ..........22 2 Umweltbedingungen 6.3 Einlegen von Lebensmitteln ..23 3 Ihr Kühlschrank/ 6.4 Beleuchtung auswechseln ....23 Gefrierschrank 7 Pflege und Reinigung 4 Installation 8 Problemlösung 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............12 4.2 Vor dem Einschalten ......
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen • Dieser Abschnitt enthält - Catering und ähnliche Sicherheitshinweise, die zum Schutz Anwendungen außerhalb des vor Personen- oder Sachschäden Einzelhandels. beitragen. Dieses Produkt darf nicht im Freien • Unser Unternehmen haftet nicht mit oder ohne Zelt wie Booten, für Schäden, die entstehen können, Balkonen oder Terrassen verwendet wenn diese Anweisungen nicht werden.
  • Seite 6: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Vor der Entsorgung des alten oder Mehrfachbuchsen oder Adapter, veralteten Produkts: um das Produkt zu betreiben. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der • Tragbare Mehrfachsteckdosen Steckdose. oder tragbare Stromquellen können überhitzen und 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und einen Brand verursachen.
  • Seite 7: Sicherheit Bei Der Installation

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5.Sicherheit bei • Das Produkt darf nicht an Versorgungssysteme wie der Installation Solarstromversorgungen • Wenden Sie sich zur Installation angeschlossen werden. Andernfalls des Produkts an den autorisierten kann Ihr Produkt durch plötzliche Kundendienst. Um das Produkt Spannungsänderungen beschädigt einsatzbereit zu machen, werden! überprüfen Sie die Informationen...
  • Seite 8: Sicherheit Bei Der Benutzung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.6.Sicherheit bei angegebenen Spannungs-, Strom- und Frequenzwerten entspricht. der Benutzung Die Steckdose muss mit einem • Verwenden Sie niemals chemische 10 A - 16 A Leistungsschalter Lösungsmittel für das Produkt. Es ausgestattet sein. Unser besteht Explosionsgefahr! Unternehmen haftet nicht für •...
  • Seite 9 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Schließen der Tür, insbesondere Medizinprodukte unterliegen. wenn Kinder in der Nähe sind. • Die Verwendung des Produkts gegen • Essen Sie niemals Eis, Eiswürfel den beabsichtigten Zweck kann dazu oder Tiefkühlkost direkt nach führen, dass sich die darin gelagerten dem Herausnehmen aus Produkte verschlechtern oder dem Kühlschrank.
  • Seite 10 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Materialschäden führen. Wasserspenders, den Wasserkanal • Das Kühlsystem Ihres Produkts enthält oder den Behälter der Eismaschine Kältemittel R600a: Die Art des im ein. Es besteht die Gefahr von Produkt verwendeten Kältemittels Verletzungen und Sachschäden! ist auf dem Typenschild angegeben. Dieses Kältemittel ist brennbar.
  • Seite 11: Beleuchtung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr! 1.8.HomeWhiz • Wenn Sie Ihr Produkt über die HomeWhiz-App bedienen, müssen Sie die Sicherheitswarnungen beachten, auch wenn Sie nicht am Produkt sind. Sie müssen auch die Warnungen in der App befolgen.
  • Seite 12: Umweltbedingungen

    Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der 2.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie RoHS-Richtlinie: und Entsorgung Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht des Altgeräts: der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Diese Gerät entspricht der WEEE- EU). Es enthält keinerlei Materialien, die Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät gemäß der Richtlinie als schädlich oder trägt das Klassifizierungssymbol für verboten gelten.
  • Seite 13: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Der Milchbehälter (Kühlhaus) Verstellbare Türregale Gemüsefach Eierablage Verstellbare Regale Flaschenablage Weinkeller Verstellbare Vorderfüße Lüfter Gefrierfach Beleuchtungslampe Eisbehälter Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Gebrauchsanweisung 11 / 28 DE...
  • Seite 14: Installation

    Installation • Stellen Sie das Gerät mindestens Lesen Sie zuerst den Abschnitt 30 cm von Wärmequellen wie „Sicherheitshinweise“! Herden, Öfen, Zentralheizungen und Die Vorbereitung des ähnlichen Geräten entfernt auf. Das Aufstellungsortes und die Produkt darf nach der Installation Elektroinstallation sind Sache keinem direkten Sonnenlicht des Kunden.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Installation Falls zwei Kühlschränke WARNUNG: Beschädigte nebeneinander aufgestellt Netzkabel müssen vom werden sollen, achten Sie autorisierten Kundendienst darauf, dass mindestens 4 ausgetauscht werden. cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt. 4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Falls das Gerät eine Fehlfunktion Schließen Sie das Gerät an eine geerdete aufweisen sollte, darf es erst Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern nach Reparatur durch den...
  • Seite 16: Beleuchtung Auswechseln

    Installation Die in diesem Gerät verwendeten Kunststoffkeile anbringen Lampen müssen extremen physi- Sorgen Sie zur Gewährleistung kalischen Bedingungen, wie z. B. einer angemessenen Luftzirkulation Temperaturen von -20 °C, standhalten. mit Hilfe der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz Achtung: Warnung vor zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Seite 17: Vorbereitung

    Vorbereitung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Kühlschrank/ Gefrierschranks „Sicherheitshinweise“! wurden unter maximaler Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder 5.1 Tipps zum Energiesparen Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt,mit Ausnahme Der Anschluss des Gerätes der Klappe des oberen Fachs und der an Energiesparsysteme birgt unteren Schublade die Ablagen oder Risiken, da Schäden am Gerät...
  • Seite 18 5.2 Erste Inbetriebnahme • Da bei geöffneten Türen heiße und Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal feuchte Luft nicht direkt in Ihr Produkt benutzen, vergewissern Sie sich, dass eindringt, optimiert sich Ihr Produkt sämtliche Vorkehrungen wie in den unter ausreichenden Bedingungen zum Schutz Ihrer Lebensmittel.
  • Seite 19: Betrieb Des Produkts

