Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 171
B5RCNE365LXB - B5RCNE365HXB - B5RCNE365LXP - B5RCNE366LXBW
B5RCNE366HXB - B5RCNE405LXB - B5RCNE405LXBR - B5RCNE405LXP
B5RCNE406LXBRW
Refrigerator
User manual
Frigorífico
Manual do Utilizador
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuario
EN / PT / FR / ES
58 6317 0000/AH
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B5RCNE365LXB

  • Seite 1 Refrigerator User manual Frigorífico Manual do Utilizador Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario B5RCNE365LXB - B5RCNE365HXB - B5RCNE365LXP - B5RCNE366LXBW B5RCNE366HXB - B5RCNE405LXB - B5RCNE405LXBR - B5RCNE405LXP B5RCNE406LXBRW EN / PT / FR / ES 58 6317 0000/AH...
  • Seite 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Safety Instructions 5 Preparation 6 Operating the product 1.1 Purpose of usage ......5 6.1.Changing the illumination lamp ... 17 1.2 Safety of children, vulnerable 6.2.Changing the door opening persons and pets ...........5 direction ............17 1.3 Electrical safety ......6 6.3.Open door warning ......
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instructions • This section includes the safety 1.2 Safety of children, instructions necessary to prevent vulnerable persons and pets the risk of personal injury or material • This product may be used by children damage. aged 8 years and older and persons •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    Safety instructions • If there is a lock available in the 1.4 Handling Safety product’s door, keep the key out of • This product is heavy, do not handle it children's reach. by yourself. 1.3 Electrical safety • Do not hold the product from its door while handling the product.
  • Seite 6: Operational Safety

    Safety instructions • Do not connect the product to supply • The product's power cable must systems such as solar power supplies. be unplugged during installation. Otherwise, damage to your product Otherwise, risk of electric shock and may occur as a result of the abrupt injury may occur! •...
  • Seite 7 Safety instructions • If your refrigerator is equipped with • Do not jam any parts of your hands or blue light, do not look at this light your body to the moving parts inside the product. Be careful to prevent with optical devices.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions - Ventilation the area where the pro- 1.8HomeWhiz duct is placed. Do not use a fan. (May not be applicable for all models) - Contact authorized service. • Follow the safety warnings even if • If the product is damaged and you you are away from the product while observe gas leak, please stay away operating the product via HomeWhiz...
  • Seite 9: Environmental Instructions

    Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU).
  • Seite 10: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Adjustable door shelves The dairy (cold storage) bin or crisper Egg tray Crisper Bottle shelf Adjustable shelves Adjustable front feet 10. Wine cellar Freezer compartment 11. Fan Ice container 12. Illumination lamp *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 11: Installation

    Installation • Appropriate air ventilation must be Read the “Safety Instructions” section provided around your product in order first! to achieve an efficient operation. If the 4.1.Appropriate product is to be placed in a recess in Installation Location the wall, pay attention to leave at least Contact an Authorized Service for the 5 cm distance with the ceiling and side installation of the product.
  • Seite 12: Adjusting The Feet

    Installation 4.2.Adjusting the Feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced after Side walls of your product is installation, adjust the feet on the front equipped with refrigerant by rotating them to the right or left. pipes to improve the cooling system.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation consumption and for better storage Read the “Safety Instructions” section conditions. first! • Food contact with the temperature • For a freestanding appliance; ‘this sensor in the freezer compartment may refrigerating appliance is not intended increase energy consumption of the to be used as a built-in appliance.
  • Seite 14: Operating The Product

    Operating the product Read the “Safety Instructions” section first! 1. Compartment Conversion Key 3. Energy Saving (Display Off) Pressing compartment conversion key Indicator Energy saving function is enabled ) for 3 seconds, the freezer section automatically and the energy saving switches between cooler, off and symbol ( ) is displayed when the door...
  • Seite 15 Operating the product 4. Fault Condition Indicator this button. The LED on the button shall flash quickly (at 0.2 second intervals) until This indicator ( ) shall be active the connection is established. When the when your refrigerator cannot connection is active, the LED shall light perform adequate cooling or in case up continuously.
  • Seite 16: Changing The Illumination Lamp

    Operating the product 6.2.Changing the door 9. Anti-Odour Module Key Press this button for 3 seconds to opening direction activate/deactivate anti-odour Door opening direction your ) feature. As the anti-odour feature refrigerator can be changed according is active, the LED on the respective to the place you are using it.
  • Seite 17: Deodoriser Module

    Operating the product 6.5.Deodoriser Module It is recommended to (FreshGuard) store aromatic foods (such deodoriser module quickly as cheese, olives and eliminates the bad smells in your delicatessen foods) in their refrigerator before they permeate the packaging and sealed to surfaces.
  • Seite 18: Blue Light/Harvestfresh

    Operating the product 6.6. Blue light/HarvestFresh 6.7.Moisture controlled *May not be available in all models vegetable bin (EverFresh+) For the blue light, *optional Fruits and vegetables stored in the With moisture control feature, crispers that are illuminated with a blue moisture rates of vegetables and light continue their photosynthesis by fruits are kept under control and...
  • Seite 19: Freezing Fresh Food

    Operating the product In order to store your fruits and freezing vegetables at ideal humidity conditions, compartment thaws you can change the location of the automatically. latch on the crisper. If only fruits and • Mark each food pack by writing the vegetables are stored, set the latch to date on the package before freezing.
  • Seite 20: Recommendations For Storing Frozen Foods

    Operating the product Freezer Cooler Compartment Compartment Details Temperature Temperature Setting Setting -18°C 4°C This is the default, recommended setting. These settings are recommended for -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in Quick Freeze 4°C a short time.
  • Seite 21: Placing The Food

    Operating the product 6.11.Placing the food Various frozen goods Freezer including meat, fish, compartment ice cream, vegetables shelves etc. Food items inside Cooler pots, capped plate compartment and capped cases, shelves eggs (in capped case) Cooler Small and packed food compartment or beverages door shelves...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning To remove door racks, remove all the Read the “Safety Instructions” section contents and then simply push the first! door rack upwards from the base. Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the We recommend that you unplug the outer surfaces and chromium coated...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the • Compressor is not running service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compressor will This list includes frequent complaints blow out during sudden power failures that are not arising from defective work- or plug-out plug-ins as the refrigerant manship or material usage.
  • Seite 24 Troubleshooting • New product may be wider than the pre- Fridge temperature is very low while the vious one. Larger refrigerators operate freezer temperature is sufficient. for a longer period of time. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge •...
  • Seite 25 Troubleshooting There are noises coming from the refrig- The door is not closing. erator like liquid flowing, spraying, etc. • Food packages are preventing the door • Liquid and gas flows occur in accordance from closing. >>>Replace the packages with the operating principles of your re- that are obstructing the door.
  • Seite 26 (see the “Self-Repair” section). raise to safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below,...
  • Seite 27 Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto. Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
  • Seite 28 Conteúdo 1 Instruções de Segurança 5 Preparação 1.1 Utilização a que se destina ..3 6 Operar com o produto 1.2 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação 3 6.1. Aviso de porta aberta ... . .18 1.3 Segurança Elétrica.
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança • Esta seção contém instruções de dele, como barcos, varandas ou terraços. segurança que ajudarão contra riscos Não exponha o produto à chuva, neve, sol de ferimentos pessoais ou danos ou vento. materiais. Existe o risco de incêndio! 1.2 Segurança •...
  • Seite 30: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais 4. Retire as portas. (como fusível, interruptor, disjuntor etc.) que esteja em conformidade com os 5. Mantenha o produto de forma a não regulamentos elétricos e desconecte derrubá-lo. todos os pólos da rede. 6. Não permita que crianças brinquem •...
  • Seite 31 Instruções de segurança e ambientais • O local da instalação deve estar seco e • A classe de proteção do seu produto bem ventilado. Não coloque tapetes, é do Tipo I. Conecte o produto a um carpetes ou coberturas similares sob o soquete conectado à...
  • Seite 32 Instruções de segurança e ambientais armazenados nela. Existe o risco de 1.6 Segurança queimadura pelo frio! Operacional • Não coloque latas ou garrafas que • Nunca use solventes químicos no contenham bebidas carbonatadas ou produto. Existe o risco de explosão! líquidos congeláveis no compartimento •...
  • Seite 33: Segurança Na Manutenção E

