Herunterladen Diese Seite drucken
Beko B5RCNE405HG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B5RCNE405HG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
NL
FR
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Koelkast / Gebruiker Handleiding
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
B5RCNE405HG
58 8921 0000/ DE/ NL/ FR/ AC/ 01/06/23 13:51
7282343714

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B5RCNE405HG

  • Seite 1 Kühlschrank / Bedienungsanleitung Koelkast / Gebruiker Handleiding Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation B5RCNE405HG 58 8921 0000/ DE/ NL/ FR/ AC/ 01/06/23 13:51 7282343714...
  • Seite 2 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 3 1 Sicherheitshinweise ..... Verwendungszweck ...... Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....Handhabungssicherheit....Montagesicherheit ......Betriebssicherheit ......Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..13 2 Umwelthinweise......14 Informationen zur Entsorgung:..
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 5 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Seite 6 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Seite 7 • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Seite 8 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Seite 9 men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 10 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Seite 11 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Seite 12 1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Seite 13 Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Seite 14 • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 15 men; die Rücknahme darf in diesem Fall schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- die Bildschirme mit einer Oberfläche von tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
  • Seite 16 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Seite 17 WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht für alle 4.2 Elektrischer Anschluss Schäden, die entstehen, wenn diese Arbeiten von nicht dazu befugten Verwenden Sie für den Anschluss Personen aufgeführt werden. an des Stromnetz keine Verlänge- rungskabel oder Mehrfachsteckdo- WARNUNG: sen. Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein.
  • Seite 18 4.4 Warnung vor heißer Oberfläche! heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit keine Wartung. Seien Sie vorsichtig, wenn Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- Sie diese Bereiche kontaktieren. tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und 5 Vorbereitung •...
  • Seite 19 wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- pusregalen und Glaswaren in das Pro- 5.3 Klimaklasse und Definitionen dukt gestellt werden. Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem Wenn der Kompressor sich ein- Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klima- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. klasse ist eine der folgenden Informationen Es ist normal, dass das Produkt Ge- auf Ihr Gerät anwendbar.
  • Seite 20 7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 * Kabellose Taste 2 Taste für Urlaubsfunktion 3 Temperatureinstellungstaste für das 4 Kühlfachsymbol: Kühlfach 5 Gefrierfachsymbol: 6 Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 7 Schnellgefriertaste 8 Fehlerzustandsanzeige 9 Kühlschrank Ein/Aus Heimnetzwerk wird initialisiert. Nachdem Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- die drahtlose Verbindung mit dem Gerät cherheitshinweise“.
  • Seite 21 Verbindung. Die Installationsschritte wer- 6. Temperatureinstellungstaste für das den in der Anwendung während der Instal- Gefrierfach lation beschrieben. Die Temperatureinstellung erfolgt für das Sie können auf die Anwendung zugreifen, Gefrierfach. Wenn Sie diese Taste drücken, indem Sie den QR-Code lesen, der auf dem kann die Temperatur des Gefrierfachs auf HomeWhiz-Etikett des Produkts verfügbar die Werte -18, -19, -20, -21, -22, -24 °C einge-...
  • Seite 22 7.2 Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlfach Aufbewahrung von Lebensmitteln im • Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und anderes Kühlfach Wurzelgemüse sollten Sie nicht im Kühl- schrank, sondern in einem dunklen und • Die Temperatur des Fachs steigt stark kalten Raum aufbewahren. an, wenn die Fachtür häufig geöffnet und •...
  • Seite 23 Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort Eier Türregal Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstücksnah- Molkereiprodukte (Butter, Käse) rung) Obst-/Gemüsefach, Gemüse- oder Obst, Gemüse und Grünzeug EverFresh+-Fach (sofern vorhanden) Frisches Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst usw. Gekochte Le- Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstücksnah- bensmittel rung)
  • Seite 24 7.3 Gemüsefach-Technologien Gefrierschrank Details Gemäß den IEC 62552-Standards muss das Blaue Beleuchtung Gefrierschrank über eine Kapazität zum Obst und Gemüse, die im Gemüsefach ge- Einfrieren von 4,5 kg an Lebensmitteln bei lagert werden, das mit blaues Licht be- Temperaturen von -18°C oder niedriger von leuchtet wird, setzen ihre Photosynthese 25°C in 24 Stunden pro jeweils 100 Liter an durch den Wellenlängeneffekt des blauen...
  • Seite 25 nach beginnt der Vorgang von neuem. Wenn die Gerätetür geschlossen ist, wird der Türöffnungsalarm aufgehoben. 7.7 Auswechseln der Beleuchtungs- lampe Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an, wenn die Glühbirne/LED für die Beleuch- tung Ihres Kühlschranks ausgetauscht wer- 7.6 Alarm bei offener Tür den soll.