    Betrieb des Produkts Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 1. Fachumwandlungstaste 3. Energiesparanzeige (Anzeige aus) Durch Drücken Energiesparfunktion wird automatisch aktiviert Fachumwandlungstaste ( ) für 3 Energiesparsymbol ( ) wird angezeigt, Sekunden wechselt Gefrierteil wenn die Tür des Produkts längere Zeit zwischen Kühl-, Aus- und Gefriermodus.
  • Seite 20: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 4. Fehlerzustandsanzeige Ersteinrichtung kann die Verbindung durch Drücken dieser Taste aktiviert/ Diese Anzeige ( ) muss aktiv deaktiviert werden. Das Symbol für die sein, wenn Ihr Kühlschrank keine drahtlose Verbindung blinkt (im Intervall ausreichende Kühlung durchführen kann von 0,2 Sekunden), bis die Verbindung oder wenn ein Sensorfehler vorliegt.
  • Seite 21: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.1 Doppeltes Kühlsystem 8. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrenn- Ermöglicht Einstellung ten Kühlsystemen für Kühl-und Temperatur für das Kühlfach ( Gefrierbereich ausgestattet,und Durch das Drücken dieser Taste wird die Dadurch werden Kühlbereich und Einstellung der Kühlfachtemperatur auf Tiefkühlbereich nicht gegenseitig 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 und 1 °C möglich.
  • Seite 22 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks verschließen lassen, unkompliziert in • Wenn Sie noch warme Speisen in den der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlbereich stellen, bewirken Tiefkühlen geeignet sein. Sie damit, dass das Kühlsystem • Achten Sie besonders darauf, ununterbrochen arbeiten muss, bis bereits tiefgekühlte und frische die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
  • Seite 23: Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.3 Empfehlungen zur 6.4. Lebensmittel optimalen Haltbarkeit platzieren gefrorener Lebensmittel • Handelsübliche, verpackte Verschiedene gefro- Tiefkühlkost sollte gemäß den Tiefkühlbereich- rene Lebensmittel wie Ablagen Fleisch, Fisch, Speiseeis, Hinweisen des Herstellers zur Gemüse etc. Lagerung in Viersterne-Fächern ( ) aufbewahrt werden.
  • Seite 24: Tür-Offen-Warnung

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.6. Wechseln des Teilen Sie Lebensmittel Türanschlags in sinnvolle, dem Bedarf Der Türanschlag des Gerätes kann nur Ihrer Familie angepasste von einem Fachmann durchgeführt wer- Portionen auf. den. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an Lebensmittel sollten unsere Service-Hotline.
  • Seite 25: Blaues Licht/Harvestfresh

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.9.Feuchtigkeitskontrolliertes 6.10.Blaues Licht/ Gemüsefach HarvestFresh (Diese Funktion ist optional) *Möglicherweise nicht in allen Modellen verfügbar Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst Für das blaue Licht, unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch. Obst Gemüse, Gemüsefach gelagert werden, das Es wird empfohlen, Blattgemüse, wie...
  • Seite 26 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.11. Faltbares Weinregal Halten Sie dann das Kunststoffteil fest und schieben Sie es in eine beliebige *Möglicherweise nicht in allen Seitenrichtung, indem Sie die Vorder- Modellen verfügbar Rückseite Kunststoffteils Bei Bedarf bietet es dem Benutzer die verwenden. Jetzt kann das Produkt Aufbewahrung der Weinflaschen.
  • Seite 27: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 28: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 29 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 30 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 31 Anweisungen im Benutzerhandbuch zur oder unsichere Verwendung auftreten, Selbstreparatur durchgeführt werden, sofern sie innerhalb der Grenzen und die unter support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den ausgeführt werden (siehe Abschnitt Stecker aus der Steckdose, bevor Sie „Selbstreparatur“).
  • Seite 32 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.
  • Seite 33 Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
  • Seite 34 1 Istruzioni per la sicurezza ....5 5 Preparazione ........14 6 Funzionamento dell'apparecchi ..15 1.1 Scopo d’uso ........5 6.1 Sostituzione della lampadina di 1.2 Misure di sicurezza per bambini, soggetti illuminazione ..........17 vulnerabili e animali domestici.......... 5 6.2 Modifica della direzione di aperture dello sportello ........
  • Seite 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza In questa sezione vengono illustrate le 1.2 Misure di sicurezza per • istruzioni di sicurezza necessarie per bambini, soggetti vulnerabili e evitare il rischio di lesioni personali o animali domestici danni materiali. Questo apparecchio può essere usato •...
  • Seite 36: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni per la sicurezza Se lo sportello dell’apparecchio dispone dallo sportello durante la gestione. • di un blocco, tenere la chiave fuori dalla Fare attenzione a non danneggiare il • portata dei bambini. sistema di raffreddamento e le tubazioni durante la gestione dell’apparecchio. 1.3 Sicurezza elettrica Non accendere l’apparecchio se le L‘apparecchio non deve essere...
  • Seite 37: Sicurezza Funzionale

