Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Chladnička
Návod k použití
B5RCNA406HXB1
PL-DE-CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B5RCNA406HXB1

  • Seite 1 Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi Kühlschrank Bedienungsanleitung Chladnička Návod k použití B5RCNA406HXB1 PL-DE-CZ...
  • Seite 3 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole: Zagrożenie, które może spowodować śmierć lub obrażenia. UWAGA Zagrożenie, które może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia Ważne informacje lub przydatne wskazówki dotyczące obsługi. Przeczytaj instrukcję obsługi.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5. Przygotowanie 1. Instrukcje bezpieczeństwa 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać 1.1 Zastosowanie ....3 energię ........14 1.2.Bezpieczeństwo dzieci, 5.2 Pierwsze uruchomienie ..15 osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych3 6. Obsługa urządzenia 1.3 .Bezpieczeństwo 6.1.Oświetlenie wnętrza ..... elektryczne ........4 6.2.Alert otwarcia drzwi 1.4. Bezpieczeństwo (opcjonalny) ........ transportu ........5 6.3.Zmiana kierunku 1.5. Bezpieczeństwo podczas otwierania drzwi ......instalacji ........5 6.4.Niebieskie światło/ 1.6.Bezpieczeństwo podczas Vitamin Zone .......
  • Seite 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje - Kuchnie dla personelu w bezpieczeństwa, które pomogą sklepach, biurach i innych zabezpieczyć się przed środowiskach pracy, ryzykiem obrażeń ciała lub - Gospodarstwach szkód materialnych. agroturystycznych, • Nasza firma nie ponosi - Obszarach wykorzystywanych odpowiedzialności za szkody, przez klientów w hotelach, które mogą powstać w motelach i innych rodzajach przypadku nieprzestrzegania zakwaterowania, instrukcji. - Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach, Procedury instalacji i naprawy - Cateringach i podobnych muszą być zawsze wykonywane zastosowaniach niekomercyjnych. przez producenta, autoryzowanego Ten produkt nie powinien być przedstawiciela serwisu lub używany na zewnątrz z lub bez wykwalifikowaną osobę wskazaną...
  • Seite 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • • Jeśli kabel zasilający jest Produkty elektryczne są uszkodzony, musi go wymienić niebezpieczne dla dzieci i wykwalifikowana osoba zwierząt domowych. Dzieci i wskazana przez producenta, zwierzęta nie mogą bawić się, wchodzić na produkt ani do autoryzowanego przedstawiciela niego. serwisu lub importera, aby • uniknąć potencjalnych zagrożeń. Dzieci nie powinny wykonywać • Nie ściskaj kabla zasilającego czyszczenia i konserwacji pod ani za produktem. Nie kładź urządzenia, chyba że są one ciężkich przedmiotów na kablu nadzorowane przez kogoś. • Trzymaj materiały zasilającym. Kabel zasilający opakowaniowe poza zasięgiem nie może być nadmiernie zgięty, ściśnięty ani zetknięty z żadnym dzieci. Istnieje ryzyko obrażeń i źródłem ciepła. uduszenia! • Do obsługi produktu nie Przed wyrzuceniem starego lub należy używać przedłużaczy, przestarzałego produktu: gniazd wielozadaniowych ani Odłącz produkt, chwytając za adapterów.
  • Seite 7: Bezpieczeństwo Transportu