  • Seite 26 die Abdeckung zu öffnen). Reinigen Sie lich waschen und trocknen. Kontakt von das Produkt nur mit einem trockenen Wasser mit Beleuchtungskomponenten Tuch. und dem Bedienfeld verhindern. • Achten Sie darauf, dass die Abdeckung der Lampen und sonstige Elektroteile nicht mit Wasser in Kontakt kommen. VORSICHT: •...
  • Seite 27 Fehlerbehebung Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie sich an wieder ein. Wenn das Gerät nach diesem den Kundendienst wenden. So sparen Sie Zeitraum nicht wieder anläuft, wenden Zeit und Geld. Diese Liste enthält häufige Sie sich an den Kundendienst. Beanstandungen, die nicht auf Verarbei- •...
  • Seite 28 • Die Türen wurden häufig geöffnet oder Die Temperatur im Kühl- oder Gefrier- fach ist zu hoch. für längere Zeit offen gehalten. >>> Die warme Luft, die sich im Inneren bewegt, • Die Kühlfachtemperatur ist sehr hoch ein- lässt das Gerät länger laufen. Öffnen Sie gestellt.
  • Seite 29 Aus dem Gerät kommt ein Windge- nen auf unverschlossene Lebensmittel räusch. überspringen und unangenehme Gerüche verursachen. • Das Produkt verwendet einen Ventilator • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- für den Kühlprozess. Dies ist normal und dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät. stellt keine Fehlfunktion dar.
  • Seite 30 Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ nicht führen, die nicht von Beko zu verantworten anders angegeben, müssen Reparaturen sind, und führen zum Erlöschen der Garan- von registrierten Fachwerkstätten durchge- tie für das Produkt. führt werden, um Sicherheitsprobleme zu Daher wird den Endnutzern dringend emp- vermeiden.
  • Seite 32 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Seite 33 De openingszijde van de deur om- draaien..........1 Veiligheidsinstructies ....34 Deur open alarm ......52 Beoogd gebruik ......34 De lamp vervangen ......53 Veiligheid van kinderen, kwetsba- AeroFlow ........53 re personen en huisdieren .... 8 Onderhoud en reiniging ....53 Elektrische veiligheid.....
  • Seite 34 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Seite 35 king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Seite 36 zaken. U mag dus geen multi- • Zorg ervoor het koelsysteem stekker achter of in de buurt en de leidingen niet te bescha- van het product bewaren. digen tijdens de verplaatsing • De stekker moet gemakkelijk van het product. Gebruik het bereikbaar zijn.
  • Seite 37 • Gebruik altijd persoonlijke be- ties. Zo niet kan uw product schermingsmiddelen (hand- worden beschadigd door plot- schoenen, enz.) tijdens de in- se wijzigingen in de spanning! stallatie, het onderhoud en de • Hoe meer koelmiddel wordt reparatie van het product. Risi- toegevoegd aan een koelkast, co op letsel! hoe groter de installatielocatie...
  • Seite 38 – En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistogpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
  • Seite 39 • In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
  • Seite 40 ten op een elektrisch onder- • Verander de locaties van de deel kunnen elektrische schok- rekken/flessenrekken op de ken of brand veroorzaken. deur van uw koelkast enkel • Dit product is niet bedoeld om wanneer de rekken leeg zijn. medicatie, bloedplasma, labo- Gevaar van letsels! ratoriumbereidingen of gelijk- •...
  • Seite 41 4. Neem contact op met de ge- Veiligheid tijdens autoriseerde dienst. de bewaring van etenswaren Als het product is beschadigd en u een gaslek vaststelt, moet u Let op de volgende waarschu- uit de buurt blijven van het gas. wingen om te vermijden dat uw Het gas kan de vrieswonden ver- etenswaren zouden bederven: oorzaken als het in contact komt...
  • Seite 42 dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Seite 43 • Als de olie van de compressor • Het koelsysteem van uw pro- wordt ingeslikt of als de olid duct omvat R600a zoals aan- binnendringt in de luchtwegen geduid op het typeplaatje. Dit kan dit fatale gevolgen heb- gas is ontvlambaar. U mag het ben.
  • Seite 44 3 Uw koelkast 1 * Verstelbare deurvakken 2 * Eierhouder 3 * Flessenplank 4 * Verstelbare voetjes 5 * Vriesvak 6 * IJscontainer 7 * Koude bewaarlade 8 * Crisper 9 * Verstelbare planken 10 * Vouwbaar wijnrek 11 * Ventilator 12 * Lamp *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product.