    Istruzioni per la sicurezza • Non collegare l’apparecchio a sistemi di incorrere nel rischio di folgorazione e lesioni. alimentazione, ad esempio quelli solari. In • Non collegare l’apparecchio a prese rotte, caso contrario, l’apparecchio potrebbe sporche o sporche di grasso o prese che non riportare dei danni come risultato di sono ben fissate al muro o che possono un’improvvisa fluttuazione di tensione.
  • Seite 38 Istruzioni per la sicurezza Non incastrare nessuna parte delle non guardare la luce blu con strumenti • vostre mani o del vostro corpo nei ottici. Non fissare direttamente la luce a componenti mobili all'interno LED UV per un periodo prolungato di dell’apparecchio.
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per la sicurezza Ventilare l’area dove si trova 1.8.Applicazione l’apparecchio. Non usare un ventilatore. HomeWhiz Contattare il Servizio di Assistenza (Non applicabile a tutti i modelli) Autorizzato. Seguire le istruzioni di sicurezza • Se l’apparecchio risulta danneggiato e • osservate delle perdite di gas, anche quando ci si trova lontano allontanarsi dalle fuoriuscite.
  • Seite 40: Istruzioni Ambientali

    Istruzioni ambientali 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e 2.2 Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Questo apparecchio è Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non conforme alla Direttiva UE contiene materiali pericolosi o proibiti WEEE (2012/19/EU).
  • Seite 41: Il Frigorifero

    Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Scomparto dei latticini (conservazione a freddo) Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili Mensola vino Scomparto freezer Ventola Contenitore del ghiaccio Luce *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
  • Seite 42: Installazione

    Installazione tenuto in luoghi umidi dopo Assicurarsi di leggere la sezione l'installazione. relativa alle istruzioni di sicurezza prima • Intorno all'elettrodomestico deve esserci di procedere. ventilazione appropriata per poter avere 4.1.Posizione operatività efficiente. Se l'apparecchio Adeguata di montaggio deve essere posizionato in una nicchia nella parete, prestare attenzione a Per installare l’apparecchio contattare un lasciare almeno 5 cm di distanza da...
  • Seite 43: Regolazione Dei Piedini

    Installazione 4.2. Regolazione dei piedini Avvertenza superficie calda. Se l’apparecchio risulta sbilanciato dopo Le pareti laterali sono dotate di l'installazione, regolare i piedini sulla parte tubi refrigeranti per migliorare il anteriore ruotandoli a destra o a sinistra. sistema di raffreddamento. Il refrigerante ad alta temperatura può...
  • Seite 44: Preparazione

    Preparazione con i sensori. Assicurarsi di leggere la sezione relativa In alcuni modelli il pannello degli • alle istruzioni di sicurezza prima di strumenti si spegne automaticamente 1 procedere. minuto dopo la chiusura dello sportello. • Per un apparecchio indipendente; Si riattiva quando lo sportello viene questo apparecchio di refrigerazione aperto o se viene premuto un pulsante.
  • Seite 45: Funzionamento Dell'apparecchi

    Funzionamento dell'apparecchio Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle istruzioni di sicurezza prima di procedere. 1.1. Tasto di conversione dello 3. Indicatore risparmio energetico scomparto (display spento) Premendo il tasto di conversione dello La funzione risparmio energetico si attiva automaticamente e il simbolo del risparmio scomparto ( ) per 3 secondi, la sezione energetico (...
  • Seite 46 Funzionamento dell'apparecchio 4. Indicatore di condizioni di guasto secondi) fino a quando non viene stabilita la connessione. Quando la connessione è Questo indicatore ( ) si attiva quando il attiva, il LED lampeggerà in maniera frigorifero non riesce a garantire un continua.
  • Seite 47: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Funzionamento dell'apparecchio 9. Tasto modulo anti-odore l'assistenza autorizzata più vicina. 6.3. Avvertenza apertura Premere questo pulsante per 3 secondi per attivare/disattivare la funzione anti- sportello odore ( ). Quando la funzione viene Un segnale audio di avvertenza viene attivata, il rispettivo LED si illumina. emesso quando lo sportello dello Quando la funzione viene attivata, scomparto frigo o freezer viene lasciato...
  • Seite 48: Modulo Deodorizzatore

    Funzionamento dell'apparecchio 6.5. Modulo deodorizzatore Si consiglia di conservare gli (FreshGuard) alimenti aromatici (come Il modulo deodorizzatore elimina in un formaggio, olive e salumi) nella istante i cattivi odori dal frigorifero prima relativa confezione e sigillarli che penetrino nelle superfici. Grazie a per evitare cattivi odori che questo modulo, il quale viene collocato sul potrebbero sprigionarsi quando...
  • Seite 49: Spia Blu/Harvestfresh

    Funzionamento dell'apparecchio 6.6. Spia blu/HarvestFresh 6.7. Scomparto per verdure a *Può non essere disponibile in tutti i umidità controllata modelli (EverFresh+) *opzionale Per la luce blu, Con la funzione di controllo dell'umidità, i Frutta e verdura immagazzinati nei tassi di umidità di verdura e frutta sono cestelli che sono segnati da una spia blu tenuti sotto controllo e assicurano un continuano la loro fotosintesi grazie...
  • Seite 50: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Funzionamento dell'apparecchio Per conservare la frutta e la verdura in condizioni di umidità ideali, è possibile Il ghiaccio nello scomparto di modificare la posizione della chiusura congelamento si scongela dello scomparto. Se si conservano solo automaticamente. frutta e verdura, impostare il fermo su Prima di congelare, contrassegnare •...
  • Seite 51: Consigli Per La Conservazione

    Funzionamento dell'apparecchio Impostazione Impostazione temperatura temperatura Dettagli scomparto scomparto freezer refrigeratore Queste sono le impostazioni predefinite -18°C 4°C consigliate. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti Quick Freeze (congelamento 4°C...
  • Seite 52: Posizionamento Degli Alimenti