    Instruções de segurança e ambientais semelhantes podem surgir se algum Para produtos com bebedouro / objeto for colocado no produto. máquina de gelo • Para evitar ferimentos, certifique-se de limpar todo o gelo e água que possam • Use apenas água potável. Não ter caído ou espirrado no chão.
  • Seite 34: Homewhiz

    Instruções de segurança e ambientais • Nunca utilize vapor ou produtos de limpeza a vapor para limpar ou descongelar o produto. O vapor entra em contato com as partes sob tensão do frigorífico, causando curto-circuito ou choque elétrico! • Verifique se não entra água nos circuitos electrónicos ou nos elementos de iluminação do produto.
  • Seite 35: Instruções Ambientais

    Instruções ambientais 2.1 Em conformidade 2.2 Em conformidade com a Diretiva REEE e com a Diretiva RoHS: Eliminação de Resíduos: O produto que comprou cumpre com Este produto está em conformidade a Diretiva RoHS UE (2011/65/UE). Não com a Diretiva EU WEEE (2012/19/ contém materiais nocivos e proibidos EU).
  • Seite 36: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico compartimento laticínios Prateleiras da porta:ajustáveis (armazenamento frio) ou gaveta para Prateleira para ovos frescos Prateleira para garrafas Gaveta para frescos Pés frontais ajustáveis Prateleiras ajustáveis Compartimento do congelador 10. Cave de vinho Recipiente de gelo 11. Ventilador 12.
  • Seite 37: Instalação

    Instalação Ler primeiro a secção “Instruções de segurança! Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 4.1.Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1.
  • Seite 38: Ligação Eléctrica

    Instalação 4.3.Ligação eléctrica 4.5.Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente. •...
  • Seite 39: Ajuste Dos Pés

    Instalação 4.7.Ajuste dos pés 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar Se o produto não estiver em posição solavancos. equilibrada, ajustar os suportes frontais ajustáveis rodando para a direita ou 5. Este produto exige circulação esquerda. de ar adequada para funcionar eficientemente.
  • Seite 40: Preparação

    Preparação • Os cestos/gavetas que são fornecidos Ler primeiro a secção “Instruções de com o compartimento para os frescos segurança! têm de ser sempre utilizados para • Para um aparelho de instalação um menor consumo de energia independente:"este frigorífico não se e para melhores condições de destina a ser usado como um aparelho armazenamento.
  • Seite 41 • No caso de existirem várias opções, as prateleiras de vidro devem ser colocadas de forma a que as saídas de ar na parede posterior não fiquem bloqueadas, de preferência que as saídas de ar fiquem abaixo da prateleira de vidro. Esta combinação pode ajudar a melhorar a distribuição do ar e a eficiência energética.
  • Seite 42: Operar Com O Produto

    Operar com o produto Ler primeiro a secção “Instruções de segurança! 1. Tecla de conversão do 3. Indicador de poupança de energia compartimento (visor desligado) Ao premir a tecla de conversão do A função de poupança de energia é ativada automaticamente e o símbolo compartimento durante de poupança de energia (...
  • Seite 43: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 4. Indicador de avaria sido estabelecida o LED ficará constante. Depois da configuração inicial, a ligação Este indicador ( ) deve estar ativo pode ser ativada/desativada premindo quando o seu frigorífico não puder este botão. O LED no botão deve realizar a refrigeração adequada no caso piscar rapidamente (em intervalos de de algum erro no sensor.
  • Seite 44: Aviso De Porta Aberta

    Utilizar o produto 6.1. Aviso de porta aberta 8. Tecla de definição de temperatura do compartimento refrigerador Um aviso sonoro será dado quando a Permite a definição da temperatura porta do frigorífico ou do congelador do para o compartimento do refrigerador seu produto for deixada aberta durante um certo período de tempo.
  • Seite 45: O Compartimento De Laticínios

    Utilizar o produto de alimentos frescos enquanto o módulo 6.4. O compartimento estiver ativo, a ventoinha fará uma de laticínios pausa temporária e continuará de onde (armazenamento frio) parou algum tempo depois da porta se Fornece temperatura mais baixa no novamente fechada.
  • Seite 46: Luz Azel/Harvestfresh

    Utilizar o produto Luz azel/HarvestFresh 6.7 Gaveta para legumes com humidade controlada *Pode não estar disponível em todos (EverFresh+) os modelos (Esta caraterística é opcional) Para luz azul, Graças à gaveta para legumes com Legumes e frutas armazenados em ga- humidade controlada, frutos e legumes vetas para legumes iluminadas com luz podem ser armazenados durante mais...
  • Seite 47: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Utilizar o produto Sistema de arrefecimento Não colocar frutas que têm uma alta produção de gás etileno, tais como pera, duplo: damasco, pêssego e principalmente maçã, na mesma gaveta para legumes com outros O seu frigorífico está equipado com dois legumes e frutas.
  • Seite 48: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Utilizar o produto Congelar alimentos frescos • Os alimentos congelados deverão ser usados imediatamente depois de • É preferível envolver ou cobrir os serem descongelados e nunca deverão alimentos antes de colocá-los no ser recongelados. frigorífico. • Para obter os melhores resultados, •...
  • Seite 49: Colocação Dos Alimentos

    Utilizar o produto Gaveta para 3. Não ultrapasse as datas de validade Legumes e frutas frutos e legumes mencionadas nas embalagens. Iguarias (queijo, No caso de ocorrer uma falha de Compartimento manteiga, chouriços, energia, não abra a porta do congelador. da zona fria etc.).
  • Seite 50: Prateleira Dobrável Para Vinhos