    • Miejsce instalacji musi być 1.4. Bezpieczeństwo suche i dobrze wentylowane. transportu Nie umieszczaj dywanów, • Produkt jest ciężki; nie przenoś chodników lub podobnych pod go sam. produktem. Niewystarczająca • Podczas przenoszenia produktu wentylacja powoduje ryzyko nie trzymaj za drzwiczki. pożaru! • Uważaj, aby nie uszkodzić • Nie zakrywaj ani nie blokuj układu chłodzenia lub otworów wentylacyjnych. W przewodów rurowych podczas przeciwnym razie zużycie transportu. Jeśli przewody energii wzrośnie, a produkt rurowe są uszkodzone, nie może ulec uszkodzeniu. należy obsługiwać produktu • Produktu nie wolno podłączać i wezwać autoryzowanego do systemów zasilania, takich przedstawiciela serwisu. jak źródła energii słonecznej. W przeciwnym razie produkt może 1.5. Bezpieczeństwo ulec uszkodzeniu na skutek podczas instalacji nagłych zmian napięcia!
  • Seite 8: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    zachować następujące minimalne których wilgotność jest wysoka odległości do źródła ciepła: lub woda może pryskać. Jeśli lodówka zostanie zamoczona - Co najmniej 30 cm od źródeł wodą, odłącz ją od zasilania i ciepła, takich jak płyty grzejne, skontaktuj się z autoryzowanym piekarniki, urządzenia grzewcze serwisem. lub piece, • Nigdy nie podłączaj lodówki - Minimum 5 cm od piekarników do urządzeń oszczędzających elektrycznych. • energię. Takie systemy są Klasa ochrony Twojego produktu szkodliwe dla twojego produktu. to Typ I. Podłącz produkt do uziemionego gniazda, które 1.6.Bezpieczeństwo odpowiada wartościom napięcia, podczas użytkowania prądu i częstotliwości podanym na etykiecie typu produktu. • Nigdy nie używaj Gniazdko musi być wyposażone rozpuszczalników chemicznych w wyłącznik automatyczny na produkcie. Istnieje ryzyko 10 A - 16 A. Nasza firma nie wybuchu! ponosi odpowiedzialności za •...
  • Seite 9 urządzeń elektrycznych produkcie. Rozpryskiwanie wewnątrz lodówki/zamrażarki. wody na część elektryczną • Uważaj, aby nie przytrzasnąć może spowodować porażenie dłoni ani żadnej innej części prądem lub ryzyko pożaru. ciała ruchomym częściom • Ten produkt nie jest lodówki. Uważaj, aby nie przeznaczony do przycisnąć palców między przechowywania leków, drzwiami a lodówką. Zachowaj osocza krwi, preparatów ostrożność podczas otwierania laboratoryjnych lub podobnych i zamykania drzwi, szczególnie substancji medycznych i jeśli w pobliżu znajdują się produktów podlegających dzieci. dyrektywie w sprawie • Nigdy nie jedz lodów, kostek produktów medycznych. lodu ani mrożonek zaraz po • Używanie produktu niezgodnie wyjęciu ich z lodówki. Istnieje z jego przeznaczeniem może ryzyko odmrożenia! spowodować uszkodzenie lub • Kiedy masz mokre ręce, nie zepsucie przechowywanych w dotykaj wewnętrznych ścianek, nim produktów.
  • Seite 10: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    / przewrócić się. Przedmioty Do produktów z dozownikiem takie mogą spaść, gdy drzwi są wody/maszyną do lodu otwarte, powodując obrażenia i • Używaj tylko wody pitnej. / lub szkody materialne. Nie napełniaj zbiornika • Nie uderzaj ani nie wywieraj wody płynami, takimi jak nadmiernej siły na szklane sok owocowy, mleko, napoje powierzchnie. Rozbite szkło gazowane lub napoje może spowodować obrażenia i / alkoholowe, które nie nadają lub szkody materialne. się do użycia w dozowniku • Układ chłodzenia twojego wody. produktu zawiera czynnik • Istnieje ryzyko dla zdrowia i chłodniczy R600a: Rodzaj bezpieczeństwa! czynnika chłodniczego • Nie pozwalaj dzieciom bawić zastosowanego w produkcie się dystrybutorem wody lub jest wskazany na etykiecie automatem do lodu (Icematic), typu. Ten czynnik chłodniczy aby uniknąć wypadków lub...
  • Seite 11: Homewhiz

    • Do czyszczenia produktu nie 1.8.HomeWhiz używaj ostrych ani szorstkich • Podczas obsługi produktu narzędzi. Nie używaj domowych za pośrednictwem aplikacji środków czyszczących, HomeWhiz należy przestrzegać detergentów, gazu, benzyny, ostrzeżeń dotyczących rozcieńczalników, alkoholu, bezpieczeństwa, nawet gdy lakierów itp. jesteś z dala od produktu. • Używaj tylko środków Musisz także przestrzegać czyszczących i konserwujących ostrzeżeń zawartych w aplikacji. wewnątrz produktu, które nie są szkodliwe dla żywności. 1.9. Oświetlenie • Nigdy nie używaj pary lub środków wspomagających parę • Skontaktuj się z autoryzowanym do czyszczenia lub rozmrażania serwisem, gdy konieczna jest produktu. Para ma kontakt z wymiana diody LED/żarówki częściami pod napięciem w używanej do oświetlenia. lodówce, powodując zwarcie lub porażenie prądem! • Upewnij się, że woda nie przedostaje się do obwodów elektronicznych ani elementów oświetleniowych produktu.
  • Seite 12: Instrukcje Środowiska

    Instrukcje środowiska 2.2.Zgodność z 2.1.Zgodność z dyrektywą dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Europejskiego i Rady (2012/19/ (Ograniczenie użycia substancji WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i urządzeń elektrycznych i zakazanych materiałów, podanych elektronicznych (WEEE). w tej dyrektywie. Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z 2.3.Informacje o opakowaniu innymi odpadami Opakowanie tego wyrobu gospodarstwa domowego wykonano z materiałów po okresie jego użytkowania.
  • Seite 13: Lodówka

    Lodówka Półka na słoiki Kostkarka Icematic Uchwyt na jajka Pojemniki na świeże warzywa Półka na butelki Nastawiane półki Regulowane nóżki Wentylator Komora zamrażarki Klosz lampy *Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli. Chłodziarko / Instrukcja obsługi 11 / 28 PL...
  • Seite 14: Instalacja