    Funzionamento dell'apparecchio 6.11. Posizionamento degli alimenti Diversi alimenti congelati Ripiani dello come carne, pesce, gelato, scomparto freezer verdura ecc. Prodotti alimentari Ripiani scomparto all'interno di vasi, piatti e Cooler contenitori, uova (in contenitore chiusi) Ripiano sportello Alimenti o bevande piccoli scomparto e confezionati refrigeratore...
  • Seite 53: Mensola Vino Ripiegabile

    Funzionamento dell'apparecchio 6.12 Mensola vino ripiegabile *Può non essere disponibile in tutti i modelli Consente all'utente di riporre le bottiglie di vino quando necessario. Per utilizzare la sezione, afferrare la parte in plastica e tirarla lentamente nella direzione seguente. Ora è possibile utilizzare il portabottiglie pieghevole.
  • Seite 54: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia sportello, rimuovere tutto il contenuto Assicurarsi di leggere la sezione e spingere semplicemente il vassoio relativa alle istruzioni di sicurezza verso l'alto. prima di procedere. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non usare mai gasolio, benzene o acqua contenente cloro per pulire le simile per scopi di pulizia superfici esterne e le parti rivestiti in...
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, • Il compressore non funziona rivedere la lista precedente. Si • La protezione termica del compressore è risparmierà tempo e denaro. Questa lista inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato collegamento alla presa, se il comprende frequenti reclami che non sistema di raffreddamento non è...
  • Seite 56 Risoluzione dei problemi • Il nuovo apparecchio è più grande del La temperatura ambiente è molto bassa precedente. I frigoriferi più grandi lavorano mentre la temperatura del freezer è sufficiente. per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura del frigo è regolata a •...
  • Seite 57 Risoluzione dei problemi Ci sono rumori che provengono dal frigorifero Lo sportello non è chiuso. come gocciolamenti, spruzzo di liquidi, ecc. • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la • Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i chiusura dello sportello. >>>Sostituire le principi operativi del frigorifero.
  • Seite 58 DISCLAIMER/AVVERTENZAS imputabili a Beko e invalidare la garanzia Alcuni guasti (semplici) possono essere gestiti dell’apparecchio. adeguatamente dall'utente finale senza che si verifichino problemi di sicurezza o di utilizzo Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti...
  • Seite 59 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole: Zagrożenie, które może spowodować śmierć lub obrażenia. UWAGA Zagrożenie, które może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia Ważne informacje lub przydatne wskazówki dotyczące obsługi. Przeczytaj instrukcję obsługi.
  • Seite 60 5. Przygotowanie 1. Instrukcje bezpieczeństwa 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać 1.1 Zastosowanie ....3 energię ........14 1.2.Bezpieczeństwo dzieci, 5.2 Pierwsze uruchomienie ..15 osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych 3 6. Obsługa urządzenia 1.3 .Bezpieczeństwo 6.1.Oświetlenie wnętrza .....20 elektryczne ........4 6.2.Alert otwarcia drzwi 1.4. Bezpieczeństwo (opcjonalny) ........20 transportu ........5 6.3.Zmiana kierunku 1.5. Bezpieczeństwo podczas otwierania drzwi ......20 instalacji ........5 6.4.Niebieskie światło/ 1.6.Bezpieczeństwo podczas Vitamin Zone .......20 użytkowania ........6...
  • Seite 61: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje - Kuchnie dla personelu w bezpieczeństwa, które pomogą sklepach, biurach i innych zabezpieczyć się przed środowiskach pracy, ryzykiem obrażeń ciała lub - Gospodarstwach szkód materialnych. agroturystycznych, • Nasza firma nie ponosi - Obszarach wykorzystywanych odpowiedzialności za szkody, przez klientów w hotelach, które mogą powstać w motelach i innych rodzajach przypadku nieprzestrzegania zakwaterowania, instrukcji. - Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach, Procedury instalacji i naprawy - Cateringach i podobnych muszą być zawsze wykonywane zastosowaniach niekomercyjnych. przez producenta, autoryzowanego Ten produkt nie powinien być przedstawiciela serwisu lub używany na zewnątrz z lub bez wykwalifikowaną osobę wskazaną...
  • Seite 62: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Instrukcje bezpieczeństwa • Produkty elektryczne są • Jeśli kabel zasilający jest niebezpieczne dla dzieci i uszkodzony, musi go wymienić zwierząt domowych. Dzieci i wykwalifikowana osoba zwierzęta nie mogą bawić się, wskazana przez producenta, wchodzić na produkt ani do autoryzowanego przedstawiciela niego. serwisu lub importera, aby • Dzieci nie powinny wykonywać uniknąć potencjalnych zagrożeń. czyszczenia i konserwacji • Nie ściskaj kabla zasilającego urządzenia, chyba że są one pod ani za produktem. Nie kładź nadzorowane przez kogoś. ciężkich przedmiotów na kablu • Trzymaj materiały zasilającym. Kabel zasilający nie opakowaniowe poza zasięgiem może być nadmiernie zgięty, dzieci. Istnieje ryzyko obrażeń i ściśnięty ani zetknięty z żadnym uduszenia! źródłem ciepła. • Do obsługi produktu nie Przed wyrzuceniem starego lub należy używać przedłużaczy, przestarzałego produktu:...
  • Seite 63: Bezpieczeństwo Transportu