    Utilizar o produto com os itens congelados anteriormente Para retirar a prateleira dobrável para evitar a sua descongelação parcial. para vinhos, em primeiro lugar, retirar Siga sempre os valores nas tabelas para a prateleira de vidro do frigorífico. Em períodos de armazenamento. seguida, segurar a parte de plástico e Os alimentos congelados deverão ser puxá-la para qualquer direção lateral.
  • Seite 51: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza • Não usar água clorada ou produtos Ler primeiro a secção “Instruções de de limpeza na superfície exterior e segurança! peças cromadas do produto. O cloro irá Limpar produto regularmente enferrujar essas superfícies metálicas. prolongará a sua vida útil. •...
  • Seite 52: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a • Em caso de falta de energia repentina assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo ou retirar a ficha de alimentação e e dinheiro. Esta lista inclui queixas colocar de novo, a pressão do gás no frequentes que não estão relacionadas sistema de refrigeração do produto com o fabrico ou materiais defeituosos.
  • Seite 53 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do A temperatura do congelador está muito baixa, que o anterior. Produtos maiores mas a temperatura do refrigerador é adequada. funcionam por períodos mais longos. • A temperatura do compartimento •...
  • Seite 54 Resolução de problemas • A temperatura do compartimento de O produto está a fazer ruído de líquido a fluir, refrigeração está definida para um pulverização, etc. grau muito elevado. >>> A definição • Os princípios de funcionamento do de temperatura do compartimento produto incluem fluídos líquidos e de refrigeração influencia a gasosos.
  • Seite 55 Resolução de problemas • O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente RECOMENDAÇÕES: Se os problemas persistirem depois de usando uma esponja, água quente e seguir as instruções nesta secção, água com carbonato. contactar o seu vendedor ou uma •...
  • Seite 56 Beko, e Um reparador profissional registado é um anularão a garantia do produto. reparador profissional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à...
  • Seite 57 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses Este produto está...
  • Seite 58 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d' a voir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Seite 59 1 Consignes de sécurité 5 Préparation 1.1 Utilisation prévue....3 6 Utilisation du produit 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques . . 3 6.1.Alerte Ouverture De Porte .
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Cette section contient des consignes - Hôtels de type lit & petit déjeuner, de sécurité qui vous aideront à pensionnats, vous protéger contre les risques de - Applications telles que la restauration dommages corporels ou matériels. et la vente au détail.
  • Seite 61: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement • Avant de se débarrasser du • Les multiprises ou les sources produit ancien ou obsolète : d' a limentation portables peuvent 1. Débranchez le produit en le saisissant surchauffer et provoquer un par la fiche.
  • Seite 62 Instructions en matière de sécurité et d'environnement que les installations d' é lectricité mélange inflammable de réfrigérant et d' e au sont adaptées. En cas et d' a ir s' a ccumulera en cas de fuite contraire, appelez un électricien et de réfrigérant dans le système de un plombier qualifiés pour prendre refroidissement.
  • Seite 63 Instructions en matière de sécurité et d'environnement • Le produit ne doit pas être • Il ne faut pas placer de sources branché pendant l'installation. Dans de flamme (bougies allumées, le cas contraire, il y a risque de choc cigarettes, etc.) sur ou à proximité du électrique et de blessure ! produit.
  • Seite 64 Instructions en matière de sécurité et d'environnement • Il ne faut pas placer dans le car votre réfrigérateur est équipé compartiment congélateur des d'une lumière bleue. Il ne faut pas boîtes ou des bouteilles contenant fixer directement la lampe LED UV des boissons gazeuses ou des pendant une longue période.
  • Seite 65: Nettoyage

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement faites attention à ne pas endommager 1.7 Sécurité le système de refroidissement ou de maintenance et la tuyauterie pendant l'utilisation de nettoyage du produit. Si la tuyauterie est • Il ne faut pas tirer sur la poignée endommagée : de la porte si vous devez déplacer - Il ne faut pas toucher le produit ni le...
  • Seite 66: Homewhiz

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement • Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer les matières étrangères ou la poussière sur les broches de la fiche. Il ne faut pas utiliser un chiffon humide ou mouillé pour nettoyer la prise.
  • Seite 67: Instructions Environnementales

    Instructions environnementales 2.2 Conformité avec 2.1Conformité avec la la Directive RoHS Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/ Cet appareil est conforme à la EU). Il ne comporte pas de matériaux directive WEEE de l'Union européenne dangereux et interdits mentionnés dans (2012/19/EU).
  • Seite 68: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagères de porte réglables froide) ou le bac à légumes Plateau à œufs Bac à légumes Étagère pour les bouteilles Étagères réglables Pieds avant réglables 10. Cave à vin Compartiment congélateur 11. Ventilateur Récipient à glace 12. Lampe d’éclairage Le bac à...
  • Seite 69: Installation

    Installation • Ne placez pas le réfrigérateur dans Lisez d’abord la section des environnements avec des températures « Instructions de sécurité » ! inférieures à -5 °C. 4.1.Lieu Idéal D'installation Votre produit nécessite une circulation d’air adéquate pour pouvoir fonctionner Contactez le service agréé...
  • Seite 70: Fixation Des Cales En Plastique

    Installation 4.2.Fixation des 4.4.Branchement Cales en Plastique Électrique Utilisez les cales en plastiques fournies avec AVERTISSEMENT : Ne branchez le réfrigérateur pour créer une circulation d'air pas le réfrigérateur sur une rallonge ou suffisante entre le réfrigérateur et le mur. une multiprise.
  • Seite 71: Préparation

    Préparation « Solutions recommandées aux Lisez d’abord la section « Instructions problèmes ». de sécurité » ! • L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être • Pour un appareil amovible, ‘cet conservés pour les éventuels transports appareil de refrigération n’est pas conçu ou déplacements à...
  • Seite 72 5 Préparation • Comme l’air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction des conditions pour protéger vos aliments. Les fonctions et les composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l’éclairage, l’affichage, etc.
  • Seite 73: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! 1. Clé de conversion des 3. Indicateur d’économie d’énergie compartiments (affichage éteint) En appuyant sur la touche de conversion La fonction d’économie d’énergie est activée automatiquement et le symbole ) du compartiment pendant d’économie d’énergie 3 secondes, la section congélateur...
  • Seite 74 Utilisation de l'appareil 4. Indicateur de condition de 6. Clé sans fil défaut Cette touche ( ) est utilisée pour se connecter sans fil à votre Cet indicateur ( ) doit être activé appareil à travers l’application lorsque votre réfrigérateur ne peut mobile HomeWhiz.
  • Seite 75 Utilisation de l'appareil 7. Touche de fonction ARRÊT 10. Clé pour la réinitialisation du compartiment réfrigéré des paramètres de connexion (vacances) sans fil Pour réinitialiser les paramètres Pour activer la fonction vacances de connexion sans fil, appuyez ), appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
  • Seite 76: Alerte Ouverture De Porte

    Utilisation de l'appareil 6.1.Alerte Ouverture 6.4.Lumière bleue/ De Porte HarvestFresh *Peut ne pas être possible dans *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles. tous les modèles Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil reste ouverte pendant À...
  • Seite 77: Le Compartiment Des Produits Laitiers (Entrepôt Frigorifique)

    Utilisation de l'appareil 6.5.Le compartiment 6.6 Bac à légumes à des produits laitiers humidité contrôlée (entrepôt frigorifique) (EverFresh+) Fournit une température plus (Facultatif) basse que celle du compartiment Grâce au bac à légumes à humidité réfrigérateur. Utilisez ce compartiment contrôlée, les légumes et les fruits pour conserver les charcuteries peuvent être conservés plus longtemps (salami, saucisses, produits laitiers,...
  • Seite 78 Utilisation de l'appareil Lorsque vous placez les légumes, placez les légumes lourds et durs en bas et les légumes légers et tendres en haut, en tenant compte du poids spécifique des légumes. Il ne faut pas mettre les fruits qui ont une forte production de gaz d'éthylène comme la poire, l'abricot, la pêche et surtout la pomme dans le...
  • Seite 79: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 6.7.Congélation Des La glace contenue dans le com- Produits Frais partiment congélateur dégèle automatiquement. • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le • Marquez chaque emballage en y compartiment congélateur doivent écrivant la date avant de le placer au être congelées le plus rapidement congélateur.
  • Seite 80: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation de l'appareil après filtrage et placez-les dans 6.8.Recommandations le congélateur. Les bananes, les Relatives À La tomates, les feuilles de laitue, le Conservation Des céleri, les oeufs durs, les pommes Aliments Congelés de terre et les aliments similaires ne Le compartiment doit être réglé...
  • Seite 81: Porte-Bouteille Pliable

