Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe HPAC S40 Installateurhandbuch
Nibe HPAC S40 Installateurhandbuch

Nibe HPAC S40 Installateurhandbuch

Klimamodul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPAC S40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HPAC S40
SE
Installatörshandbok
Klimatväxlingsmodul
GB
Installer manual
Climate exchange module
DE
Installateurhandbuch
Klimamodul
IHB 2210-3
531577

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe HPAC S40

  • Seite 1 HPAC S40 Installatörshandbok Klimatväxlingsmodul Installer manual Climate exchange module Installateurhandbuch Klimamodul IHB 2210-3 531577...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Viktig information Allmänt Röranslutning Systemprincip Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections System diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Systemprinzip Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Wiring diagram Kontaktinformation HPAC S40 | DE...
  • Seite 4: Viktig Information

    Max tillåten om- °C gällande lagstiftning. givningstempe- ratur HPAC S40 ska installeras via allpolig bryta- re. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. Om matningskabeln är skadad får den en- dast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att und- vika eventuell fara och skada.
  • Seite 5: Allmänt

    Allmänt KYLMODULENS KONSTRUKTION Tillbehöret HPAC S40 är en klimatväxlingsmodul som ska ingå i ett system med en kompatibel värmepump. Värme- pumpen har ett inbyggt styrsystem för styrning av värme/ky- la, inbyggda cirkulationspumpar och ansluts via HPAC S40-modulen till yttre kollektor och husets klimatsy- stem för värme och kyla.
  • Seite 6: Transport Och Förvaring

    ELKOPPLING MONTERING HPAC S40 monteras på väggen. Skruva först upp den medlevererade upphängningskonsolen på väggen. Häng sedan upp HPAC S40 på konsolen. HPAC S40 är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar vid rörinstallation. AA5-F1 AA5-X10 AA5-X4 AA5-X9...
  • Seite 7: Röranslutning

    Rörinstallationen ska utföras enligt gällande regler. av smuts och frysrisk i förångaren, en mellanliggande frys- HPAC S40 kan endast arbeta upp till en returtemperatur av skyddad krets anordnas. Detta kräver en extra värmeväxlare. ca 50 °C och en utgående temperatur från värmepumpen Dessutom ska grundvattenflödet vara tillräckligt stort med...
  • Seite 8 På sidan av ventilerna finns skyltar där kontroll kan ske att ventilernas utgångar pekar enligt ovanstående. TÄNK PÅ! Vid ändring av värme-/kylläge föreligger en fördröj- ning på ca 60 sek innan ändringen av ventilernas läge äger rum. HPAC S40 | SE...
  • Seite 9 För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Då systemet kan köras med låga temperaturer måste en eventuell fläktkonvektor vara utrustad med droppskål och avloppsanslutning. TRYCKFALLSDIAGRAM HPAC S40 (25% prorylenglykol, 5 °C) Tryckfall Tryckfall (kPa) (kPa) Flöde (l/s) Flöde...
  • Seite 10: Systemprincip

    Systemprincip PRINCIPSCHEMA VÄRMEPUMP MED HPAC S40 OCH 4-RÖRS UKV I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller flödet i klimatsy- -CP10 -EQ1-GP10 stemet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare.
  • Seite 11: Elinkoppling

    ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION • Minsta area på kommunikations- och givarkablar till extern HPAC S40 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, till exempel direkt till huvudproduktens grundkort (plint AA2-X30). EKKX, LiYY eller liknande.
  • Seite 12 CIRKULATIONSPUMP (EQ1-GP10) En extern cirkulationspump (GP10) för klimatsystemet kan 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 vid behov anslutas till HPAC S40. AA5-X2 Anslut cirkulationspumpen (GP10) till AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) och X21:5 (PE).
  • Seite 13: Programinställningar