    Instalacja Przed użyciem urządzenia ciepła, oraz co najmniej 5 cm od należy przeczytać rozdział „Instrukcje kuchenek elektrycznych. bezpieczeństwa”! • Nie narażaj produktu na 4.1.Odpowiednie miejsce bezpośrednie działanie promieni na instalację słonecznych ani nie trzymaj go w wilgotnym otoczeniu. W sprawie instalacji produktu • Produkt wymaga odpowiedniej skontaktuj się z autoryzowanym cyrkulacji powietrza, aby działać serwisem. Aby przygotować wydajnie. produkt do instalacji, zapoznaj • Jeśli chłodziarka ma stać we się z informacjami w instrukcji wnęce w ścianie, należy zwrócić użytkownika i sprawdź, czy zasilanie uwagę, aby pozostawić co elektryczne i dopływ wody są zgodne najmniej 5 cm odstępu od sufitu z wymaganiami. Jeśli nie, skontaktuj i ścian. się elektrykiem i hydraulikiem, aby dokonać stosownych zmian. 4.2.Zakładanie klinów OSTRZEŻENIE: plastikowych Producent nie bierze żadnej Użyj klinów plastikowych odpowiedzialności za szkody...
  • Seite 15: Regulacja Nóżek

    4.3.Regulacja nóżek • Podłącz chłodziarkę do uziemionego gniazdka o Jeśli produkt nie jest ustawiony napięciu 220-240V/50 Hz. równo, wyreguluj przednie Wtyczka musi mieć bezpiecznik regulowane nóżki, obracając je w 10-16 A. prawo lub w lewo. • Nie używaj wtyczki wielokrotnej bez przedłużacza ani z nim do połączenia gniazdka w ścianie z chłodziarką. Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem 4.4.Połączenie elektryczne dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik OSTRZEŻENIE: chłodniczy w wysokich podłączania zasilania nie temperaturach może używaj przedłużacza ani przepływać przez te wtyczki wielokrotnej. obszary, co może bardzo OSTRZEŻENIE: Wymianę rozgrzać powierzchnie uszkodzonego przewodu ścianek bocznych. Jest to zasilającego należy normalne i nie wymaga zlecić autoryzowanemu...
  • Seite 16: Przygotowanie

    Przygotowanie Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ Wkładając żywność, należy może uszkodzić produkt. zachować minimum 3 cm • Nie trzymaj chłodziarki otwartej odstępu od osłony wentylatora. przez dłuższy czas. • W zależności od funkcji • Nie wkładaj gorącej żywności produktu; rozmrażanie ani napojów do chłodziarki. zamrożonej żywności w • Nie przepełniaj chłodziarki; komorze chłodzenia zapewni zablokowanie wewnętrznego oszczędność energii i przepływu powietrza zmniejsza zachowanie jakości produktów wydajność chłodzenia. spożywczych. • Aby przechowywać maksymalną • Żywność należy przechowywać...
  • Seite 17: Pierwsze Uruchomienie

    • Ponieważ gorące i wilgotne W niektórych modelach powietrze nie będzie miały panel wskaźników wyłącza bezpośredniego dostępu do się automatycznie po 5 Twojego produktu kiedy drzwi minutach od zamknięcia będą zamknięte, produkt dokona drzwi. Włącza się on samodzielnej optymalizacji w ponownie w momencie warunkach wystarczających otwarcia drzwi lub do ochrony Twojej żywności. naciśnięcia dowolnego W takich okolicznościach, przycisku. funkcje i komponenty, takie jak kompresor, wentylator, podgrzewacz, rozmrażanie, oświetlenie, wyświetlacz itp. będą działały w taki sposób, aby zużywać minimalną potrzebną ilość energii. 5.2 Pierwsze uruchomienie Przed użyciem chłodziarki wykonaj odpowiednie przygotowania zgodnie z instrukcjami w sekcjach „Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska” i „Instalacja”. • Zostaw produkt włączony bez żywności w środku na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, jeśli nie jest to absolutnie konieczne.
  • Seite 18: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Panel sterowania produktu 1. Wskaźnik statusu usterki 2 Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia 3 * Funkcja wyłączenia OFF (wakacje) 4 Wskaźnik oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) 5 Przycisk regulacji temperatury 6 Przycisk szybkiego zamrażania zamrażalnika Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa.
  • Seite 19: Oświetlenie Wnętrza

    po upływie określonego czasu. Aby zamrozić 3. Przycisk wyłączenia komory dużą ilość świeżej żywności, przed jej chłodzenia (wakacje) włożeniem do komory zamrażalnika naciśnij Aby uruchomić funkcję wakacji przytrzymaj przycisk szybkiego zamrażania. wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Tryb wakacji jest aktywowany i świeci się dioda 6.1.Oświetlenie wnętrza LED na symbolu wakacji.
  • Seite 20: Pochłaniacz Zapachów

    Jest to możliwe dzięki wentylatorowi, W przypadku Vitamin Zone, owoce diodzie LED oraz filtrowi i warzywa przechowywane w zapachowemu – wszystkie te pojemnikach oświetlonych elementy stanowią integralną część technologią Vitamin Zone dłużej pochłaniacza zapachów. Podczas zachowują witaminy. Dzieje się tak codziennego użytkowania pochłaniacz dzięki cyklom niebieskiego, zapachów okresowo włącza się zielonego, czerwonego światła oraz automatycznie. Aby zapewnić ciemności, które symulują cykl skuteczne działanie wyrobu, zaleca dzienny. się wymianę filtra zapachowego przez Jeśli otworzysz drzwi lodówki autoryzowany serwis co 5 lat. podczas ciemnego cyklu Ponieważ pochłaniacz zapachów jest technologii Vitamin Zone, lodówka wyposażony w wentylator, podczas automatycznie to wykryje i pracy emituje hałas – jest to umożliwi niebiesko-zielone lub normalne zjawisko. W przypadku gdy czerwone światło, aby podświetlić pojemnik na warzywa. Po drzwi komory na świeżą żywność zostaną otwarte podczas pracy zamknięciu drzwi lodówki cykl pochłaniacza, wentylator wstrzyma ciemności będzie kontynuowany, symulując noc w cyklu dziennym.
  • Seite 21: Zamrażanie Świeżej Żywności

