Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi Koki C 10FCE2 Bedienungsanleitung

Hitachi Koki C 10FCE2 Bedienungsanleitung

Kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 10FCE2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Compound Miter Saw
Kapp-und Gehrungssäge
Scie à onglets
Sega circolare orientabile
Afkort en paneelzaagmachine
Ingletadora
Serra de esquadria
C 10FCH2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
C 10FCE2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki C 10FCE2

  • Seite 1 Afkort en paneelzaagmachine Ingletadora Serra de esquadria C 10FCH2 C 10FCE2 • Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Seite 5 § † ¢ † ç å ç £ • ¶ ß ® 6 mm © 17 mm...
  • Seite 6 English Deutsch Français Handle Griff Poignée Lock lever (C) Sperrhebel (C) Levier de verrouillage (C) Motor Head Motorkopf Tête de moteur Gear Case Getriebegehäuse Réducteur Dust Bag Staubbeutel Bacquet de réception des copeaux Marqueur à laser Laser Marker (Only C10FCH2) Lasermarkierer (Nur C10FCH2) (C10FCH2 seulement) Turn Plate...
  • Seite 7 English Deutsch Français Laser line Laserlinie Raie laser Groove Rainure 4 mm Hex. Bar Wrench 4 mm-Sechskantschlüssel Clé à tige hexagonale de 4 mm Marking (pre-marked) Markierung (vor-gekennzeichnet) Marquage (pré-marqué) Miter Scale Gehrungsskala Echelle d'onglet Holder (Optional accessory) Halter (Sonderzubehör) Support (Accessoire en option) Steel Square Stahlwinkel...
  • Seite 11 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
  • Seite 20: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch von der Steckdose das Kabel harausreißen. Das ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Kabel sollte gegen Hitze, Öl und scharfe Kanten geschützt werden. WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks befolgt werden, um das Risiko von Feuer, elektrischem verwenden.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Zur Nutzung Der Kapp- Und Gehrungssäge

    Deutsch 18. Stellen Sie sicher, dass sich der untere Schutz SICHERHEITSHINWEISE ZUR NUTZUNG DER glatt bewegt. KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE 19. Verwenden Sie die Säge nur in gutem Betriebszustand, angemessen geartet und mit den Halten Sie den Boden um die Maschine herum Schutzvorrichtungen in Position.
  • Seite 22 Deutsch TECHNISCHE DATEN 59 mm × 144 mm 0° oder 89 mm × 101 mm Maximale 59 mm × 102 mm Sägekapazität 45° Gehrung Höhe × Breite 41 mm × 144 mm Schrägschnitt 45° links 41 mm × 102 mm Kombination (Schrägschnitt 45°...
  • Seite 23: Einstellung Des Elektrowerkzeugs Vor Der Verwendung

    Deutsch 5. Den Staubbeutel am Gerät anbringen (Abb. 1) 1. Das zu schneidende Material mit dem Schraub- (1) Wenn der Staubbeutel mit Sägestaub gefüllt ist, wird stocksatz fest einspannen, damit es sich beim Sägen bei laufendem Sägeblatt Staub aus dem Beutel nicht bewegt geblasen.
  • Seite 24 Deutsch ACHTUNG Laserstrahlung auf der Werkbank. Nicht in den Heben Sie den unteren Schutz niemals an, während Laserstrahl sehen. Wenn ein Auge direkt einem sich das Sägeblatt dreht. Laserstrahl ausgesetzt wird, kann es zu Verletzung des Die Hilfsführung kann nicht nur andere Teile berühren Auges kommen.
  • Seite 25 Deutsch ACHTUNG in die Ausgangsposition zurückgezogen haben. Beziehen Sie sich für die maximalen Schneid- Wenn Sie mitten im Schnitt ohne Rückstellung in die abmessungen auf „TECHNISCHE DATEN” für den Tisch. Ausgangsposition fortfahren, bleibt Stärkerer Druck auf den Griff verursacht nicht Sicherheitsabdeckung in der Schnittfuge des schnelleres Sägen.
  • Seite 26: Anbringen Und Entfernen Des Sägeblattese

    Deutsch Ziehen Sie nach Einstellung der Höhe die 6-mm- (4) Entfernen Sie die Schraube und die Beilegscheibe (B). Flügelschraube fest an, und drehen Sie dann den (5) Heben Sie den unteren Schutz an und bringen Sie das oberen Knopf wie erforderlich, um die Kronenform Sägeblatt an.
  • Seite 27: Garantie

    Deutsch Halten Sie die Kohlebürsten sauber, damit sie 10. Liste der Wartungsteile reibungslos in die Bürstenhalter gleiten. A : Punkt Nr. Die Kohlebürsten können nach Entfernung der B : Code Nr. Bürstenkappen (siehe Abb. 33) einfach mit Hilfe eines C : Verwendete Anzahl Schlitzschraubendrehers herausgenommen werden.
  • Seite 28 Deutsch Informationen für verwendende Stromversorgungssystem für Elektrowerkzeuge mit einer Nennspannung von 230 V~ Der Schaltbetrieb für elektrische Geräte verursacht Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Elektrowerkzeugs unter ungünstigen Netzbedingungen kann einen nachteiligen Einfluß auf den Betrieb anderer elektrischer Geräte ausüben. Mit einer Netzimpedanz von 0,29 Ohm oder weniger kommt es wahrscheinlich nicht zu negativen Effekten.
  • Seite 72 C10FCH2 (1/2)
  • Seite 73 C10FCH2 (1/2) 326-748 322-902 –––––––– 323-976 “61” M6 × 10 307-956 322-957 ”602-607” M6 × 20 M6 × 11 323-208 998-836 322-935 –––––––– 322-936 306-985 318-934 964-851 M4 × 10 322-889 304-043 M10 × 54 322-965 321-551 322-890 322-713 ”609-612” M6 ×...
  • Seite 74 C10FCH2 (2/2)
  • Seite 75 C10FCH2 (2/2) M7 × 17.5 998-335 323-990 318-962 323-979 318-961 877-371 M5 × 2 323-133 “104-108” 317-331 M4 × 10 990-430 323-982 322-919 –––––––– 600-3VV 958-308Z 322-918 323-980 “191-195” M6 × 15 322-917 301-806 M5 × 16 987-512 323-986 M4 × 12 980-523 935-196 M4 ×...
  • Seite 76 C10FCE2 (1/2)
  • Seite 77 C10FCE2 (1/2) M6 × 10 307-956 322-957 ”602-607” M6 × 20 M6 × 11 323-208 998-836 322-935 –––––––– 322-936 306-985 318-934 964-851 M4 × 10 322-889 304-043 M10 × 54 322-965 321-551 322-890 322-713 ”609-612” M6 × 15 302-518 301-806 984-528 ––––––––...
  • Seite 78 C10FCE2 (2/2)
  • Seite 79 C10FCE2 (2/2) M7 × 17.5 998-335 958-308Z 318-962 323-980 “191-195” M6 × 15 318-961 301-806 323-133 “104-108” 323-986 M4 × 10 M4 × 12 990-430 935-196 322-919 323-985 600-3VV 323-988 322-918 323-989 322-917 323-984 M5 × 16 987-512 940-543 M5 × 10 949-819 322-955 961-729...
  • Seite 81 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
  • Seite 83 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
  • Seite 84 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

C 10fch2

Inhaltsverzeichnis