Seite 1
ECS 40/ECS 41 Installatörshandbok Extra Klimatsystem Installer manual Extra climate system Installateurhandbuch Extra mischgruppe Asentajan käsikirja Lisälämmitysjärjestelmä IHB 1716-8 231401...
1. Antalet klimatsystem som kan installeras varierar beroende på produkt och mjukvaruversion. För att kontrollera vilken mjukvaruversion som är tillgänglig för din produkt, besök www.nibeuplink.com. 2. Detta används endast vid inkoppling till NIBE F370 eller F470. ECS 40/ECS 41 | SE...
Seite 4
1, se bild samt principschema. OBS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläg- OBS! gas i närheten av starkströmsledning. Vid felaktig montering kan funktionen äventy- ras. Shuntventil, (QN25) Anslutning DN32 1 1/4" (22 mm) ECS 40/ECS 41 | SE...
Seite 5
Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mellan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alter- nativt två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkurvor (CP) där 1 är lägsta och 2 högsta. ECS 40/ECS 41 | SE...
Seite 6
Reglerventil TÄNK PÅ! Anslutning, värmebärare fram Dessa är principscheman. Anslutning, värmebärare retur Verklig anläggning ska projekteras enligt gällan- EP21 Klimatsystem 2 (ECS 40/ECS 41) de normer. EP22 Klimatsystem 3 (ECS 40/ECS 41) EP23 Klimatsystem 4 (ECS 40/ECS 41) Förklaring AA25 Apparatlåda...
Seite 14
1 2 3 4 Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av ECS 40/ECS 41. F1345 utan 2.0 F1345 med 2.0/F1355 Elkopplingsversioner F1345 AA3-X4 F1345 har olika elinkopplingar beroende på när värme- AA3-X4 pumpen tillverkades.
Seite 15
DIP-switch DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) ska ställas in Extern justering enligt nedan. BT50 Klimatsystem AA5-X2 TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be- lastas med 2 A (230 V) totalt. ECS 40/ECS 41 | SE...
Välj: "klimatsystem 2" för klimatsystem 2, "klimatsystem 3" för klimatsystem 3 samt "klimatsystem 4" för klimatsy- stem 4, upp till åtta klimatsystem. 2) Gäller NIBE F1345, F1355, SMO40, VVM 225, VVM 310, VVM 320, VVM 325 och VVM 500. Meny 5.1.2 - max framledningstemp.
See “Compatible products” below to see which climate units ECS 40/ECS 41 can be connected to. The total water flow in the climate systems should not exceed 1 700 l/h.
1, see image and outline diagram. Sensor and communication cables must not be placed near power cables. NOTE Incorrect installation can affect the function. Shunt valve, (QN25) Connection DN32 1 1/4" (22 mm) ECS 40/ECS 41 | GB...
Seite 19
Choose between seven settings on the pump. You can choose between three different constant speeds (I, II or III) or two different curve types, one proportional pres- sure (PP) and one constant pressure (CP), where 1 is lowest and 2 highest. ECS 40/ECS 41 | GB...
Seite 20
Control valve Connection, heating medium flow Caution Connection, heating medium return These are outline diagrams. EP21 Climate system 2 (ECS 40/ECS 41) Real installations must be planned according to EP22 Climate system 3 (ECS 40/ECS 41) applicable standards. EP23 Climate system 4 (ECS 40/ECS 41)
2.0 on X6 and for F1345 with electrical connection version 2.0/F1355 on terminal block AA101:10. Accessory card 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X1 as illus- trated. AA25 External 230V 50Hz ECS 40/ECS 41 | GB...
18 for external adjustment of the climate system. Climate system External adjustment BT50 AA5-X2 Caution The relay outputs on the accessory board can have a max load of 2 A (230 V) in total. ECS 40/ECS 41 | GB...
Menu 5.6 -forced control Program settings Forced control of the various components in the heat Program setting of ECS 40/ECS 41 can be performed via pump/indoor module as well as in the various accessories the start guide or directly in the menu system.
1 Die Anzahl der installierbaren Klimatisierungssysteme hängt vom Produkt und der Softwareversion ab. Welche Softwareversion für Ihr Produkt verfügbar ist, erfahren Sie hier: www.nibeuplink.com. 2 Dies wird nur bei einem Anschluss an NIBE F370 oder F470 verwendet. ECS 40/ECS 41 | DE...