    Programinställningar RELÄUTGÅNG FÖR KYLLÄGESINDIKERING Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom reläfunk- Programinställningen av HPAC S40 kan göras via startguiden tion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A) på ingångs- eller direkt i menysystemet i din kompatibla värmepump. kortet (AA2, plint X27).
  • Seite 14 Påverka kyla Alternativ: av/på Hast. i vänteläge, kyla: Här ställer du in vilken hastighet köldbärarpumpen ska ha i vänteläge. Vänteläge inträffar när Påverkansgrad aktiv kyla är tillåtet samtidigt som behov av kompressordrift Inställningsområde: 1 – 10 saknas. HPAC S40 | SE...
  • Seite 15 Börvärde kyla-/värmegivare: Här ställer du in vid vilken in- omhustemperatur anläggningen ska skifta mellan värme- respektive kyldrift. Värme vid rumsundertemperatur: Här ställer du in hur långt rumstemperaturen får sjunka under önskad temperatur in- nan anläggningen övergår till värmedrift. HPAC S40 | SE...
  • Seite 16: Tekniska Uppgifter

    MÅTT TEKNISKA DATA HPAC S40 Spänning 230V ~50 Hz Höjd Bredd Djup Avsedd för värmepumpar 5–17 Röranslutning R25 (1”) Vikt Ämnen enligt förordning (EG) nr. 1907/2006, artikel 33 (Reach) Bly i mässingsdetaljer Art nr 067 624 HPAC S40 | SE...
  • Seite 17 HPAC S40 | SE...
  • Seite 18: English

    Max. permitted °C ambient temper- ature HPAC S40 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimen- sioned based on the fuse rating used. If the supply cable is damaged, only NIBE, its service representative or similar author- ised person may replace it to prevent any danger and damage.
  • Seite 19: General

    General THE COOLING MODULE'S DESIGN The HPAC S40 accessory is a climate exchange module that is to be included in a system with a compatible heat pump. The heat pump has an integrated control system to control heating/cooling, integrated circulation pumps and is con- nected via the HPAC S40 module to the external collector and the building’s climate system for heating and cooling.
  • Seite 20: Electrical Connection

    HPAC S40 is installed on the wall. First screw the enclosed suspension bracket into place on the wall. Then hang HPAC S40 on the bracket. HPAC S40 can now be slid sideways to some extent, which facilitates the fitting of the pipes.
  • Seite 21: Pipe Connections

    HPAC S40, after HPAC S40 is installed and mounted. If HPAC S40 is connected to a system with thermostats on all convectors, a bypass valve must be fitted or a number of thermostats must be removed to ensure sufficient flow.
  • Seite 22: Valve Position Checks

    There are signs at the sides of the valves where it can be checked that the valve outlets point in the directions de- scribed above. Caution When changing the heating/cooling mode, there is a delay of approximately 60 seconds before the valves change their positions. HPAC S40 | GB...
  • Seite 23: Expansion Vessel

    Where the system may be operated at low temperatures, any convection fan used must be fitted with a drip tray and drain connection. PRESSURE DROP DIAGRAM HPAC S40 (25% propylene glycol, 5 °C) Tryckfall Pressure drop (kPa) (kPa) Flow (l/s) Flöde...
  • Seite 24: System Diagram

    System diagram OUTLINE DIAGRAM, HEAT PUMP WITH HPAC S40 AND 4-PIPE UKV In cases where the system volume in the climate system is below20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the flow -CP10 -EQ1-GP10 in the climate system is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser.
  • Seite 25: Electrical Connection

    Main product CABLE LOCK Use a suitable tool to release/lock cables in terminal blocks. AA2-X30 Accessory 1 AA5-X4 Accessory 2 AA5-X4 POWER CONNECTION HPAC S40 is factory fitted with power cable and plug (W101, length 3 metres). HPAC S40 | GB...
  • Seite 26 (EQ1-GP10) 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 An external circulation pump (GP10) for the climate system can, if necessary, be connected to HPAC S40. AA5-X2 Connect the circulation pump (GP10) to AA5-X9:8 (230 V), Passive cooling AA5-X9:7 (N) and X21:5 (PE).
  • Seite 27: Program Settings

