Viktig information Allmänt Röranslutning Systemprincip Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections System diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Systemprinzip Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Wiring diagram Kontaktinformation HPAC 40 | DE...
Max system- Definieras tryck, värmebära- av huvudpro- Läs installatörshandboken. dukt Max flöde Definieras av huvudpro- dukt Max tillåten om- °C givningstempera- HPAC 40 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. HPAC 40 | SE...
Seite 5
Den ska lämnas in till särskilda avfallsstationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna typ av service. Felaktig avfallshantering av produkten från användarens sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med gällande lagstiftning. HPAC 40 | SE...
KYLMODULENS KONSTRUKTION Allmänt Tillbehöret HPAC 40 är en klimatväxlingsmodul som ska ingå i ett system med en kompatibel värmepump. Vär- mepumpen har ett inbyggt styrsystem för styrning av värme/kyla, inbyggda cirkulationspumpar och ansluts via HPAC 40-modulen till yttre kollektor och husets klimat- system för värme och kyla.
MONTERING HPAC 40 monteras på väggen. Skruva först upp den medlevererade upphängningskon- solen på väggen. Häng sedan upp HPAC 40 på konsolen. HPAC 40 är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket under- lättar vid rörinstallation. AA5-F1 AA5-X10 AA5-X4...
Denna systemlösning innebär att köldbäraren vattenberedning. kommer att cirkulera även genom värmesyste- met. Rörinkoppling sker i botten och på toppen av HPAC 40. Montera erforderlig säkerhetsutrustning, avstängnings- Kontrollera att alla ingående komponenter är ventiler (monteras så nära kylmodulen som möjligt), konstruerade för aktuell köldbärare.
Seite 9
På sidan av ventilerna finns skyltar där kontroll kan ske att ventilernas utgångar pekar enligt ovanstående. TÄNK PÅ! Vid ändring av värme-/kylläge föreligger en fördröjning på ca 60 sek innan ändringen av ventilernas läge äger rum. HPAC 40 | SE...
Seite 10
För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Då systemet kan köras med låga temperaturer måste en eventuell fläktkonvektor vara utrustad med droppskål och avloppsanslutning. TRYCKFALLSDIAGRAM HPAC 40 (25% prorylenglykol, 5 °C) Tryckfall Tryckfall (kPa) (kPa) Flöde (l/s) Flöde...
PRINCIPSCHEMA VÄRMEPUMP MED Systemprincip HPAC 40 OCH 4-RÖRS UKV I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under -CP10 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller flödet -EQ1-GP10 i klimatsystemet stryps okontrollerat installeras en UKV- -EB100-BT25 tank som volym- och flödesförhöjare.
ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION Elinkoppling HPAC 40 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts direkt till huvudproduktens ingångskort (plint AA3-X4). OBS! Kommunikationskabeln (W102, längd 2,5 meter) är All elektrisk inkoppling ska ske av behörig monterad från fabrik och ansluts enligt tabellen nedan.
Seite 13
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 En extern cirkulationspump (GP10) för klimatsystemet AA5-X2 kan vid behov anslutas till HPAC 40. Anslut cirkulationspumpen (GP10) till AA5-X9:8 (230 V), Passiv kyla AA5-X9:7 (N) och X21:5 (PE).
När det finns mer kylbehov och alla kompressorer i kyl- drift har gått in och gradminuterna för kyla nått sin Programinställningen av HPAC 40 kan göras via startgui- maximala gräns, finns möjlighet att koppla in tillsatskyla. den eller direkt i menysystemet i din kompatibla värme- En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X9:5-6 för att kunna...
English HPAC 40 must be installed via an isolator Important information switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used. SAFETY INFORMATION If the supply cable is damaged, only NIBE, This manual describes installation and service proced- its service representative or similar author- ures for implementation by specialists.
Seite 18
It must be disposed of at a special waste station or dealer who provides this type of service. Improper disposal of the product by the user results in administrative penalties in accordance with current le- gislation. HPAC 40 | GB...
The heat pump has an integrated control system Securing plate to control heating/cooling, integrated circulation pumps Heating pipe paste and is connected via the HPAC 40 module to the extern- 0.2 m Insulation tape al collector and the building’s climate system for heating Temperature sensor and cooling.
HPAC 40 is installed on the wall. First screw the enclosed suspension bracket into place on the wall. Then hang HPAC 40 on the bracket. HPAC 40 can now be slid sideways to some extent, which facilitates the fitting of the pipes.
(installed as close to the cooling module as possible), and particle filter (supplied with the heat pump) are to be fitted in such a way that HPAC 40 is also protected. Ensure to post-tighten all hydraulic connections If HPAC 40 is connected to a system with thermostats...
Seite 22
There are signs at the sides of the valves where it can be checked that the valve outlets point in the directions described above. Caution When changing the heating/cooling mode, there is a delay of approximately 60 seconds before the valves change their positions. HPAC 40 | GB...
Where the system may be operated at low temperat- ures, any convection fan used must be fitted with a drip tray and drain connection. PRESSURE DROP DIAGRAM HPAC 40 (25% propylene glycol, 5 °C) Tryckfall Pressure drop (kPa) (kPa) Flow (l/s) Flöde...