    6 Utilisation du produit 6.11. Porte- Afin de retirer le porte-bouteille bouteille pliable pliable, il convient d’abord de retirer le verre du réfrigérateur. Tenez ensuite *Peut ne pas être disponible sur la partie en plastique et tirez-la dans tous les modèles n'importe quelle direction.
  • Seite 82: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • N’utilisez pas d’eau contenant du de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: Débranchez pièces chromées de l’appareil. Le chlore l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Seite 83: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de • En cas de coupure soudaine de courant ou de contacter le service de maintenance. Cela débranchement intempestif, la pression du gaz devrait vous éviter de perdre du temps dans le système de réfrigération de l'appareil et de l'argent.
  • Seite 84 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La température du compartiment réfrigérateur grand que l'ancien.
  • Seite 85 Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l’appareil n’est pas stable , ajustez les • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. supports afin de le remettre en équilibre. >>>...
  • Seite 86 à la liste des pièces détachées de ce problèmes de sécurité non imputables à produit selon les méthodes décrites dans Beko, et annulera la garantie du produit. les actes législatifs en application de la Il est donc fortement recommandé aux directive 2009/125/CE.
  • Seite 87 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Seite 88 Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia.
  • Seite 89 1 Instrucciones de seguridad 4 5 Preparación 1.1 Uso previsto ....4 6 Uso del aparato 1.2 Seguridad para niños, personas vulnerables y mascotas..4 6.1 Aviso de puerta abierta.
  • Seite 90: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Esta sección contiene instrucciones Este aparato no se debe utilizar al aire de seguridad que ayudarán a libre, ya sea con o sin carpa o toldo protegerse contra los riesgos de encima, como en barcos, balcones o lesiones personales o daños a la terrazas.
  • Seite 91: Seguridad En El Transporte

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • No permitir que los niños jueguen se ajuste a la normativa eléctrica y con el aparato viejo. que desconecte todos los polos de • En ningún caso se deberá arrojar al la red.
  • Seite 92 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • Comprobar que el aparato no Si es inevitable instalar el producto tenga ningún defecto antes de su cerca de una fuente de calor, se debe instalación. En caso de que así sea, utilizar una placa aislante adecuada no debe instalarse.
  • Seite 93: Seguridad

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente humedad sea alta o el agua pueda abrir y cerrar la puerta, sobre todo salpicar. Si el frigorífico se moja si hay niños alrededor. con agua, desenchúfelo y llame al • No comer nunca helado, cubitos servicio técnico autorizado.
  • Seite 94: Mantenimiento

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente - Ventilar la zona donde se encuentre • Si el frigorífico está equipado el aparato. No usar ventiladores. con luz azul, no la mire con - Llamar al servicio técnico autorizado. instrumentos ópticos. No mirar directamente a la luz LED UV durante mucho tiempo.
  • Seite 95: Homewhiz

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • No utilizar herramientas afiladas ni 1.8 HomeWhiz abrasivas para limpiar el aparato. • Al utilizar el aparato a través de la No utilizar ningún limpiador, aplicación HomeWhiz, se deben detergente, gasolina, diluyente, respetar las advertencias de alcohol, barniz, ni ningún otro seguridad, incluso cuando se esté...
  • Seite 96: Condiciones Medio Ambientales

    Condiciones medio ambientales 2.1 En cumplimiento de 2.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE, y la la Directiva RoHS eliminación del aparato: El producto que ha adquirido cumple con Este aparato cumple con la Directiva la Directiva de UE RoHS (2011/65/UE). No WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
  • Seite 97: El Frigorífico

    El frigorífico Estantes de puerta ajustables (almacenamiento en frío) o cajón de Huevera verduras Botellero Cajón de frutas y verduras Patas delanteras ajustables Estantes ajustables Congelador 10. Bodega Hielera 11. Ventilador Cajón productos lácteos 12. Luz de iluminación *Puede no estar disponible en todos los modelos Las ilustraciones de este manual se proporcionan a modo de ejemplo y podrían no corresponderse exactamente con su aparato.
  • Seite 98: Instalación

    Instalación • No instale el aparato en ambientes ¡Lea primero las instrucciones de con una temperatura por debajo de seguridad! -5°C. 4.1.Lugar adecuado • Su producto requiere una circulación para la instalación de aire adecuada para funcionar eficientemente. Si el producto va a ser Contacte con un Servicio Técnico colocado en un hueco, recuerde dejar autorizado...
  • Seite 99: Instalación De Las Cuñas De

    Instalación 4.2.Instalación de las 4.4.Conexión eléctrica cuñas de plástico ADVERTENCIA: No utilice Use las cuñas de plástico incluidas cables de extensión ni ladrones con el aparato para que haya para realizar la conexión eléctrica. suficiente espacio para la circulación de aire entre el producto y el techo. ADVERTENCIA: Deje en manos de un servicio técnico...
  • Seite 100: Preparación

    Preparación • Para un consumo eléctrico ¡Lea primero las instrucciones de reducido y mejores condiciones de seguridad! almacenamiento, las cestas y cajones • Para un aparato autosoportado; incluidos con el congelador deberán este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como estar siempre en uso.
  • Seite 101 5 Preparación • Cuando existen varias opciones, los estantes de vidrio se deben colocar de forma que no se bloqueen las salidas de aire en la pared posterior, preferiblemente las salidas de aire permanecen debajo del estante de vidrio. Esta combinación podría ayudar a mejorar la distribución del aire y la eficiencia energética.
  • Seite 102: Uso Del Aparato

    Uso del aparato ¡Lea primero las instrucciones de seguridad! 1. Tecla de conversión de 3. Indicador de Ahorro Energético compartimentos (Pantalla Apagada) Pulsando la tecla de conversión de Cuando la puerta del producto no está abierta o está cerrada durante algún compartimentos durante tiempo, la función de ahorro de energía...
  • Seite 103: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato 4. Indicador de estado de avería intervalos de 0,5 segundos). El enlace Cuando su refrigerador no pueda entre el aparato y la red doméstica realizar una refrigeración adecuada se inicializa. Una vez establecida o en caso de un error en el sensor, conexión inalámbrica este indicador (...
  • Seite 104: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato Cuando esta función esté activada, 6.1 Aviso de no podrá guardar la comida en el puerta abierta compartimento de refrigeración. El frigorífico emitirá una señal Los demás compartimentos siguen acústica de aviso cuando la puerta enfriándose según las temperaturas del compartimento del frigorífico que se hayan fijado.
  • Seite 105: Luz Azul/Harvestfresh

    Funcionamiento del aparato 6.5 Luz Azul/ 6.6 Cajón de verduras HarvestFresh con control de humedad (EverFresh+) (Opcional) (Opcional) Para Luz Azul, Gracias al cajón de verduras con control Las verduras y frutas almacenadas de humedad, las verduras y frutas en cajones iluminados con luz azul pueden almacenarse durante más siguen realizando la fotosíntesis y tiempo en un ambiente con condiciones...
  • Seite 106: Módulo Desodorante

    Funcionamiento del aparato 6.8 Doble sistema No ponga las frutas que producen de refrigeración gran cantidad de gas etileno, tales Este frigorífico/congelador está como la pera, el albaricoque, el equipado con tres sistemas de refri- melocotón y sobre todo la manzana, geración separados para refrigerar el en el mismo cajón con otras verduras compartimento de alimentos frescos,...
  • Seite 107 Funcionamiento del aparato resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser herméticos. También deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores. •...
  • Seite 108 Funcionamiento del aparato Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador refrigerador Éstos son los valores de uso -18°C 4°C recomendados. Se recomiendan estos valores cuando -20,-22 o -24°C 4°C la temperatura ambiente rebasa los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos Congelación rápidamente.
  • Seite 109: Frescos