  • Seite 45 4.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Gebruik geen verlengsnoer of meer- de veroorzaakt door werkzaamhe- voudige stopcontacten voor de den die worden uitgevoerd door stroomverbinding. niet-geautoriseerde personen. Een beschadigd netsnoer moet WAARSCHUWING! worden vervangen door een Geau- toriseerde Dienst.
  • Seite 46 5 Voorbereiding • Afhankelijk van de kenmerken van het Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- product; ingevroren etenswaren ontdooi- heidsinstructies”! en in het koelvak resulteert in energiebe- 5.1 Wat u kunt doen om energie te sparing en bewaart de kwaliteit van de besparen etenswaren.
  • Seite 47 • SN: Lange termijn gematigd klimaat: Dit Het is normaal dat de voorzijden koelapparaat is ontworpen voor gebruik van de koelkast warm zijn. Deze zo- bij een omgevingstemperatuur tussen 10 nes zijn ontworpen om op te war- °C en 32 °C. men en condensatie te vermijden.
  • Seite 48 7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 *Draadloze toets 2 Vakantie functietoets 3 Koelvak temperatuurinstelling toets 4 Koelvak symbool 5 Vriesvak symbool 6 Vriesvak temperatuurinstelling toets 7 Snel invriezen toets 8 Foutstatus indicator 9 Koelkast aan/uit het draadloze verbinding pictogram () on- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- onderbroken.
  • Seite 49 De app is beschikbaar in de App Store of 7. Snel invriezen toets via de Play Store voor Android apparaten. Als de snelvriestoets wordt ingedrukt, ver- Voor meer informatie verwijzen wij u naar schijnt het snelvriessymbool branden en de https://www.homewhiz.com/ snelvriesfunctie wordt geactiveerd.
  • Seite 50 plaatst u de etenswaren zodanig dat kou- • Om maaltijden zoals soep en stoofpotjes, de lucht door de etenswaren kan circule- die in grote potten worden bereid, snel af ren. te koelen, kunt u ze in de koelkast plaat- • Zorg voor voldoende luchtcirculatie door sen door ze te verdelen in hun eigen on- ruimte te laten tussen de etenswaren en diepe accessoires.
  • Seite 51 is ontdooid en daarna opnieuw ingevro- Etenswaren bewaren in het vriesvak ren. De temperatuur heeft een impact op • U kunt de Snel invriezen functie 4-6 uur de kwaliteit van de etenswaren. gebruiken voor het invriezen om sneller • U mag de bewaartijd die wordt aanbevo- af te koelen.
  • Seite 52 waarden vereisten, of voor vlees, kip of vis De etenswaren plaatsen die snel moeten worden verbruikt. Bewaar Diepvriezer deurvakken: Uiteenlopende geen fruit en groenten in dit vak. ingevroren etenswaren zoals vlees, vis, roomijs, groenten, etc. Koelvak deurvakken: Etenswaren in pot- 7.5 De openingszijde van de deur ten, afgedekte platen en containers, eieren omdraaien...
  • Seite 53 duct wordt ingedrukt. Daarna begint het 7.8 AeroFlow proces opnieuw. Wanneer de deur van het Dit is een luchtdistributiesysteem dat zorgt apparaat wordt gesloten, wordt het deur voor een homogene verspreiding van de open alarm geannuleerd. temperatuur. De luchtcirculatie zorgt voor de gelijke verspreiding van de temperatuur 7.7 De lamp vervangen in het vak van de verse etenswaren en de...
  • Seite 54 • Gebruik een licht vochtige microvezel in water bevochtigde microvezel doek en doek om het externe oppervlak van het gebruik een droog zeemvel. Volg altijd de product te reinigen. Sponzen en andere richting van het roestvrij staal. soorten reinigingsdoeken kunnen het op- Geurtjes voorkomen pervlak krassen.
  • Seite 55 De compressor werkt niet. • Er zijn mogelijk grote hoeveelheden war- me etenswaren in het product geplaatst. • In het geval van een plotse stroomstoring >>> Plaats geen warme etenswaren in of wanneer u de stekker uit het stopcon- het product. tact verwijdert en opnieuw invoert, is de •...
  • Seite 56 op de temperatuur in het vriesvak. Wacht Er is condensatie op de interne wanden van het product. tot de temperatuur van de relevante on- derdelen het toereikende niveau bereikt • Warm of vochtig weer verhoogt de vor- door de temperatuur van het koel- of ming van ijs en condensatie.