OUTLINE DIAGRAM, HEAT PUMP WITH System diagram HPAC 40 AND 2-PIPE UKV In cases where the system volume in the climate sys- -EB100-BT25 -EQ1-GP10 tem is below20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) -EB100-BT71 and/or the flow in the climate system is choked uncon-...
Accessory card 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Accessory card 2 AA5-X4 AA5-X4 OVERVIEW ACCESSORY BOARD (AA5) -X10 AA5-S2 AA5-X2 AA5-X9 POWER CONNECTION -X10 HPAC 40 is factory fitted with power cable and plug (W101, length 3 metres). AA5-X4 HPAC 40 | GB...
Seite 26
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 An external circulation pump (GP10) for the climate AA5-X2 system can, if necessary, be connected to HPAC 40. Connect the circulation pump (GP10) to AA5-X9:8 (230 Passive cooling V), AA5-X9:7 (N) and X21:5 (PE).
When there is more cooling demand and all compressors in cooling operation have engaged and the degree Program setting of HPAC 40 can be performed via the minutes for cooling have reached their maximum limit, start guide or directly in the menu system in your com- there is the option to connect additional cooling.
Außenlufttem- ren sind. peratur Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden. HPAC 40 muss über einen allpoligen Schalter Dieses Gerät darf von Kindern ab einem installiert werden. Der Kabelquerschnitt muss Alter von 8 Jahren sowie von Personen der verwendeten Absicherung entsprechend mit eingeschränkten physischen, sensori-...
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es bei speziellen Entsorgungseinrichtungen oder Händlern abgegeben werden, die diese Dienstleistung anbieten. Eine unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht Verwaltungsstrafen gemäß gelten- dem Recht nach sich. HPAC 40 | DE...
INHALT Allgemeines 1 St. HPAC 1 St. Wandhalterung Das Zubehör HPAC 40 ist ein Klimamodul für Systeme mit kompatibler Wärmepumpe. Die Wärmepumpe ver- 2 St. Schraube fügt über ein integriertes Regelgerät zur Regelung von 1 St. Sperrblech Heizung bzw. Kühlung sowie eingebaute Umwälzpum- 1 St.
HPAC 40 wird an der Wand montiert. Bringen Sie zunächst die mitgelieferte Aufhängekonsole an der Wand an. Hängen Sie dann HPAC 40 an der Konsole auf. HPAC 40 lässt sich nun leicht seitlich ver- schieben, wodurch die Rohrinstallation vereinfacht wird.
Dieses wird in Form von Propylenglykol zugegeben (kein schriften ausgeführt werden. Die maximale Rücklauftem- Ethanol verwenden!). Die Mischung besteht aus etwa peratur für HPAC 40 beträgt etwa 50 °C, die maximale 25 % Propylenglykol. Die restlichen Prozent sind Was- Ausgangstemperatur von der Wärmepumpe liegt bei ser.
Seite 34
An den Ventilseiten befinden sich Schilder, mit deren Hilfe überprüft werden kann, ob die Ventilausgänge entsprechend den o.g. Angaben ausgerichtet sind. ACHTUNG! Bei einer Änderung des Heiz-/Kühlmodus wechseln die Ventile ihre Stellung mit einer Verzögerung von ca. 60 s. HPAC 40 | DE...
Material isoliert werden. Wenn das System für den Einsatz bei niedrigen Tempe- raturen ausgelegt ist, muss ein eventuell vorhandener Gebläsekonvektor mit Tropfschale und Ablaufanschluss ausgestattet sein. DRUCKABFALLDIAGRAMM HPAC 40 (25 % Propylenglykol, 5 °C) Tryckfall Druckverlust (kPa) (kPa) Fluss (l/s) Flöde (l/s) A: Passive Kühlung...
PRINZIPSKIZZE WÄRMEPUMPE MIT HPAC 40 Systemprinzip UND 4-ROHR-UKV Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem -CP10 unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt -EQ1-GP10 und bzw. oder der Durchfluss im Klimatisierungssystem -EB100-BT25 unkontrolliert gedrosselt wird, ist ein UKV-Tank zur Vo- lumen- und Durchflussvergrößerung zu installieren.
ANSCHLUSS DER externe Schaltkontakte nicht in der Nähe von Stark- KOMMUNIKATIONSLEITUNG stromleitungen verlegt werden. HPAC 40 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt • Der minimale Kabelquerschnitt der Kommunikations- über die Eingangsplatine des Hauptprodukts (Anschluss- und Fühlerkabel für einen externen Schaltkontakt muss klemme AA3-X4) angeschlossen wird.
Menü 5.4 ausgewählt werden. UMWÄLZPUMPE (EQ1-GP10) DIP-SCHALTER Eine externe Umwälzpumpe (GP10) für das Klimatisie- rungssystem kann bei Bedarf mit HPAC 40 verbunden Der DIP-Schalter (S2) an der Zubehörplatine (AA5) ist werden. wie folgt einzustellen. Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP10) mit AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) und X21:5 (PE).
Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von HPAC 40 kann per Star- tassistent oder direkt im Menüsystem der kompatiblen Wärmepumpe vorgenommen werden. ACHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für die kompa- tible Wärmepumpe. STARTASSISTENT Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah- me nach Installation der Wärmepumpe. Er kann aber auch über Menü...
FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
Seite 44
WS release date: 2021-03-18 17:35 Publish date: 2021-03-29 16:52 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.