Seite 32
Nähe von Starkstromleitungen verlegt Klimatisierungssystems mit dem Mischventil und dem werden. Rücklauf vom Heizsystem 1 (siehe Abbildung und Prinzipskizze). HINWEIS! Bei einer falschen Montage kann die Funktions- weise beeinträchtigt werden. Mischventil, (QN25) Anschluss DN32 1 1/4" (22 mm) ECS 40/ECS 41 | DE...
Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur Auswahl. Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten Dreh- zahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen propor- tionalen (PP) oder konstanten Druckkurven (CP) wählen, wobei 1 die niedrigste und 2 die höchste Einstellung ist. ECS 40/ECS 41 | DE...
Bei der elektrischen Installation und beim Verle- gen der Leitungen sind die geltenden Vorschrif- ten zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Installa- tion von ECS 40/ECS 41 nicht mit Spannung F1345 ohne 2.0 F1345 mit 2.0/F1355 versorgt werden. AA3-X4...
Ein potenzialfreier Schaltkontakt kann mit AA5-X2:17- wie folgt einzustellen. 18 verbunden werden, um das Klimatisierungssystem Klimatisierungssystem extern zu justieren. Externe Justierung BT50 AA5-X2 ACHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dür- fen insgesamt mit maximal 2 A (230 V) belastet werden. ECS 40/ECS 41 | DE...
2, „Klimatisierungsystem 3“ für Klimatisierungs- system 3 und „Klimatisierungsystem 4“ für Klimatisie- rungssystem 4, bis zu 8 Klimatisierungssysteme. Steuerspannung 230 V 1) Gilt für NIBE F1145, F1155, F1245, F1255, F370, F470, F730 und F750. -Wert Ventilanschluss (Ø mm) Menü 5.2.4-Zubehör Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör.
Seite 45
DIP-kytkin AA5-F1 Pienjännitevaroke, T4AH250V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81346 mukaan. 1. Asennettavien lämmitysjärjestelmien määrä vaihtelee tuotteesta ja ohjelmistoversiosta riippuen. Tuotteeseen saatavana olevat ohjelmistoversiot näet osoitteessa www.nibeuplink.com. 2. Tätä käytetään ainoastaan liitettäessä NIBE F370:een tai F470:een. ECS 40/ECS 41 | FI...
Seite 46
Sen jälkeen ne eriste- tään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! Virheellisen asennuksen yhteydessä toiminta HUOM! saattaa vaarantua. Anturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. Shunttiventtiili, (QN25) Liitäntä DN32 1 1/4" (22 mm) ECS 40/ECS 41 | FI...
Seite 47
1600 2000 2400 (l/s) Pumpussa on valittavana seitsemän asetusta. Valittavana on kolme erilaista vakionopeutta (I, II tai III), kaksi erilaista suhteellista painekäyrää (PP) ja kaksi vakiopainekäyrää (CP), joista 1 on alin ja 2 on ylin. ECS 40/ECS 41 | FI...
Seite 48
Periaatekaaviot QN50 Säätöventtiili Liitäntä, lämpöjohto meno Liitäntä, lämpöjohto paluu MUISTA! EP21 Lämmitysjärjestelmä 2 (ECS 40/ECS 41) Nämä ovat periaatekaavioita. EP22 Lämmitysjärjestelmä 3 (ECS 40/ECS 41) Varsinainen laitteisto on suunniteltava voimassa EP23 Lämmitysjärjestelmä 4 (ECS 40/ECS 41) olevien määräysten ja asetusten mukaisesti.
Seite 56
Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. 1 2 3 4 Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön ECS 40/ECS 41:n asennuksen aikana. F1345 ilman 2.0 F1345 ja 2.0/F1355 Sähkökytkentäversiot F1345 AA3-X4 F1345:n sähköliitännät riippuvat lämpöpumpun valmis- AA3-X4 tuspaikasta.
Seite 57
Lisävarustekortin (AA5) DIP-kytkimet (S2) pitää asettaa Potentiaalivapaa kosketin voidaan kytkeä liittimeen AA5- alla olevan mukaan. X2:17-18 lämmitysjärjestelmän ulkoista säätöä varten. Ilmastointijärjestelmä Ulkoinen säätö BT50 AA5-X2 MUISTA! Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A (230 V). ECS 40/ECS 41 | FI...