    • 6.6.Zamrażanie świeżej Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy żywności oznaczyć datą. Umożliwi to • Aby zachować jakość żywności, określenie świeżości każdego żywność umieszczona w opakowania przy każdym komorze zamrażarki musi otwarciu zamrażarki. Wcześniej zostać jak najszybciej zamrożoną żywność należy zamrożona , w tym celu umieszczać z przodu, aby zużyć należy użyć funkcji szybkiego je jako pierwsze. zamrażania. • Zamrożoną żywność należy • Mrożenie żywności, gdy zużyć natychmiast po jest świeża, wydłuża czas odmrożeniu i nie wolno jej przechowywania w komorze ponownie zamrażać. zamrażarki. • Nie należy zamrażać dużych • Żywność należy pakować ilości żywności naraz. w szczelne opakowania i dokładnie zamykać. •...
  • Seite 22: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    6.7.Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą Temperatura komory musi być i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować psucie, które jest Żywność należy jak najszybciej szkodliwe dla zdrowia. umieszczać w zamrażarce, aby uniknąć rozmrożenia. Przed zamrożeniem należy 6.9.Rozmieszczanie żywności sprawdzić datę przydatności, Różne aby się upewnić, że nie minęła. zamrożono Upewnij się, że opakowanie produkty żywności nie jest uszkodzone. łącznie z Półki komory mięsem, 6.8.Informacje o zamrażarki rybami, głębokim zamrażaniu lodami, warzywami Zgodnie z normą IEC 62552...
  • Seite 23: Komora Schładzania