    Instrukcje bezpieczeństwa 1.4. Bezpieczeństwo • Miejsce instalacji musi być suche i dobrze wentylowane. transportu Nie umieszczaj dywanów, • Produkt jest ciężki; nie przenoś chodników lub podobnych pod go sam. produktem. Niewystarczająca • Podczas przenoszenia produktu wentylacja powoduje ryzyko nie trzymaj za drzwiczki. pożaru! • Uważaj, aby nie uszkodzić • Nie zakrywaj ani nie blokuj układu chłodzenia lub otworów wentylacyjnych. W przewodów rurowych podczas przeciwnym razie zużycie transportu. Jeśli przewody energii wzrośnie, a produkt rurowe są uszkodzone, nie może ulec uszkodzeniu. należy obsługiwać produktu • Produktu nie wolno podłączać i wezwać autoryzowanego do systemów zasilania, takich przedstawiciela serwisu. jak źródła energii słonecznej. W przeciwnym razie produkt może 1.5.
  • Seite 64: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    Instrukcje bezpieczeństwa zachować następujące minimalne których wilgotność jest wysoka odległości do źródła ciepła: lub woda może pryskać. Jeśli lodówka zostanie zamoczona - Co najmniej 30 cm od źródeł wodą, odłącz ją od zasilania i ciepła, takich jak płyty grzejne, piekarniki, urządzenia grzewcze skontaktuj się z autoryzowanym lub piece, serwisem. • Nigdy nie podłączaj lodówki - Minimum 5 cm od piekarników do urządzeń oszczędzających elektrycznych. • energię. Takie systemy są Klasa ochrony Twojego produktu to Typ I. Podłącz produkt do szkodliwe dla twojego produktu. uziemionego gniazda, które odpowiada wartościom napięcia, 1.6.Bezpieczeństwo prądu i częstotliwości podanym podczas użytkowania na etykiecie typu produktu. Gniazdko musi być wyposażone • Nigdy nie używaj w wyłącznik automatyczny rozpuszczalników chemicznych 10 A - 16 A. Nasza firma nie na produkcie. Istnieje ryzyko ponosi odpowiedzialności za wybuchu!
  • Seite 65 Instrukcje bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych produkcie. Rozpryskiwanie wewnątrz lodówki/zamrażarki. wody na część elektryczną • Uważaj, aby nie przytrzasnąć może spowodować porażenie dłoni ani żadnej innej części prądem lub ryzyko pożaru. ciała ruchomym częściom • Ten produkt nie jest lodówki. Uważaj, aby nie przeznaczony do przycisnąć palców między przechowywania leków, osocza drzwiami a lodówką. Zachowaj krwi, preparatów ostrożność podczas otwierania laboratoryjnych lub podobnych i zamykania drzwi, szczególnie substancji medycznych i jeśli w pobliżu znajdują się produktów podlegających dzieci. dyrektywie w sprawie • Nigdy nie jedz lodów, kostek produktów medycznych. lodu ani mrożonek zaraz po • Używanie produktu niezgodnie z wyjęciu ich z lodówki. Istnieje jego przeznaczeniem może ryzyko odmrożenia! spowodować uszkodzenie lub •...
  • Seite 66: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    Instrukcje bezpieczeństwa Do produktów z dozownikiem / przewrócić się. Przedmioty wody/maszyną do lodu takie mogą spaść, gdy drzwi są otwarte, powodując obrażenia i • Używaj tylko wody pitnej. Nie napełniaj zbiornika / lub szkody materialne. wody płynami, takimi jak • Nie uderzaj ani nie wywieraj sok owocowy, mleko, napoje nadmiernej siły na szklane gazowane lub napoje powierzchnie. Rozbite szkło alkoholowe, które nie nadają może spowodować obrażenia i / się do użycia w dozowniku lub szkody materialne. wody. • Układ chłodzenia twojego • Istnieje ryzyko dla zdrowia i produktu zawiera czynnik bezpieczeństwa! chłodniczy R600a: Rodzaj czynnika chłodniczego • Nie pozwalaj dzieciom bawić się dystrybutorem wody lub zastosowanego w produkcie automatem do lodu (Icematic), jest wskazany na etykiecie aby uniknąć wypadków lub...
  • Seite 67: Homewhiz

    Instrukcje bezpieczeństwa środków czyszczących, 1.8.HomeWhiz detergentów, gazu, benzyny, • Podczas obsługi produktu rozcieńczalników, alkoholu, za pośrednictwem aplikacji lakierów itp. • HomeWhiz należy przestrzegać Używaj tylko środków ostrzeżeń dotyczących czyszczących i konserwujących bezpieczeństwa, nawet gdy wewnątrz produktu, które nie są jesteś z dala od produktu. szkodliwe dla żywności. • Musisz także przestrzegać Nigdy nie używaj pary lub ostrzeżeń zawartych w aplikacji. środków wspomagających parę do czyszczenia lub rozmrażania 1.9. Oświetlenie produktu. Para ma kontakt z częściami pod napięciem w • Skontaktuj się z autoryzowanym lodówce, powodując zwarcie lub serwisem, gdy konieczna jest porażenie prądem! wymiana diody LED/żarówki • Upewnij się, że woda nie używanej do oświetlenia. przedostaje się do obwodów elektronicznych ani elementów oświetleniowych produktu.
  • Seite 68: Instrukcje Środowiska

    Instrukcje środowiska 2.2.Zgodność z 2.1.Zgodność z dyrektywą dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Europejskiego i Rady (2012/19/ (Ograniczenie użycia substancji WE). Wyrób ten oznaczony jest niebezpiecznych) (2011/65/ symbolem klasyfikacji zużytych WE). Nie zawiera szkodliwych i urządzeń elektrycznych i zakazanych materiałów, podanych elektronicznych (WEEE). w tej dyrektywie. Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być 2.3.Informacje o opakowaniu umieszczany łącznie z innymi odpadami Opakowanie tego wyrobu gospodarstwa domowego wykonano z materiałów po okresie jego użytkowania.
  • Seite 69: Lodówka