    Funcionamiento del aparato 6.10 Recomendaciones para la conservación de Deshielo alimentos congelados El compartimento del congelador se deshiela de manera automática. • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los 6.11 Colocación de comercios deben almacenarse los alimentos de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de...
  • Seite 110: Información Sobre La Congelación

    Funcionamiento del aparato 6.12 Información Consuma inmediatamente los sobre la congelación alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar. Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de man- tenerlos en las mejores condiciones de calidad.
  • Seite 111: Botellero-Vinoteca Plegable

    Funcionamiento del aparato 6.13. Botellero- Para retirarlo, en primer lugar deberá vinoteca plegable quitar el cristal del frigorífico. A continuación, sujete la pieza de *Puede no estar disponible en plástico y tire de ella hacia cualquier todos los modelos lado. Ahora, si lo necesita, podrá utili- Facilita al usuario el poder guardar zar el aparato sin botellero.
  • Seite 112: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin Le recomendamos desenchufar el restos de alimentos. aparato antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la No utilice nunca para la limpieza puerta, retire todo su contenido y, a...
  • Seite 113: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con El compresor no está funcionando. el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará • En caso de fallo de alimentación tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas repentino o tirando del enchufe de frecuentes que no están relacionados alimentación y poniéndolo de nuevo, con la mano de obra ni materiales...
  • Seite 114: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El refrigerador funciona demasiado a La temperatura en el refrigerador o el menudo o por demasiado tiempo. congelador es demasiado alta. La temperatura del congelador es • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un muy baja, pero la temperatura del grado muy bajo.
  • Seite 115 Resolución de problemas Ruido o agitación. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está • Puede ser por que el clima ambiental temblando cuando se mueve sea húmedo, esto es bastante lentamente, ajuste las patas para...
  • Seite 116 Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto...
  • Seite 117 Beko, y anularían la garantía del seguridad. Se considera un reparador producto. profesional registrado el que ha tenido...
  • Seite 118 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.
  • Seite 119: Používateľská Príručka

    Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung B5RCNE365LXB - B5RCNE405LXB - B5RCNE405LXBR B5RCNE405LXP - B5RCNE406LXBRW - B5RCNE366LXBW B5RCNE366HXB - B5RCNE365HXB - B5RCNE365LXP CZ / SK / DE 58 6317 0000/AH...
  • Seite 120 Vážení zákazníci, Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
  • Seite 121 5 Příprava 1 Bezpečnostní pokyny 6 Provoz spotřebiče 1.1 Běžný účel použití ......3 6.1.Výstraha otevřených dveří ....15 1.2 Bezpečnost dětí, zranitelných 6.2. Lampa osvětlení ......... 15 osob a domácích mazlíčků ......3 6.3. Nádobka na mléko (chladící zóna) 15 1.3 Elektrická...
  • Seite 122: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje bezpečnostní 1.2 Bezpečnost dětí, pokyny, které vám pomohou chránit zranitelných osob a se před riziky zranění osob nebo poškození majetku. domácích mazlíčků • Naše společnost neodpovídá za škody, • Tento produkt mohou používat které mohou vzniknout v případě děti ve věku nad 8 let a osoby s nedodržení...
  • Seite 123: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Pokud je na dveřích zámku zámek, klíč 1.4 Bezpečnost uchovávejte mimo dosah dětí. při přepravě 1.3 Elektrická bezpečnost • Produkt je těžký; sám ho • Během instalace, údržby, čištění, nepřemisťujte. opravy a přemisťování musí být •...
  • Seite 124: Provozní Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Větrací otvory nezakrývejte ani • Během instalace nesmí být produkt neblokujte. V opačném případě se zapojen. V opačném případě hrozí zvýší spotřeba energie a váš produkt nebezpečí úrazu elektrickým se může poškodit. proudem a zranění! •...
  • Seite 125 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí nebo povrchových vrstev, způsobuje podobných léčivých látek a výrobků, podráždění kůže a poranění očí. na které se vztahuje směrnice o • Pokud to výrobce nedoporučuje, zdravotnických výrobcích. uvnitř chladničky/mrazničky • Použití výrobku proti zamýšlenému neumísťujte ani nepoužívejte účelu může způsobit poškození...
  • Seite 126: Bezpečnost Při Údržbě A Čištění

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí nebo potrubí. Pokud je potrubí • Z kolíků zástrčky otřete cizí poškozeno: materiály nebo prach čistým a - Nedotýkejte se produktu ani suchým hadříkem. K čištění zástrčky napájecího kabelu, nepoužívejte navlhčený hadřík. Hrozí - Držte mimo dosah potenciálních nebezpečí...
  • Seite 127: Pokyny Na Ochranu Životního Prostředí

    Pokyny na ochranu životního prostředí 2.2 Soulad se směrnicí RoHS 2.1 Soulad se směrnicí o OEEZ Výrobek, který jste si zakoupili, je v a Likvidací odpadů z výrobku: souladu se směrnicí EU RoHS (2011/65/ Tento výrobek splňuje požadavky EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané směrnice WEEE EU (2012/19/EU).
  • Seite 128: Vaše Lednička

    Vaše lednička Nastavitelné police na dveře Nádoba na mléko (chladírna) nebo Podnos na vejce nádoba na ovoce a zeleninu Police pro láhve Nádoba na ovoce a zeleninu Nastavitelné přední nohy Nastavitelné police Části mrazáku 10. Vinný sklep Nádoba na led 11.
  • Seite 129: Instalace

    Instalace 4.2.Připojení Nejdříve si přečtěte část plastových klínů "Bezpečnostní pokyny"! Použijte plastové klíny dodané produktem pro zajištění dostatečného UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, prostoru pro cirkulaci vzduchu mezi že výrobce neodpovídá za výrobkem a stěnou. nedodržení informací uvedených 1. Chcete-li připojit klíny, odstraňte v návodu k použití.
  • Seite 130: Likvidace Obalu

    Instalace 1. Chladničku umístěte na místo, které UPOZORNĚNÍ: umožňuje snadnou obsluhu. Výrobek nesmíte používat, 2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, dokud není opraven! Hrozí riziko vlhka a přímé světlo. zásahu elektrickým proudem! 3. Kolem chladničky musí být dostatečný 4.5.Likvidace obalu prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu.
  • Seite 131: Příprava

    Příprava • U některých modelů se přístrojová Nejdříve si přečtěte část deska automaticky vypne po 5 "Bezpečnostní pokyny"! minutách po tom, jak byly dveře • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí uzavřeny. Opět se aktivuje, když se spotřebič není určen k použití jako dveře otevřou nebo po stisknutí...
  • Seite 132: Provoz Spotřebiče

    Provoz spotřebiče Nejdříve si přečtěte část "Bezpečnostní pokyny"! 1. Klíč pro přepínání prostoru 3. Kontrolka úspory energie (displej Stisknutím tlačítka přepínání vypnutý) Když dvířka produktu nejsou prostoru ( ) na 3 sekundy přepnete určitou dobu otevřené nebo zavřené, mrazicí část mezi režimy chlazení, automaticky se aktivuje funkce úspory vypínání...
  • Seite 133: Používání Chladni Čky