  • Seite 57 Een geregistreerde professionele zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- monteur is een professionele monteur die overwegingen moet u de stekker van het toegang heeft gekregen tot de instructies...
  • Seite 58 de aan het product veroorzaken en resulte- ren in brand, overstromingen, elektrische schokken en ernstig persoonlijk letsel. Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten de volgende reparaties worden uitgevoerd door geautoriseerde of geregistreerde pro- fessionele monteurs: compressoren koel- circuit, moederbord, inverterbord, weerga- vepaneel,, etc.
  • Seite 60 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 61 1 Consignes de sécurité....62 Intention d’utilisation..... 62 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......63 Sécurité de manipulation ....64 Sûreté des installations ....64 Sécurité de fonctionnement ..67 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Seite 62 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 63 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 64 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Seite 65 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 66 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Seite 67 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Seite 68 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Seite 69 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Seite 70 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Seite 71 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Seite 72 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Seite 73 *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Seite 74 • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. 4.4 Attention aux surfaces chaudes • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et Les parois latérales de votre produit sont le réfrigérateur.
  • Seite 75 • Les aliments sont stockés à l'aide des ti- Il est normal que les bords avant du roirs du compartiment réfrigéré afin de réfrigérateur soient chauds. Ces garantir une économie d'énergie et de parties doivent en principe être protéger les aliments dans de meilleures chaudes afin d'éviter la condensa- conditions.
  • Seite 76 • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Seite 77 demment réglées. Il suffit d’appuyer à nou- 1.Clé sans fil* veau sur la touche pendant 3 secondes Vous pouvez utiliser cette touche pour pour annuler cette fonction. vous connecter sans fil à votre appareil à 3. Clé de réglage de la température du travers l’application mobile HomeWhiz.
  • Seite 78 chauds dans le compartiment de congéla- 8. Indicateur de condition d’erreur tion ou que vous gardez la porte ouverte Cet indicateur doit être activé lorsque votre pendant une longue période. Il ne s’agit pas réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- d’un défaut, cet avertissement disparaît dissement adéquat ou en cas d’erreur de lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on...
  • Seite 79 • Conservez les fruits et légumes séparé- • Vous pouvez à la fois créer un environne- ment et stockez chaque variété en- ment humide et assurer une circulation semble (par exemple : les pommes avec d'air en conservant les fruits et légumes, les pommes, les carottes avec les ca- qui ont tendance à...
  • Seite 80 • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- céleri, les œufs durs, les pommes de terre ballage est recouvert de glace, etc. Cela et les aliments similaires ne doivent pas signifie que le produit pourrait être par- être congelés. Si ces aliments sont conge- tiellement décongelé...
  • Seite 81 avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- Version 2; riode d’obscurité se poursuit, représentant Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- ainsi la nuit dans un cycle de jour. dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), l'alarme d'ouverture de porte retentit.
  • Seite 82 8 Entretien et nettoyage • Sur les produits sans fonction « No- AVERTISSEMENT : Frost », des gouttelettes d’eau et un givre Lisez d’abord la section « Instruc- pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt tions de sécurité ». peuvent se former sur la paroi arrière du compartiment congélateur.
  • Seite 83 • Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à • Ne conservez pas d'aliments périmés ou l’aide de carbonate dissout dans l’eau avariés dans le réfrigérateur. tous les 15 jours. Protection des surfaces en plastique • Conservez les aliments dans des réci- Si de l'huile se répand sur les surfaces en pients scellés, car les micro-organismes plastique, il faut immédiatement les net-...
  • Seite 84 à atteindre la température réglée s'il vient Les aliments conservés dans le compar- timent réfrigérateur sont congelés. d'être branché ou récemment rempli de denrées. C’est normal. • La température du compartiment réfrigé- • Il est possible que des quantités impor- rateur est très basse.
  • Seite 85 • L’appareil émet un bruit d'écoulement de micro-organismes peuvent se proliférer liquide ou de pulvérisation, etc. dans des récipients non fermés et • Les principes de fonctionnement de l’ap- émettre de mauvaises odeurs. pareil impliquent des écoulements de li- • Retirez tous les aliments périmés ou ava- quides et des émissions de gaz.
  • Seite 86 « Auto-réparation » ci-des- raient donner lieu à des problèmes de sécu- sous, adressez-vous à des réparateurs pro- rité non imputables à Beko, et annuleront la fessionnels agréés pour toutes réparations garantie du produit. afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un Il est donc fortement recommandé...
  • Seite 87 La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 87] FR / 87...