    Lodówka Pojemnik na produkty mleczne Półka na słoiki (chłodnia) Uchwyt na jajka Pojemniki na świeże warzywa Półka na butelki Nastawiane półki Regulowane nóżki Komora z winem Komora zamrażarki Wentylator Kostkarka Icematic Klosz lampy *Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje...
  • Seite 70: Instalacja

    Instalacja i podobnych źródeł ciepła, oraz co najmniej 5 cm od kuchenek Przed użyciem urządzenia elektrycznych. należy przeczytać rozdział „Instrukcje • Nie narażaj produktu na bezpieczeństwa”! bezpośrednie działanie promieni 4.1.Odpowiednie miejsce słonecznych ani nie trzymaj go na instalację w wilgotnym otoczeniu. • Produkt wymaga odpowiedniej W sprawie instalacji produktu cyrkulacji powietrza, aby działać skontaktuj się z autoryzowanym wydajnie. serwisem. Aby przygotować • Jeśli chłodziarka ma stać we produkt do instalacji, zapoznaj wnęce w ścianie, należy zwrócić się z informacjami w instrukcji uwagę, aby pozostawić co użytkownika i sprawdź, czy zasilanie najmniej 5 cm odstępu od sufitu elektryczne i dopływ wody są zgodne i ścian. z wymaganiami. Jeśli nie, skontaktuj się elektrykiem i hydraulikiem, aby 4.2.Zakładanie klinów dokonać stosownych zmian. plastikowych OSTRZEŻENIE: Producent nie bierze żadnej Użyj klinów plastikowych...
  • Seite 71: Regulacja Nóżek

    Instalacja 4.3.Regulacja nóżek • Podłącz chłodziarkę do uziemionego gniazdka o Jeśli produkt nie jest ustawiony napięciu 220-240V/50 Hz. równo, wyreguluj przednie Wtyczka musi mieć bezpiecznik regulowane nóżki, obracając je w 10-16 A. prawo lub w lewo. • Nie używaj wtyczki wielokrotnej bez przedłużacza ani z nim do połączenia gniazdka w ścianie z chłodziarką. Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem 4.4.Połączenie elektryczne dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik OSTRZEŻENIE: chłodniczy w wysokich podłączania zasilania nie temperaturach może używaj przedłużacza ani przepływać przez te wtyczki wielokrotnej. obszary, co może bardzo OSTRZEŻENIE: Wymianę rozgrzać powierzchnie uszkodzonego przewodu ścianek bocznych. Jest to zasilającego należy normalne i nie wymaga...
  • Seite 72: Przygotowanie

    Przygotowanie Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ Wkładając żywność, należy może uszkodzić produkt. • zachować minimum 3 cm Nie trzymaj chłodziarki otwartej odstępu od osłony wentylatora. przez dłuższy czas. • W zależności od funkcji • Nie wkładaj gorącej żywności produktu; rozmrażanie ani napojów do chłodziarki. zamrożonej żywności w • Nie przepełniaj chłodziarki; komorze chłodzenia zapewni zablokowanie wewnętrznego oszczędność energii i przepływu powietrza zmniejsza zachowanie jakości produktów wydajność chłodzenia. spożywczych. • Aby przechowywać maksymalną • Żywność należy przechowywać...
  • Seite 73: Pierwsze Uruchomienie

    Przygotowanie • Ponieważ gorące i wilgotne W niektórych modelach powietrze nie będzie miały panel wskaźników wyłącza bezpośredniego dostępu do się automatycznie po 5 Twojego produktu kiedy drzwi minutach od zamknięcia będą zamknięte, produkt drzwi. Włącza się on dokona samodzielnej ponownie w momencie optymalizacji w warunkach otwarcia drzwi lub wystarczających naciśnięcia dowolnego do ochrony Twojej żywności. przycisku. W takich okolicznościach, funkcje i komponenty, takie jak kompresor, wentylator, podgrzewacz, rozmrażanie, oświetlenie, wyświetlacz itp. będą działały w taki sposób, aby zużywać minimalną potrzebną ilość energii. 5.2 Pierwsze uruchomienie Przed użyciem chłodziarki wykonaj odpowiednie przygotowania zgodnie z instrukcjami w sekcjach „Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska” i „Instalacja”.
  • Seite 74: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Najpierw należy przeczytać rozdział „Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa”!. * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli zakupione urządzenie nie ma opisywanych części, części te są dostępne w innych modelach. 16/ 33 PL Chłodziarko - Zamrażarki/nstrukcja obsługi...
  • Seite 75 Obsługa urządzenia 1.Przycisk konwersji przedziału 4. Wskaźnik stanu błędu Ten wskaźnik ( ) będzie Naciśnięcie przycisku konwersji aktywny, gdy chłodziarka nie może komory ( ) na 3 sekundy zapewnić odpowiedniego przełącza komorę zamrażarki chłodzenia lub w przypadku między trybami chłodzenia, jakiegokolwiek błędu czujnika.
  • Seite 76 Obsługa urządzenia 7.Przycisk WYŁĄCZENIA komory 6.Przycisk sieci bezprzewodowej chłodzącej (wakacje) Ten przycisk ( ) służy do Aby uruchomić funkcję Wakacji bezprzewodowego łączenia się z ) naciśnij przycisk na 3 sekundy. urządzeniem za pośrednictwem Uruchomi się tryb Wakacji i zaświeci aplikacji mobilnej HomeWhiz. Jeśli się...
  • Seite 77 Obsługa urządzenia 9.Klucz modułu antyzapachowego Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby aktywować/dezaktywować funkcję antyzapachową ( ). Gdy funkcja antyzapachowa jest aktywna, LED na odpowiednim przycisku zaświeci się. Gdy funkcja jest aktywna, moduł antyzapachowy będzie uruchamiany okresowo. 10. Przycisk resetowania ustawień połączenia bezprzewodowego Aby zresetować...
  • Seite 78: Oświetlenie Wnętrza