    Používání chladni čky dobu, zkontrolujte nastavení spojení a viz 4. Indikátor poruchového stavu "Řešení problémů" v uživatelské příručce. Tento ukazatel ( ) bude aktivní, když Na bezdrátové připojení se používá vaše chladnička nedokáže dostatečně aplikace HomeWhiz. Kroky pro nastavení chladit nebo v případě chyby snímače. jsou vysvětleny prostřednictvím...
  • Seite 134: Výstraha Otevřených Dveří

    Používání chladni čky 6.4. Modré světlo/ 10. Tlačítko na obnovení nastavení bezdrátového připojení HarvestFresh Chcete-li resetovat nastavení *Nemusí být k dispozici pro všechny bezdrátového připojení, tlačítko Rychlé modely zmrazení ( ) a tlačítko bezdrátového připojení ( ) musí být stisknuta po dobu Pro modré...
  • Seite 135: Mražení Čerstvých Potravin

    Používání chladni čky N a s t a v e n í N a s t a v e n í Vysvětlivky mrazničky chladničky Toto normální doporučené -18°C 4°C nastavení. -20, nebo Tato nastavení jsou doporučena, 4°C -24°C pokud teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení...
  • Seite 136: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Používání chladni čky 6.6.Vkládání potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe Různé mražené uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a Police prostoru potraviny, jako je co nejrychleji. mrazničky maso, ryby, zmrzlina, 2. Umístěním teplých potravin do zelenina atd. mrazničky uvedete chladicí...
  • Seite 137: Deodorant

    Používání chladni čky 6.8 Deodorant • Materiály nezbytné pro balení: (FreshGuard) • Lepicí páska odolná vůči chladu Deodorant rychle zápach ve vaši ledničce • Samolepicí páska než stačí prostoupit na povrch. Díky • Gumičky tomuto deodorantu, který se umisťuje • Pero na vrchní...
  • Seite 138 Používání chladni čky 6.19. Skládací Chcete-li odstranit skládací stojan na víno, nejprve odstraňte skleněný kryt stojan na víno z chladničky. Poté uchopte plastovou *Nemusí být k dispozici pro všechny část a zatáhněte ji do libovolného modely směru. Nyní lze produkt použít bez Poskytuje uživateli skladovací...
  • Seite 139: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, UPOZORNĚNÍ: Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
  • Seite 140: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si Kompresor neběží tento seznam. Možná vám ušetří čas a • Tepelná pojistka kompresoru se zapne peníze. Tento seznam obsahuje časté během náhlého výpadku energie stížnosti, které nejsou způsobeny nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak vadným zpracováním či...
  • Seite 141 Doporučená řešení problémů Teplota mrazničky je velmi nízká, Chladnička často běží nebo běží zatímco teplota chladničce dlouhodobě. dostatečná. • Nový výrobek může být širší než • Teplota mrazničky je nastavena předchozí. Je to zcela normální. Cětší na velmi nízkou teplotu. Upravte chladničky fungují...
  • Seite 142 Doporučená řešení problémů Nepříjemný zápach v chladničce. Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky • Provozní vlastnosti chladničky se houbičkou, vlažnou vodou nebo mohou změnit podle výkyvů okolní karbonovou vodou. teploty.
  • Seite 143 že je na support.beko.com, mohou vést ke vzniku oprava provedena v mezích a v souladu bezpečnostních rizik, která nespadají do s následujícími pokyny (viz část „Vlastní...
  • Seite 144 Vážení zákazníci, Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú...
  • Seite 145 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny 5 Príprava 1.1 Bežný účel použitia ....4 6 Prevádzka spotrebiča 1.2 Bezpečnosť detí, zraniteľných 6.1.Upozornenie na otvorené dvere . . .18 osôb a domácich miláčikov ..4 6.2.Výměna žárovky .
  • Seite 146: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny • Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.2 Bezpečnosť detí, pokyny, ktoré vám pomôžu chrániť zraniteľných osôb a sa pred rizikami zranenia osôb alebo domácich miláčikov poškodenia majetku. • Tento produkt môžu používať • Naša spoločnosť nezodpovedá za deti vo veku nad 8 rokov a osoby s škody, ktoré...
  • Seite 147: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Ak je na dverách zámku zámok, kľúč 1.4 Bezpečnosť uchovávajte mimo dosahu detí. pri preprave 1.3 Elektrická bezpečnosť • Produkt je ťažký; sám ho nepremiestňujte. • Počas inštalácie, údržby, čistenia, opravy a premiestňovania musí byť •...
  • Seite 148: Prevádzková Bezpečnosť

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Vetracie otvory nezakrývajte ani produktu bez uzemnenia a elektrického neblokujte. V opačnom prípade sa zvýši pripojenia v súlade s miestnymi a spotreba energie a váš produkt sa môže národnými predpismi. poškodiť. • Počas inštalácie nesmie byť produkt •...
  • Seite 149 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Nepoškoďte potrubia chladiaceho elektrickým prúdom alebo riziko systému ostrými alebo prenikajúcimi požiaru. predmetmi. Chladivo, ktoré by mohlo • Tento produkt nie je určený na vyjsť pri prepichnutí rúrok s chladivom, skladovanie liekov, krvnej plazmy, predĺžení...
  • Seite 150: Bezpečnosť Pri Údržbe A Čistení

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Chladiaci systém vášho produktu • Na čistenie alebo rozmrazovanie obsahuje chladivo R600a: Typ chladiva produktu nikdy nepoužívajte paru alebo použitého vo výrobku je uvedený na naparovacie čistiace prostriedky. Para sa typovom štítku. Toto chladivo je horľavé. dostane do kontaktu so živými časťami Preto počas používania výrobku dávajte v chladničke, čo môže spôsobiť...
  • Seite 151: Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia

    Pokyny na ochranu životného prostredia 2.1 Súlad so smernicou 2.2 Súlad so smernicou RoHS Vami zakúpený produkt spĺňa OEEZ a Odstránenie požiadavky smernice RoHS EÚ (2011/65/ odpadov výrobku: EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané Tento výrobok spĺňa požiadavky látky uvedené v smernici. smernice WEEE EÚ...
  • Seite 152: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Nastaviteľné dverové poličky Nádobka na mlieko (chladiaca zóna) Tácka pre vajíčka alebo Nádoba na ovocie a zeleninu Polica pre fľaše Nádoba na ovocie a zeleninu Nastaviteľné predné nožičky Nastaviteľné police Mraziaci priestor 10. Vínna pivnica Držiak na ľad 11.
  • Seite 153: Inštalácia

    Inštalácia 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí Najskôr prečítajte časť kompresora. Kvapalina a plyny „Bezpečnostné pokyny“! utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, Zapamätajte si, že výrobca nie či kompresor je alebo nie je v prevádzke. je zodpovedný...
  • Seite 154: Likvidácia Obalu

    Inštalácia 4.6.Umiestnenie a inštalácia • Určené napätie musí byť rovnaké ako napätie vo vašej elektrickej sieti. 1. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré umožňuje ľahké použitie. • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú používať na pripojenie zariadenia. 2. Chladničku udržiavajte mimo dosah zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho slnečného svetla.
  • Seite 155: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 4.7.Nastavenie nôh 4.9.Pripojenie Ak je vaša chladnička nestabilná; plastových klinov Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Použite plastové kliny dodané predných nôh tak, ako je to znázornené produktom zabezpečenie na obrázku. Keď nohu otáčate v smere dostatočného priestoru pre cirkuláciu čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa vzduchu medzi výrobkom a stenou.
  • Seite 156: Príprava