    RELAY OUTPUT FOR COOLING MODE INDICATION There is the option for an external cooling mode indication Program setting of HPAC S40 can be performed via the start through the relay function via a potential-free switching guide or directly in the menu system in your compatible heat relay (max.
  • Seite 28 1 °C instead. Speed in wait mode, cooling Setting range: 1 - 100 % Speed in passive cooling: Here you set the speed at which the brine pump will operate during passive cooling. HPAC S40 | GB...
  • Seite 29 If you select 0, the cur- rent outdoor temperature is used. Time betw. cooling and heating: Here, you set how long the installation will wait before it returns to heating operation when the cooling demand has ceased or vice versa. HPAC S40 | GB...
  • Seite 30: Technical Data

    HPAC S40 Voltage 230V ~50 Hz Height Width Depth Intended for heat pumps 5–17 Pipe connections R25 (1”) Weight Substances according to Directive (EG) no. 1907/2006, article 33 (Reach) Lead in brass components Part No. 067 624 HPAC S40 | GB...
  • Seite 31: Deutsch

    Eine unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch den legt Benutzer zieht Verwaltungsstrafen gemäß geltendem Recht Maximal zulässi- °C nach sich. ge Außenluft- temperatur HPAC S40 muss über einen allpoligen Schalter installiert werden. Der Kabelquer- schnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein. HPAC S40 | DE...
  • Seite 32: Allgemeines

    Allgemeines KONSTRUKTION DES KÜHLMODULS Das Zubehör HPAC S40 ist ein Klimamodul für Systeme mit kompatibler Wärmepumpe. Die Wärmepumpe verfügt über ein integriertes Regelgerät zur Regelung von Heizung bzw. Kühlung sowie eingebaute Umwälzpumpen. Der Anschluss erfolgt über das HPAC S40-Modul an den externen Kollektor und das Klimatisierungssystem des Gebäudes für Heizung...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    MONTAGE HPAC S40 wird an der Wand montiert. Bringen Sie zunächst die mitgelieferte Aufhängekonsole an der Wand an. Hängen Sie dann HPAC S40 an der Konsole auf. HPAC S40 lässt sich nun leicht seitlich verschieben, wodurch die Rohrinstallation vereinfacht wird.
  • Seite 34: Rohranschluss

    Bei dieser Systemlösung strömt der Wärmequellen- medium ebenfalls durch den Heizkreis. Bei einer Einbindung von HPAC S40 in Systeme mit Thermo- staten in allen Konvektoren ist der Volumenstrom entweder Kontrollieren Sie, ob alle Komponenten für eine durch den Einbau eines Überströmventils oder durch die Verwendung des entsprechenden Wärmequellen-...
  • Seite 35 An den Ventilseiten befinden sich Schilder, mit deren Hilfe überprüft werden kann, ob die Ventilausgänge entsprechend den o.g. Angaben ausgerichtet sind. ACHTUNG! Bei einer Änderung des Heiz-/Kühlmodus wech- seln die Ventile ihre Stellung mit einer Verzögerung von ca. 60 s. HPAC S40 | DE...
  • Seite 36: Druckausdehnungsgefäß

    Material isoliert werden. Wenn das System für den Einsatz bei niedrigen Temperatu- ren ausgelegt ist, muss ein eventuell vorhandener Gebläse- konvektor mit Tropfschale und Ablaufanschluss ausgestattet sein. DRUCKABFALLDIAGRAMM HPAC S40 (25 % Propylenglykol, 5 °C) Tryckfall Druckverlust (kPa) (kPa) Fluss (l/s) Flöde (l/s) A: Passive Kühlung...
  • Seite 37: Systemprinzip