    6.10.Komora schładzania 6.12.Pojemnik na świeże warzywa z kontrolowaną Komory schładzania umożliwiają wilgotnością przygotowanie jedzenia do zamrażania. Można w nich także przechowywać żywność w (FreSHelf) temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania. Pojemność wnętrza lodówki * Funkcja nie jest dostępna w można zwiększyć, wyjmując z niektórych modelach niej pojemniki na żywność do Parametry wilgotności owoców i schładzania: warzyw znajdują się pod kontrolą dzięki pojemnikowi na świeże Pociągnij komorę ku sobie, aż warzywa z kontrolowaną wilgotnością, się zatrzyma. dzięki czemu żywność na pewno Podnieś komorę ok. 1 cm w będzie świeża przez dłuższy czas. górę i pociągnij do siebie, aby Zalecamy umieszczanie warzyw liściastych, takich jak sałata i szpinak, wyjąć go z oprawy.
  • Seite 24: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie produktu nie wolno używać wody Regularne czyszczenie produktu chlorowej ani produktów do przedłuży jego okres eksploatacji. czyszczenia. Chlor spowoduje OSTRZEŻENIE: Przed rdzewienie powierzchni metalowych. czyszczeniem lodówki należy wyłączyć zasilanie. 7.1.Unikanie nieprzyjemnych Do czyszczenia nie wolno używać zapachów ostrych ani ściernych narzędzi, Wyprodukowany produkt jest mydła, domowych środków wolny od wszelkich materiałów czyszczących, detergentów, zapachowych. Jednak benzyny, nafty, pokostu ani przechowywanie żywności w podobnych substancji. nieodpowiednich komorach W przypadku produktów, które nie i niepoprawne czyszczenie mają funkcji No Frost, na tylnej powierzchni wewnętrznych może ścianie wewnątrz komory wywoływać nieprzyjemne zapachy. Aby chłodzenia mogą pojawiać się tego uniknąć, należy czyścić wnętrze krople wody i szron. Nie należy ich wodą z węglanem co 15 dni.
  • Seite 25: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów • Termostat jest ustawiony na za Przed skontaktowaniem się z niską temperaturę. >>> Ustaw serwisem należy sprawdzić tę listę. termostat na odpowiednią Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i temperaturę. pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z Sprężarka nie działa. wadami jakości wykonania lub • W przypadku nagłej awarii materiałów. Pewne wymienione zasilania lub wyciągnięcia kabla tutaj funkcje mogą nie dotyczyć zasilającego z gniazda posiadanego produktu. i podłączenia go z powrotem Lodówka nie działa. ciśnienie gazu w układzie • Wtyk zasilania nie jest włożony chłodzenia produktu jest do końca. >>> Dociśnij go do niezrównoważone, co wyzwala końca w gniazdku. zabezpieczenie termiczne •...
  • Seite 26 Lodówka włącza się za często lub • Uszczelka drzwi chłodziarki na zbyt długo. lub zamrażarki może być zabrudzona, zużyta, uszkodzona • Nowy produkt może być większy lub niepoprawnie ułożona. >>> niż poprzedni. Większe produkty Oczyść lub wymień uszczelkę. pracują dłużej. Uszkodzona/podarta uszczelka • Temperatura w pomieszczeniu drzwi spowoduje wydłużenie może być wysoka. >>> Produkt działania produktu w celu będzie normalnie działał przed utrzymania bieżącej dłuższy czas przy wyższej temperatury. temperaturze w pomieszczeniu. Temperatura zamrażarki jest • Produkt mógł zostać niedawno bardzo niska, ale temperatura podłączony lub do środka chłodziarki jest odpowiednia.
  • Seite 27 • Temperatura komory chłodziarki Produkt wytwarza dźwięki jest ustawiona bardzo wysoko. przepływającego płynu, >>> Nastawa temperatury rozpryskiwania itd. komory chłodziarki wpływa na • Zasada działania produktu temperaturę komory zamrażarki. obejmuje przepływy płynu i Zmień temperaturę komory gazu. >>> To jest sytuacja chłodziarki lub zamrażarki i normalna, a nie awaria. poczekaj aż odpowiednia komora Z produktu słychać odgłos osiągnie ustawiony poziom dmuchającego wiatru. temperatury. • Produkt używa wentylatora w • Drzwi były często otwierane lub procesie chłodzenia. To jest były otwarte przez dłuższy czas. sytuacja normalna, a nie awaria. >>> Nie należy za często otwierać Na wewnętrznych ściankach drzwi.
  • Seite 28 Jeślı powıerzchnıa produktu jest • Żywność została umieszczona w gorąca. nieszczelnych opakowaniach. >>> Żywność należy • Podczas pracy produktu obszar przechowywać w zamkniętych między drzwiczkami, panele opakowaniach. Drobnoustroje boczne i tylny ruszt mogą osiągać mogą się rozprzestrzeniać wysoką temperaturę. Jest to z niezamkniętych opakowań normalne zjawisko i nie oznacza i powodować nieprzyjemne konieczności dokonywania zapachy. naprawy! • Z produktu należy usunąć OSTRZEŻENIE: Jeśli wszelką przeterminowaną i problem nie zniknie po zepsutą żywność. wykonaniu instrukcji podanych Drzwi się nie zamykają. w tym rozdziale, skontaktuj się • Opakowania żywności mogą ze sprzedawcą lub blokować drzwi. >>> Przesuń...
  • Seite 29 Zarejestrowany profesjonalny podmiot com, mogą stanowić zagrożenie, którego zajmujący się naprawami to profesjonalny nie można przypisać do Beko, oraz warsztat, któremu producent przyznał spowodują utratę gwarancji. dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami W związku z tym zdecydowanie...
  • Seite 30 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G».
  • Seite 31 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 32 1. Sicherheitshinweise 4.2. Füße einstellen .......... 11 4.3. Elektrischer Anschluss ......11 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .. 3 4.4. Kunststoffkeile anbringen..... 11 1.2. Sicherheit von Kindern, schutzbedürftigen 5. Vorbereitungen Personen und Haustieren ......3 6. Gerät bedienen 1.3. Elektrische Sicherheit ......4 6.1.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden sich die 1.2 Sicherheit von Kindern, • Sicherheitsanweisungen zur schutzbedürftigen Personen und Vermeidung von Verletzungen und Haustieren Sachschäden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 • Wir übernehmen keine Haftung für • Jahren und Personen mit Schäden, die durch unsachgemäßen eingeschränkten physischen, Umgang entstehen.
  • Seite 34: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Falls das Gerät mit einer Kühlsystem und die Rohre nicht zu • abschließbaren Tür ausgestattet ist, beschädigen. Nehmen Sie das Gerät bewahren Sie den Schlüssel außerhalb nicht in Betrieb, wenn die Rohre der Reichweite von Kindern auf. beschädigt sind. Wenden Sie sich an 1.3 Elektrische Sicherheit einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 35: Sicherheit Beim Betrieb

    Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät nicht an • Verlegen Sie das Stromkabel und eventuell Stromquellen wie einer Solaranlage an. Dies vorhandene Schläuche des Geräts so, dass könnte durch plötzliche Spannungswechsel niemand darüber stolpern kann. zu einer Beschädigung des Geräts führen. Ein Eindringen von Wasser in stromführende •...
  • Seite 36 Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die • Wenn der Kühlschrank mit einer blauen Hände oder andere Körperteile in den Beleuchtung ausgestattet ist, schauen Sie beweglichen Teilen des Geräts einklemmen. nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht die Blicken Sie nicht für längere Zeit direkt in das Finger in den Türen einklemmen.
  • Seite 37: Sicherheit Bei Der Wartung Und Reinigung

    Sicherheitshinweise 1.7 Sicherheit bei der Achten Sie darauf, dass die • Stromkreise und die Beleuchtung des Wartung und Reinigung Geräts nicht mit Wasser in Berührung Wenn Sie das Gerät zum Reinigen • kommen. bewegen müssen, ziehen Sie nicht Wischen Sie Staub oder •...
  • Seite 38: Umwelthinweise

    Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Dieses Gerät erfüllt die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Vorgaben der EU-WEEE- (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive (2012/19/EU). Das Direktive angegebenen gefährlichen und Gerät wurde mit einem unzulässigen Materialien.
  • Seite 39: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Eisbehälter Eierbehälter Käsefach (Kühlfach) oder Gemüsefach Flaschenablage Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Lüfter Gefrierfach Beleuchtung * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 40: Der Richtige Aufstellort

    Installation Lesen Sie zuerst den Abschnitt • Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, „Sicherheitshinweise“. Zentralheizungen und ähnlichen 4.1.Der richtige Geräten, und mindestens 5 cm von Aufstellort elektrischen Öfen entfernt auf. Wenden Sie sich zur Aufstellung des •...
  • Seite 41: Füße Einstellen

    Installation 4.2. Füße einstellen Warnung vor heißen Oberflächen! Falls das Gerät nach der Installation nicht Die Seitenwände Ihres Geräts gerade steht, drehen Sie die Füße an der sind mit Kühlmittelrohren Vorderseite nach rechts oder links. ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen heiße Kühlmittel hindurch, sodass die Seitenwände heiß...
  • Seite 42: Vorbereitungen

    Vorbereitungen jeglichen Kontakt mit dem/den Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sensor(en). „Sicherheitshinweise“. Bei einigen Modellen verdunkelt sich • • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät die Anzeige automatisch 1 Minute nach und nicht zum Einbau geeignet. Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür •...
  • Seite 43: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Bedienfeld des Geräts 1 Fehlerzustandsanzeige 2 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 3 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Urlaub) 4 Anzeige für Energiesparen 5 * Temperatureinstellungstaste für (Display aus) 6 Schnellgefriertaste das Gefrierfach Sensorfehler vorliegt. Das Ausrufezeichen Lesen Sie zuerst den Abschnitt kann angezeigt werden, wenn Sie warme „Si-cherheitshinweise“! Lebensmit-tel in das Gefrierfach laden oder...
  • Seite 44: Beleuchtung Auswechseln

    Gerät bedienen und die Schnellgefrierfunktion muss 3. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) aktiviert werden. Die Gefrierfachtemperatur ist auf -27 °C eingestellt. Drücken Sie die Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um Taste erneut, um die Funktion die Urlaubsfunktion zu aktivieren. Der abzubrechen.
  • Seite 45: Geruchsvernichtungsmodul

    Gerät bedienen 6.4. Geruchsvernichtungsmodul Sie sollten aromatische (FreshGuard) Lebensmittel (wie Käse, Oliven Das Geruchsvernichtungsmodul beseitigt und Feinkost) gut abgedichtet in schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank, ihrer Verpackung aufbewahren, bevor sie Lebensmittel beeinträchtigen. damit keine unangenehmen Dieses Modul, das sich an der Oberseite Gerüche durch die Vermischung des Fachs für frische Lebensmittel befindet, der Ausdünstungen...
  • Seite 46: Blaues Licht/Harvestfresh

    Gerät bedienen 6.5. Blaues 6.6. Feuchtigkeitsreguliertes Licht/HarvestFresh Gemüsefach (EverFresh+) * Eventuell nicht bei allen Modellen *optional vorhanden Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt Bei blauem Licht der Feuchtigkeitsgehalt von Obst und Im Gemüsefach gelagertes Obst und Gemüse kontrolliert, wodurch diese Gemüse, wird mit blauem Licht Lebensmittel länger frisch bleiben.
  • Seite 47: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gerät bedienen Um Obst und Gemüse bei optimaler Feuchtigkeit aufzubewahren, können Sie Eis im Gefrierfach taut den Verschluss des Gemüsefachs automatisch ab. einstellen. Setzen Sie ihn auf „Obst“, Beschriften Sie die Behälter vor dem • wenn Sie Obst und Gemüse darin Einfrieren mit dem Datum.
  • Seite 48: Empfehlungen Zur Aufbewahrung Gefrorener Lebensmittel