    Príprava • Styk potravin s čidlem teploty v Najskôr prečítajte časť mrazničce může zvýšit spotřebu „Bezpečnostné pokyny“! energie zařízení. Zabraňte tedy jakémukoliv kontaktu s čidlem (čidly). • Pre voľne stojace zariadenie; „tento chladiaci spotrebič nie je určený na • Originálny obal a penové materiály by použitie ako zabudovaný...
  • Seite 157 • V prípade viacerých možností je potrebné umiestniť sklenené police tak, aby neboli blokované vývody vzduchu v zadnej stene, prednostne sa nachádzajú vývody vzduchu pod sklenenou policou. Táto kombinácia môže pomôcť ochudobniť distribúciu vzduchu energetickú účinnosť. Chladni čka/Užívateľská 15 / 30 SK príručka...
  • Seite 158: Prevádzka Spotrebiča

    Prevádzka spotrebiča Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“! 1. Tlačidlo premeny priehradky sa aktivuje funkcia úspory energie a Stlačením Tlačidla premeny priehradky zobrazí sa symbol úspory energie ( . Keď je funkcia úspory energie aktívna, ) na 3 sekundy, priehradka v všetky symboly na obrazovke okrem mrazničke sa prepne medzi režimami symbolu úspory energie musia byť...
  • Seite 159: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku čísla 1, 2, 3. Čísla na ukazovateli určujú počas nastavenia. Do aplikácie môžete službu týkajúcu sa poruchy. Ak vložíte do vstúpiť naskenovaním QR kódu na štítku mrazničky horúce jedlo alebo necháte HomeWhiz na spotrebiči. Aplikáciu je dlhšie otvorené dvere, môže sa rozsvietiť možné...
  • Seite 160: Upozornenie Na Otvorené Dvere

    Používanie výrobku / vrátia na pôvodné výrobné hodnoty, 6.4. Nádobka na mlieko nastavenia bezdrôtového pripojenia sa (chladiaca zóna) stratia všetky predchádzajúce údaje Poskytuje nižšiu teplotu ako priehradka používateľa v prístroji. chladničky. Túto nádobku použite na uskladnenie lahôdok (salámy, klobásy, 6.1.Upozornenie na mliečne výrobky atď.), ktoré...
  • Seite 161: Zásobník Na Zeleniu A Ovocie S Regulovanou Vlhkosťou

    Používanie výrobku 6.6. Zásobník na zeleniu 6.7.Dezodorizačný modul a ovocie s regulovanou (FreshGuard) vlhkosťou (EverFresh +) (Táto funkcia je voliteľná) (Voliteľné) Dezodorizačným modulom sa rýchlo odstraňujú zápachy vo vašej chladničke Vďaka jednotke Zásobníka na zeleninu skôr, ako preniknú do povrchov. Vďaka a ovocie s regulovanou vlhkosťou sa tomuto modulu, ktorý...
  • Seite 162: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Používanie výrobku 6.8.Zmrazovanie • Zmrazené potraviny musia byť použité ihneď po rozmrazení a nemali by byť čerstvých potravín znovu zmrazené. • 8 hodín pred zmrazením čerstvých • Nezmrazujte veľké množstvo potravín potravín aktivujte funkciu rýchleho naraz. zmrazenia. • Rozdeľte balíčky čerstvých potravín •...
  • Seite 163: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku 6.9.Odporúčania 6.11.Umiestnenie jedla pre skladovanie Police Rôzny mrazený tovar ako zmrazených potravín mraziacej sú mäso, ryby, zmrzlina, časti zelenina a pod. Chladiaci priestor musí byť nastavený na menej ako -18°C. Police Potraviny v hrnci, taniere 1. Umiestnite potraviny do mrazničky chladiacej a krabice s viečkami, vajcia čo najrýchlejšie, aby nedošlo k ich...
  • Seite 164: Skladací Stojan Na Víno

    Inštalácia 6.8. Skladací stojan na víno Ak chcete skladací stojan na víno *Nemusí byť k dispozícii pre všetky vybrať, najprv z chladničky odstráňte modely sklenený kryt. Potom plastovú časť Umožňuje používateľovi v prípade podržte a potiahnite ju do ľubovoľnej potreby uložiť fľaše s vínom. Ak chce- strany.
  • Seite 165: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie výrobku. Chlór môže na takých kovových Najskôr prečítajte časť povrchoch spôsobiť koróziu. „Bezpečnostné pokyny“! • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite nástroje alebo mydlo, domáce čistiace jeho životnosť. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, vosk, atď., v opačnom prípade UPOZORNENIE: Pred čistením...
  • Seite 166: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje prúdu alebo vytiahnutia časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s napájacieho kábla a po jeho chybným spracovaním alebo poškodením opätovnom pripojení...
  • Seite 167 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale príliš dlho. teplota chladiča je dostačujúca. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať...
  • Seite 168 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
  • Seite 169 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. •...
  • Seite 170 (pozri časť „Samoprava“). pripísať Beko a zrušia záruku poskytnutú na výrobok. Preto, pokiaľ nie je v nižšie uvedenej časti „Samoprava“ povolené niečo iné, opravy budú...
  • Seite 171 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Seite 172 1 Sicherheitsanweisungen 6 Betrieb des Produkts 6.2.Abtauen ..........22 2 Umweltbedingungen 6.3 Einlegen von Lebensmitteln ..23 3 Ihr Kühlschrank/ 6.4 Beleuchtung auswechseln ....23 Gefrierschrank 7 Pflege und Reinigung 4 Installation 8 Problemlösung 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............12 4.2 Vor dem Einschalten ......
  • Seite 173: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen • Dieser Abschnitt enthält - Catering und ähnliche Sicherheitshinweise, die zum Schutz Anwendungen außerhalb des vor Personen- oder Sachschäden Einzelhandels. beitragen. Dieses Produkt darf nicht im Freien • Unser Unternehmen haftet nicht mit oder ohne Zelt wie Booten, für Schäden, die entstehen können, Balkonen oder Terrassen verwendet wenn diese Anweisungen nicht werden.
  • Seite 174: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Vor der Entsorgung des alten oder Mehrfachbuchsen oder Adapter, veralteten Produkts: um das Produkt zu betreiben. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der • Tragbare Mehrfachsteckdosen Steckdose. oder tragbare Stromquellen können überhitzen und 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und einen Brand verursachen.
  • Seite 175: Sicherheit Bei Der Installation

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Das Produkt darf nicht an 1.5.Sicherheit bei Versorgungssysteme wie der Installation Solarstromversorgungen • Wenden Sie sich zur Installation angeschlossen werden. Andernfalls des Produkts an den autorisierten kann Ihr Produkt durch plötzliche Kundendienst. Um das Produkt Spannungsänderungen beschädigt einsatzbereit zu machen, werden! überprüfen Sie die Informationen...
  • Seite 176: Sicherheit Bei Der Benutzung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen angegebenen Spannungs-, Strom- 1.6.Sicherheit bei und Frequenzwerten entspricht. der Benutzung Die Steckdose muss mit einem • Verwenden Sie niemals chemische 10 A - 16 A Leistungsschalter Lösungsmittel für das Produkt. Es ausgestattet sein. Unser besteht Explosionsgefahr! Unternehmen haftet nicht für •...
  • Seite 177 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Schließen der Tür, insbesondere Medizinprodukte unterliegen. wenn Kinder in der Nähe sind. • Die Verwendung des Produkts gegen • Essen Sie niemals Eis, Eiswürfel den beabsichtigten Zweck kann dazu oder Tiefkühlkost direkt nach führen, dass sich die darin gelagerten dem Herausnehmen aus Produkte verschlechtern oder dem Kühlschrank.
  • Seite 178 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Materialschäden führen. Wasserspenders, den Wasserkanal • Das Kühlsystem Ihres Produkts enthält oder den Behälter der Eismaschine Kältemittel R600a: Die Art des im ein. Es besteht die Gefahr von Produkt verwendeten Kältemittels Verletzungen und Sachschäden! ist auf dem Typenschild angegeben. Dieses Kältemittel ist brennbar.
  • Seite 179: Beleuchtung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr! 1.8.HomeWhiz • Wenn Sie Ihr Produkt über die HomeWhiz-App bedienen, müssen Sie die Sicherheitswarnungen beachten, auch wenn Sie nicht am Produkt sind. Sie müssen auch die Warnungen in der App befolgen.
  • Seite 180: Umweltbedingungen

    Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der 2.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie RoHS-Richtlinie: und Entsorgung Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht des Altgeräts: der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Diese Gerät entspricht der WEEE- EU). Es enthält keinerlei Materialien, die Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät gemäß der Richtlinie als schädlich oder trägt das Klassifizierungssymbol für verboten gelten.
  • Seite 181: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Verstellbare Türregale Der Milchbehälter (Kühlhaus) oder Eierablage der Gemüsefach Flaschenablage Gemüsefach Verstellbare Vorderfüße Verstellbare Regale Gefrierfach Weinkeller Eisbehälter Lüfter Beleuchtungslampe Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 182: Installation

    Installation • Stellen Sie das Gerät mindestens Lesen Sie zuerst den Abschnitt 30 cm von Wärmequellen wie „Sicherheitshinweise“! Herden, Öfen, Zentralheizungen und Die Vorbereitung des ähnlichen Geräten entfernt auf. Das Aufstellungsortes und die Produkt darf nach der Installation Elektroinstallation sind Sache keinem direkten Sonnenlicht des Kunden.
  • Seite 183: Elektrischer Anschluss

    Installation WARNUNG: Falls das Falls zwei Kühlschränke Gerät eine Fehlfunktion nebeneinander aufgestellt aufweisen sollte, darf es erst werden sollen, achten Sie nach Reparatur durch den darauf, dass mindestens 4 autorisierten Kundendienst cm Abstand zwischen den wieder genutzt werden! Es Geräten verbleibt. besteht Stromschlaggefahr! 4.2 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete...
  • Seite 184: Beleuchtung Auswechseln

    Installation Die in diesem Gerät verwendeten Kunststoffkeile anbringen Lampen müssen extremen physi- Sorgen Sie zur Gewährleistung kalischen Bedingungen, wie z. B. einer angemessenen Luftzirkulation Temperaturen von -20 °C, standhalten. mit Hilfe der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz Achtung: Warnung vor zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Seite 185: Vorbereitung

    Vorbereitung Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Kühlschrank/ Gefrierschranks 5.1 Tipps zum Energiesparen wurden unter maximaler Beladung Der Anschluss des Gerätes bei rausgenommenen Ablagen oder an Energiesparsysteme birgt Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt,mit Ausnahme Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können.
  • Seite 186 5.2 Erste Inbetriebnahme Schutz Ihrer Lebensmittel. Funktionen und Komponenten wie Kompressor, Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Gebläse, Heizgerät, Abtaufunktion, benutzen, vergewissern Sie sich, dass Beleuchtung, Anzeige usw. arbeiten sämtliche Vorkehrungen wie in den entsprechend den Anforderungen, um Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und unter diesen Bedingungen minimale Umwelthinweise“und „Installation“...
  • Seite 187: Betrieb Des Produkts

    Betrieb des Produkts Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 1. Fachumwandlungstaste 3. Energiesparanzeige (Anzeige aus) Durch Drücken Energiesparfunktion wird automatisch aktiviert Fachumwandlungstaste ( ) für 3 Energiesparsymbol ( ) wird angezeigt, Sekunden wechselt Gefrierteil wenn die Tür des Produkts längere Zeit zwischen Kühl-, Aus- und Gefriermodus.
  • Seite 188: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Ersteinrichtung kann die Verbindung 4. Fehlerzustandsanzeige durch Drücken dieser Taste aktiviert/ Diese Anzeige ( ) muss aktiv deaktiviert werden. Das Symbol für die sein, wenn Ihr Kühlschrank keine drahtlose Verbindung blinkt (im Intervall ausreichende Kühlung durchführen kann von 0,2 Sekunden), bis die Verbindung oder wenn ein Sensorfehler vorliegt.
  • Seite 189: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.1 Doppeltes Kühlsystem 8. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrenn- Ermöglicht Einstellung ten Kühlsystemen für Kühl-und Temperatur für das Kühlfach ( Gefrierbereich ausgestattet,und Durch das Drücken dieser Taste wird die Dadurch werden Kühlbereich und Einstellung der Kühlfachtemperatur auf Tiefkühlbereich nicht gegenseitig 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 und 1 °C möglich.
  • Seite 190 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks verschließen lassen, unkompliziert in • Wenn Sie noch warme Speisen in den der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlbereich stellen, bewirken Tiefkühlen geeignet sein. Sie damit, dass das Kühlsystem • Achten Sie besonders darauf, ununterbrochen arbeiten muss, bis bereits tiefgekühlte und frische die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
  • Seite 191: Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.3 Empfehlungen zur 6.4. Lebensmittel optimalen Haltbarkeit platzieren gefrorener Lebensmittel • Handelsübliche, verpackte Verschiedene gefro- Tiefkühlkost sollte gemäß den Tiefkühlbereich- rene Lebensmittel wie Ablagen Fleisch, Fisch, Speiseeis, Hinweisen des Herstellers zur Gemüse etc. Lagerung in Viersterne-Fächern ( ) aufbewahrt werden.
  • Seite 192: Tür-Offen-Warnung

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.6. Wechseln des Teilen Sie Lebensmittel Türanschlags in sinnvolle, dem Bedarf Der Türanschlag des Gerätes kann nur Ihrer Familie angepasste von einem Fachmann durchgeführt wer- Portionen auf. den. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an Lebensmittel sollten unsere Service-Hotline.
  • Seite 193: Blaues Licht/Harvestfresh

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.9.Feuchtigkeitskontrolliertes 6.10.Blaues Licht/ Gemüsefach HarvestFresh (Diese Funktion ist optional) *Möglicherweise nicht in allen Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Modellen verfügbar Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben Für das blaue Licht, länger frisch. Obst Gemüse, Es wird empfohlen, Blattgemüse, wie Gemüsefach gelagert werden, das...
  • Seite 194 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.11. Faltbares Weinregal Um das faltbare Weinregal zu ent- nehmen, entnehmen Sie zuerst *Möglicherweise nicht in allen das Glasregal aus dem Kühlschrank. Modellen verfügbar Halten Sie dann das Kunststoffteil Bei Bedarf bietet es dem Benutzer die fest und ziehen Sie es in eine belie- Aufbewahrung der Weinflaschen.
  • Seite 195: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 196: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 197 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 198 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 199 Anweisungen im Benutzerhandbuch zur oder unsichere Verwendung auftreten, Selbstreparatur durchgeführt werden, sofern sie innerhalb der Grenzen und die unter support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den ausgeführt werden (siehe Abschnitt Stecker aus der Steckdose, bevor Sie „Selbstreparatur“).
  • Seite 200 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.

Inhaltsverzeichnis