    Obsługa urządzenia 6.1.Oświetlenie wnętrza 6.4.Niebieskie światło/ Vitamin Zone Do oświetlenia wnętrza są używane diody LED. W razie jakichkolwiek * Funkcja nie jest dostępna w problemów z tym oświetleniem niektórych modelach należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem. W przypadku niebieskiego światła, Lampa (lampy) wykorzystywane owoce i warzywa przechowywane w tym urządzeniu nie są w pojemnikach oświetlonych przeznaczone do oświetlania niebieskim światłem dalej pomieszczeń. Lampa ta ma wytwarzają fotosyntezę. Dzieje się pomagać użytkownikowi wygodnie i tak dzięki efektowi długości fali bezpiecznie umieszczać pożywienie niebieskiego światła, a tym samym w lodówce/zamrażarce. zachowują one witaminy. 6.2.Alert otwarcia drzwi (opcjonalny) W przypadku Vitamin Zone,...
  • Seite 79: Pochłaniacz Zapachów

    Obsługa urządzenia 6.5.Pochłaniacz zapachów działanie, a po zamknięciu drzwi wznowi pracę po pewnym czasie. (OdourFresh+) W przypadku awarii zasilania * Funkcja nie jest dostępna w pochłaniacz wznowi pracę po niektórych modelach przywróceniu zasilania na tym samym Pochłaniacz zapachów błyskawicznie etapie cyklu działania, na którym usuwa z lodówki nieprzyjemne została ona przerwana. zapachy, zanim przenikną do Informacja: Zaleca się powierzchni. Urządzenie znajduje się przechowywanie żywności o na suficie komory na świeżą żywność. silnym zapachu (takiej jak sery, Dzięki niemu nieprzyjemne zapachy oliwki i wyroby garmażeryjne) w zostają zneutralizowane podczas zamkniętym opakowaniu, aby uniknąć aktywnego przepływu powietrza przez nieprzyjemnej woni powstałej na filtr zapachowy. Po oczyszczeniu skutek wymieszania zapachów powietrze wraca do komory na świeżą różnych produktów. Ponadto zaleca żywność. Dzięki temu nieprzyjemne się szybkie wyjmowanie z lodówki zapachy pochodzące z żywności zepsutych produktów, aby zapobiec przechowywanej w lodówce zostają...
  • Seite 80: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Obsługa urządzenia 6.6.Zamrażanie świeżej żywności • • Aby zachować jakość żywności, Każde opakowanie żywności żywność umieszczona w przed zamrożeniem należy komorze zamrażarki musi oznaczyć datą. Umożliwi to zostać jak najszybciej określenie świeżości każdego zamrożona , w tym celu należy opakowania przy każdym użyć funkcji szybkiego otwarciu zamrażarki. Wcześniej zamrażania. zamrożoną żywność należy • Mrożenie żywności, gdy umieszczać z przodu, aby zużyć jest świeża, wydłuża czas je jako pierwsze. • przechowywania w komorze Zamrożoną żywność należy zamrażarki. zużyć natychmiast po • Żywność należy pakować odmrożeniu i nie wolno jej w szczelne opakowania i ponownie zamrażać. • dokładnie zamykać.
  • Seite 81: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    Obsługa urządzenia 6.7.Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą Temperatura komory musi być i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować psucie, które jest Żywność należy jak najszybciej szkodliwe dla zdrowia. umieszczać w zamrażarce, aby uniknąć rozmrożenia. Przed zamrożeniem należy 6.9.Rozmieszczanie żywności sprawdzić datę przydatności, Różne aby się upewnić, że nie minęła. zamrożono Upewnij się, że opakowanie produkty żywności nie jest uszkodzone. łącznie z Półki komory mięsem, zamrażarki 6.8.Informacje o rybami, głębokim zamrażaniu lodami, warzywami...
  • Seite 82: Komora Schładzania

    Obsługa urządzenia 6.10.Komora schładzania 6.11.Pojemnik na świeże warzywa z kontrolowaną Komory schładzania umożliwiają wilgotnością przygotowanie jedzenia do zamrażania. Można w nich Harvest Fresh, także przechowywać żywność w Owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych temperaturze o kilka stopni niższej technologią Harvest Fresh dłużej niż w komorze zamrażania. zachowują witaminy. Dzieje się tak Pojemność wnętrza lodówki dzięki cyklom niebieskiego, można zwiększyć, wyjmując z zielonego, czerwonego światła oraz niej pojemniki na żywność do ciemności, które symulują...
  • Seite 83 Obsługa urządzenia 6.13. Składany stojak na wino * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach W razie potrzeby zapewnia użytkownikowi możliwość przechowywania butelek wina. Aby użyć, należy chwycić plastikową część i powoli pociągnąć ją w tym kierunku. Teraz składany stojak na Aby wyjąć składany stojak na wino, wino może zostać użyty. należy najpierw wyjąć szklany pojemnik z chłodziarki. Następnie Na składanym należy przytrzymać plastikową stojaku zaleca się część i pociągnąć ją na bok. Teraz przechowywanie produkt może być używany bez maksymalnie 2 butelek składanego stojaka na wino.
  • Seite 84: Konserwacja I Czyszczenie