    Gerät bedienen Temperatureinstell Temperatureinstellun ung des Details g des Kühlfachs Gefrierfachs -18 °C 4 °C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei - 20 °C, -22 °C oder 4 °C -24 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln.
  • Seite 49: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen 6.10. Aufbewahrung von Lebensmitteln Unterschiedliche gefrorene Gefrierfach-Ablagen Waren wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse usw. Lebensmittel in Töpfen, auf abgedeckten Tellern und in Kühlfach-Ablagen bedeckten Behältern, Eier (in abgedecktem Behälter) Kleine und verpackte Kühlfach-Türablagen Lebensmittel oder Getränke Gemüsefach Obst und Gemüse Feinkost Fach für frische (Frühstücksprodukte,...
  • Seite 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht „Sicherheitshinweise“. benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Türdichtungen sauber sind und sich...
  • Seite 51: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und sparen. In der Liste finden Sie häufiger wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und auftretende Probleme, die nicht auf ausgeschaltet wird, da der Druck des...
  • Seite 52 Problemlösung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft während die Temperatur im Tiefkühlbereich längere Zeit. normal ist. • Vielleicht ist die Umgebungstemperatur sehr • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. hoch.
  • Seite 53 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. Die Tür lässt sich nicht schließen. • Aus technischen Gründen bewegen sich • Lebensmittelpackungen verhindern ein Flüssigkeiten und Gase innerhalb des vollständiges Schließen der Tür. >>> Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Entfernen Sie alles, was die Tür blockiert.
  • Seite 54 über Ihren autorisierten Händler werden 10 Jahre lang Ersatzteile erreichen können, durchgeführt werden. bereitgehalten. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile autorisiert sind, führen zum Erlöschen der für den ordnungsgemäßen Betrieb des Garantie.
  • Seite 55 Vážený zákazníku, Před použitím výrobku si prosím přečtěte tento návod. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Rádi bychom, abyste dosáhli optimální účinnosti tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernější technologie. Za tímto účelem si před použitím výrobku pečlivě přečtěte tuto příručku a veškerou další...
  • Seite 56 1. B ezpečnostní pokyny 4.3. Elektrické zapojení ........11 4.4. Připevnění plastových klínů ....11 1.1. Ú čel použití ..........3 5. Příprava 1.2. Bezpečnost dětí,zranitelných osob a domácích zvířat ....... 3 6. Zapnutí výrobku 1.3. Elektrická bezpečnost ......4 6.1.
  • Seite 57: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny 1.2 Bezpečnost dětí, Tato část obsahuje bezpečnostní • pokyny, které jsou nezbytné k tomu, zranitelných osob a aby se zabránilo riziku zranění osob domácích zvířat nebo poškození materiálu. Naše společnost nenese odpovědnost • Tento výrobek mohou používat děti od •...
  • Seite 58: Elektrická Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyny 1.5 Bezpečná instalace 1.3 Elektrická bezpečnost • Během instalace, údržby, čištění, Pro instalaci spotřebiče se obraťte na • oprav a přepravy nesmí být výrobek autorizovaný servis. Pro přípravu zapojen do zásuvky. výrobku na instalaci si přečtěte Pokud je napájecí kabel poškozen, •...
  • Seite 59: Bezpečný Provoz

    Bezpečnostní pokyny Čím více chladiva chladnička obsahuje, Proniknutí vlhkosti k částem pod • • tím větší musí být prostor, kde se proudem nebo k napájecímu kabelu nachází. Ve velmi malých místnostech může způsobit zkrat. Proto výrobek může v případě úniku plynu v chladicím nepoužívejte ve vlhkém prostředí...
  • Seite 60 Bezpečnostní pokyny Nedotýkejte se vnitřních stěn, kovových obsahu chladničky při otevření dveří • částí mrazničky ani potravin uložených může dojít ke zranění nebo poškození. uvnitř chladničky mokrýma rukama. K podobným problémům může dojít i v Nebezpečí omrzlin! případě, že je na výrobek položen Do mrazicího prostoru nevkládejte nějaký...
  • Seite 61: Bezpečnost Při Údržbě A Čištění

    Bezpečnostní pokyny 1.8 HomeWhiz 1.7 Bezpečnost při údržbě a čištění (Nemusí platit pro všechny modely) • Dodržujte bezpečnostní Pokud máte výrobek přemístit za • upozornění, i když se při ovládání účelem čištění, netahejte za madlo výrobku prostřednictvím aplikace dvířek. Při silném zatáhnutí za madlo HomeWhiz nacházíte mimo může dojít k poranění.
  • Seite 62: Pokyny Pro Ochranu Životního Prostředí

    Pokyny pro ochranu životního prostředí 2.1 Dodržování směrnice WEEE a o 2.2 Dodržování směrnice RoHS likvidaci odpadů: Produkt, který jste zakoupili splňuje Tento produkt splňuje směrnici EU RoHS (2011/65/EU). směrnici EU WEEE Neobsahuje žádné škodlivé ani (2012/19/EU). Tento zakázané materiály, které jsou směrnicí výrobek nese symbol pro zakázané.
  • Seite 63: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Nastavitelné police ve dveřích Nádoba Zásobník na vejce Prostor pro čerstvé ovoce a Police na lahve zeleninu Nastavitelné přední nožky Nastavitelné police Prostor mrazničky Větrák Nádoba na led Žárovka *Nemusí být k dispozici u všech modelů Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem.
  • Seite 64: Instalace

    Instalace věnujte pozornost tomu, aby strop a Nejdříve si přečtěte část boční stěny byly alespoň 5 cm od sebe. „Bezpečnostní pokyny! Zajistěte alespoň 5 cm vzdálenost pro • 4.1. Vhodné cirkulaci vzduchu mezi zadní stranou umístění pro instalaci výrobku a stěnou, aby nedocházelo Ohledně...
  • Seite 65: Nastavování Nožek

    Instalace 4.2. Nastavování nožek Varování před horkými povrchy! Pokud je spotřebič po instalaci nevyvážený, Váš spotřebič je vybaven upravte přední nožky otočením doprava chladicím potrubím pro zlepšení nebo doleva. chladicího systému, Těmito místy může proudit chladivo o vysokých teplotách, což má za následek horké...
  • Seite 66: Příprava