    Systemprinzip PRINZIPSKIZZE WÄRMEPUMPE MIT HPAC S40 UND 4-ROHR-UKV Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und bzw. -CP10 -EQ1-GP10 oder der Durchfluss im Klimatisierungssystem unkontrolliert gedrosselt wird, ist ein UKV-Tank zur Volumen- und Durch- -EB100-BT25 flussvergrößerung zu installieren.
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    Um Störungen zu vermeiden, dürfen Fühlerkabel für exter- ne Schaltkontakte nicht in der Nähe von Starkstromleitun- ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG gen verlegt werden. HPAC S40 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt • Der minimale Kabelquerschnitt der Kommunikations- und über die Basisplatine des Hauptprodukts (Anschlussklemme Fühlerkabel für einen externen Schaltkontakt muss 0,5...
  • Seite 39: Anschluss Von Fühler Und Extern Geschalteter Blockierung

    ANSCHLUSS EINER EVENTUELLEN UMWÄLZPUMPE (EQ1-GP10) Extern Eine externe Umwälzpumpe (GP10) für das Klimatisierungs- system kann bei Bedarf mit HPAC S40 verbunden werden. AA25 Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP10) mit AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) und X21:5 (PE). 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 HPAC S40...
  • Seite 40: Programmeinstellungen

    Programmeinstellungen RELAISAUSGANG FÜR KÜHLMODUSANZEIGE Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais Die Programmeinstellung von HPAC S40 kann per Startas- (max. 2 A) an der Eingangsplatine (AA2, Anschlussklemme sistent oder direkt im Menüsystem der kompatiblen Wärme- X27), besteht die Möglichkeit für eine externe Kühlmodusan- pumpe vorgenommen werden.
  • Seite 41: Menü 1.3 - Raumfühlereinstellungen

    Je nach verwendetem Zubehör kann der Einstellbereich MENÜ 7.1.2.7-PUMPENDREHZAHL WQ-MEDIUM variieren. Hier stellen Sie die Drehzahl der Wärmequellenpumpe ein. MENÜ 4.2.3 – SG READY Kühlung beeinflussen In der Stellung "Niedriger Preis" von "SG Ready" und bei Kühlbetrieb wird die Innenraumtemperatur nicht beeinflusst. HPAC S40 | DE...
  • Seite 42: Menü 7.1.7 - Kühlung

    Anlage eine Zwangssteuerung aktivieren. Die wichtigsten Einstellbereich: 0,5–10,0 °C Schutzfunktionen sind jedoch aktiv. Auto: Wenn als Betriebsmodus „Auto“ eingestellt ist, be- stimmt die Anlage ausgehend von der mittleren Außenluft- temperatur selbst, wann Start und Stopp der Zusatzheizung sowie Kühlung/Heizung zulässig sind. HPAC S40 | DE...
  • Seite 43 HINWEIS! Die Zwangssteuerung wird nur bei einer Störungs- suche genutzt. Bei einer anderweitigen Nutzung der Funktion können Komponenten in der Anlage beschädigt werden. HPAC S40 | DE...
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HPAC S40 Spannung 230 V ~ 50 Hz Höhe Breite Tiefe Vorgesehen für Wärmepumpen 5–17 Rohranschluss R25 (1”) Gewicht Stoffe gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, Artikel 33 (Reach) Blei in Messingbauteilen Art.nr. 067 624 HPAC S40 | DE...
  • Seite 45: Wiring Diagram

    Wiring diagram HPAC S40...
  • Seite 47: Kontaktinformation

    603024 Nizhny Novgorod Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd biawar.com.pl Tel: +7 831 288 85 55 Tel: +46 (0)433-27 3000 info@evan.ru info@nibe.se nibe-evan.ru nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch...
  • Seite 48 WS version: a962 (working edition) Publish date: 2022-03-23 07:42 Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.

Inhaltsverzeichnis