    onserwacja i czyszczenie Do powierzchni zewnętrznej i części Regularne czyszczenie produktu chromowanych produktu nie wolno przedłuży jego okres eksploatacji. używać wody chlorowej ani OSTRZEŻENIE: Przed produktów do czyszczenia. Chlor czyszczeniem lodówki spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych. należy wyłączyć zasilanie. . . nikanie nieprzyjemnych Do czyszczenia nie wolno używać zapachów ostrych ani ściernych narzędzi, mydła, domowych środków czyszczących, Wyprodukowany produkt jest detergentów, benzyny, nafty, pokostu wolny od wszelkich materiałów zapachowych. Jednak ani podobnych substancji. przechowywanie żywności w W przypadku produktów, które nie nieodpowiednich komorach mają funkcji No Frost, na tylnej i niepoprawne czyszczenie ścianie wewnątrz komory chłodzenia powierzchni wewnętrznych może mogą pojawiać się krople wody i wywoływać nieprzyjemne zapachy. szron. Nie należy ich usuwać; nie Aby tego uniknąć, należy czyścić...
  • Seite 85: Rozwiązywanie Problemów

    8. Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z • Drzwi są za często otwierane serwisem należy sprawdzić tę listę. >>> Należy pamiętać, aby nie Umożliwi to zaoszczędzenie czasu otwierać drzwi produktu za i pieniędzy. Ta lista zawiera często często. spotykane problemy niezwiązane • Środowisko jest za wilgotne. >>> z wadami jakości wykonania lub Produktu nie należy instalować w materiałów. Pewne wymienione wilgotnych środowiskach. tutaj funkcje mogą nie dotyczyć • Żywność zawierająca płyny jest posiadanego produktu. przechowywana w nieszczelnych opakowaniach. >>> Żywność Lodówka nie działa. zawierająca płyny należy • Wtyk zasilania nie jest włożony przechowywać w zamkniętych do końca. >>> Dociśnij go do opakowaniach. końca w gniazdku. • Drzwi produktu pozostały • Bezpiecznik podłączony do otwarte. >>> Nie wolno gniazda zasilającego produkt pozostawiać otwartych drzwi lub bezpiecznik główny jest...
  • Seite 86 Rozwiązywanie problemów • W przypadku nagłej awarii • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty zasilania lub wyciągnięcia pracują dłużej. kabla zasilającego z gniazda • Temperatura w pomieszczeniu i podłączenia go z powrotem może być wysoka. >>> Produkt ciśnienie gazu w układzie będzie normalnie działał przed chłodzenia produktu jest dłuższy czas przy wyższej niezrównoważone, co wyzwala temperaturze w pomieszczeniu. zabezpieczenie termiczne • Produkt mógł zostać niedawno sprężarki. Produkt ponownie się podłączony lub do środka została uruchomi po około 6 minutach. włożona nowa porcja żywności. Jeśli produkt nie uruchomi się >>> Produkt będzie potrzebował po tym czasie, skontaktuj się z więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli serwisem. został niedawno podłączony • Odmrażanie jest aktywne. lub do środka została włożona >>> To jest normalne w nowa porcja żywności. To jest...
  • Seite 87 Rozwiązywanie problemów • Temperatura komory chłodziarki Temperatura zamrażarki jest jest ustawiona bardzo wysoko. bardzo niska, ale temperatura >>> Nastawa temperatury chłodziarki jest odpowiednia. komory chłodziarki wpływa na • Temperatura komory zamrażarki temperaturę komory zamrażarki. jest ustawiona bardzo nisko. Zmień temperaturę komory >>> Ustaw wyższą temperaturę chłodziarki lub zamrażarki i komory zamrażarki i sprawdź poczekaj aż odpowiednia komora osiągnie ustawiony poziom ponownie. temperatury. Temperatura chłodziarki jest • Drzwi były często otwierane lub bardzo niska, ale temperatura były otwarte przez dłuższy czas. zamrażarki jest odpowiednia. >>> Nie należy za często otwierać...
  • Seite 88 Rozwiązywanie problemów Produkt wytwarza dźwięki • Produkt nie jest regularnie przepływającego płynu, czyszczony. >>> Czyść wnętrze rozpryskiwania itd. regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem. • Zasada działania produktu • Niektóre pojemniki i opakowania obejmuje przepływy płynu i gazu. mogą wywoływać nieprzyjemne >>> To jest sytuacja normalna, a zapachy. >>> Należy używać nie awaria. pojemników i opakowań z Z produktu słychać odgłos materiałów niewydzielających dmuchającego wiatru. zapachów. • Produkt używa wentylatora w • Żywność została umieszczona procesie chłodzenia. To jest w nieszczelnych opakowaniach.
  • Seite 89 Rozwiązywanie problemów Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. • Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności dokonywania naprawy! OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nie próbuj naprawiać produktu. 31/ 33 PL Chłodziarko - Zamrażarki/nstrukcja obsługi...
  • Seite 90 Zarejestrowany profesjonalny podmiot com, mogą stanowić zagrożenie, którego zajmujący się naprawami to profesjonalny nie można przypisać do Beko, oraz warsztat, któremu producent przyznał spowodują utratę gwarancji. dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami W związku z tym zdecydowanie...
  • Seite 91 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G».
  • Seite 92 4578339619/AC www.beko.com DE-IT-PL...

Inhaltsverzeichnis