    Příprava otevření dveří nebo po stisknutí Nejdříve si přečtěte část libovolného tlačítka. „Bezpečnostní pokyny! V důsledku změny teploty následkem • • Pro volně stojící spotřebič; tento otevírání/zavírání dveří výrobku chladící spotřebič není určen k během provozu je normální, že vestavbě. dochází...
  • Seite 67: Zapnutí Výrobku

    Zapnutí výrobku Ovládací panel výrobku 1. Ukazatel chyby 2. Tlačítko nastavení teploty v chladničce 3. * Funkce vypnutí chladničky (Dovolená) 4. Indikátor úspory energie (vypnutí displeje) 5. Tlačítko nastavení teploty v mrazničce 6. Tlačítko rychlého mrazení Nejdříve si přečtěte část mrazničky teplé...
  • Seite 68: Výměna Žárovky

    3. Tlačítko funkce vypnutí chladničky 6.1. Výměna žárovky (Dovolená) Pro aktivaci funkce „Dovolená“ podržte Při výměně žárovky/LED diody použité k tlačítko stisknuté po dobu 3 sekund. Funkce osvětlení vaší chladničky kontaktujte Dovolená je zapnutá a kontrolka na symbolu autorizovaný servis. dovolené...
  • Seite 69: Deodorant

    Zapnutí výrobku 6.5. Deodorant Doporučujeme skladovat (FreshGuard) aromatické potraviny (např. Deodorant rychle odstraní zápach ve vaší sýry, olivy a další lahůdky) v ledničce dříve, než prostoupí na povrch. utěsněných obalech, aby se Díky tomuto deodorantu, který se zabránilo zápachu, který může umisťuje do vrchní...
  • Seite 70: Modré Světlo/Harvestfresh

    Zapnutí výrobku 6.6. Modré 6.7. Zásuvka na zeleninu s světlo/HarvestFresh kontrolovanou vlhkostí *Nemusí být k dispozici u všech (EverFresh+) *volitelné modelů Díky funkci kontroly Vlhkosti je míra Modré světlo vlhkosti zeleniny a ovoce pod kontrolou a Ovoce a zelenina v přihrádkách pro zajistí...
  • Seite 71: Mrazení Čerstvých Potravin

    Zapnutí výrobku Abyste mohli skladovat ovoce a zeleninu v ideálních vlhkostních podmínkách, Odmrazování prostoru můžete změnit umístění západky mrazničky je prováděno přihrádky. Pokud se ukládá pouze ovoce automaticky. a zelenina, nastavte západku na ovoce; • Každý balíček potravin před pokud se ukládá pouze zelenina, zmrazením označte datem zmrazení.
  • Seite 72: Doporučení Pro Skladování Zmrazených Potravin

    Zapnutí výrobku Nastavení teploty Nastavení teploty v v mrazicím Podrobnosti prostoru chladničky prostoru -18 °C 4 °C Toto je výchozí doporučené nastavení. Tato nastavení jsou doporučena pro teploty -20, -22 nebo -24°C 4 °C okolního prostředí nad 30 °C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle Rychlé...
  • Seite 73: Vkládání Potravin

    Zapnutí výrobku 6.11. Vkládání potravin Různé mražené potraviny, Police prostoru jako je maso, ryby, mrazničky zmrzlina, zelenina atd. Potraviny v hrncích, Police prostoru přikrytých talířích a chladničky obalech, vajíčka (v uzavřeném obalu) Police ve dveřích Malé a balené potraviny chladničky nebo nápoje Box na zeleninu Ovoce a zelenina...
  • Seite 74: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění chrómem potažených součástí Nejdříve si přečtěte část produktu nikdy nepoužívejte čistící „Bezpečnostní pokyny! prostředky nebo vodu, která obsahuje Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, chlór. Chlór způsobuje korozi technický benzín a podobné takových kovových povrchů. materiály. Nepoužívejte ostré, hrubé nástroje, Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, mýdlo, domácí...
  • Seite 75: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento • Kompresor neběží seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. • Tepelná pojistka kompresoru se zapne Tento seznam obsahuje časté stížnosti, během náhlého výpadku energie nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího které...
  • Seite 76 Řešení problémů Chladnička se spouští často nebo dlouhodobě. Teplota v chladničce je velmi nízká, zatímco • Nový výrobek může být širší než předchozí. teplota v mrazničce je dostatečná. Větší chladničky fungují delší dobu. • Teplota v chladničce je nastavena na velmi •...
  • Seite 77 Řešení problémů Ozývá se zvuk z chladničky jako tečení Dveře se nezavírají. kapaliny, stříkání, atd. • Zabalené potraviny brání v zavírání dveří. • V souladu s provozními principy chladničky >>>Vyměňte obaly, které brání v chodu dochází k proudění kapalin a plynu. Je to dveří.
  • Seite 78 Beko, a mají za následek PROHLÁŠENÍ / VAROVÁNÍ ztrátu záruky na výrobek. S některými (jednoduchými) poruchami si může koncový uživatel přiměřeně poradit, Proto se velmi doporučuje, aby se koncoví aniž by vznikl bezpečnostní problém nebo uživatelé nepokoušeli provádět opravy, které...
  • Seite 80 4578339673/AC PL-DE-CZ...

Inhaltsverzeichnis