Seite 1
Snoerloze cirkelzaagmachine Sierra circular a batería Serra circular a bateria ¢ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ Ì·Ù·Ú›·˜ C 18DMR C 18DL • C18DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 5
English Deutsch Français To avoid kickback, do support Unterstützen Sie das Brett bzw. die Tafel in der Pour éviter tout retour de lame, soutenir la board or panel near the cut. Nähe des Schnittes, um Rückschlag zu verhüten. planche ou le panneau près de la ligne de coupe. Don’t support board or panel Unterstützen Sie das Brett bzw.
Seite 8
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Seite 18
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was ELEKTROGERÄTE Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Anweisungen durch Alkohol oder Medikamenten stehen.
Deutsch e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und Die Schutzeinrichtungen können Sie nicht vor dem Leichtgängigkeit beweglicher Teile, Teil des Sägeblattes schützen, der sich unter dem Beschädigungen von Teilen und auf jegliche Werkstück befindet.
Deutsch b) Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest gepackt unteren Schutzabdeckungsfeder. Falls und halten Sie Ihre Arme so, dass sie einem Schutzabdeckung (Blattschutz) und Feder nicht möglichen Rückschlag entgegenwirken. einwandfrei arbeiten sollten, müssen diese vor Stellen Sie sich so hin, dass sich Ihr Körper seitlich Arbeitsbeginn instandgesetzt werden.
Deutsch 13. Nicht verbogene oder gerissene Sägeblätter 32. Versuchen Sie niemals zu sägen, während die verwenden. Kreissäge umgekehrt in einem Schraubstock 14. Nicht Sägeblätter aus getempertem Stahl verwenden. eingespannt ist. Dies ist sehr gefährlich und kann 15. Nicht Sägeblätter verwenden, die nicht mit den in schwere Unfälle verursachen (Abb.
Deutsch (2) Über die Temperatur der Akkubatterie Die Batterieladezeit wird länger, wenn die Temperatur Die Temperatur von Akkubatterien ist wie in der zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu folgenden Abbildung gezeigt, und Batterien, die sich gering ist. zu stark erhitzt haben, sollten sich vor dem Aufladen Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten etwas abkühlen.
Deutsch einer Hand, während Sie die Flügelschraube mit der 2. Sägeverfahren anderen Hand lösen. ACHTUNG Die Schnitttiefe kann durch Verschieben der Überprüfen Sie erneut, daß das Sägeblatt sicher Grundplatte an die gewünschte Position eingestellt festgeklemmt ist. werden. Stellen Sie die Schnitttiefe auf diese Weise Überprüfen Flügelschraube ein, ziehen Sie die Flügelschraube danach wieder gut...
Deutsch 2. Einbauen des Sägeblattes Richten Sie den Sockel beim Anbringen an der ACHTUNG Handgriffabdeckung auf die Öffnung im Gehäuse aus, Falls die linke Schraube mit einem anderen Werkzeug während Sie die Rückseite des Sockels beobachten, wie als mit dem mitgelieferten Ringschlüssel heraus- oder in Abb.
Deutsch 9. Liste der Wartungsteile WARNUNG ACHTUNG Vibrationsemissionswert während Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes von dem deklarierten Wert abweichen, abhängig Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. davon, wie das Werkzeug verwendet wird. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Hitachi-Kundendienstzentrum zusammen mit dem...
Seite 91
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 95
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Seite 96
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.