Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
5. MANUTENÇÃO
D
Resolver problemas do motor
NL
Problema
Causa provável
O motor não arranca, ou arranca mas não
funciona.
F
E
O motor arranca mas tem pouca força.
P
O motor pára bruscamente. O motor não
arranca.
Funciona erraticamente.
Deita muito fumo.
Filtro do ar
Fig. 8A+ 8B
ATENÇÃO! NUNCA trabalhe com o aparelho sem o filtro de ar, o pó e a sujidade podem danificá-lo.
O filtro de ar deve ser mantido limpo. Caso se danifique deve trocá-lo.
Limpar o filtro do ar:
Remova os 2 parafusos (A) que seguram a tampa do filtro. retire a tampa (B) e remova o filtro (C) da tampa.
Lave o filtro com água e sabão. NÃO UTILIZE GASOLINA!
Seque o filtro.
Volte a instalar o filtro e a tampa.
Note: Substitua o filtro caso se encontre danificado, ou incapaz de ser limpo.
Ajuste do carburador
O carburador foi concebido para um óptimo desempenho. Caso sejam necessários ajustes, leve o seu aparelho a um profissional da Einhell.
Vela de ignição
Fig. 9
Distância entre eléctrodos = 0,6 mm
Binário de aperto = 12 a 15 N m. Ligue a vela de ignićčo.
Limpar o saco colector
Um saco com sujidade vai obstruir a entrada de ar, reduzindo a eficiência do aparelho.
Para limpar o saco:
Retire o saco do aparelho.
Abra o fecho do saco e retire o conteúdo.
Vire o saco do avesso e sacuda-o.
Deve levar a cabo este procedimento regularmente.
Volte a virar o saco, feche o fecho e coloque-o no sítio.
Nota: Se tiver necessidade de lavar o saco, deve fazê-lo à mão, com água morna e um detergente suave. Enxagúe e deixe secar.
Guardar o aparelho
Fig. 10
ATENÇÃO! Se os passos seguintes não forem respeitados, podem provocar a formação de verniz no carburador, dificultando o
arranque ou danificando-o.
46
Como resolver
Procedimento errado ao arrancar
Siga as instruções do manual.
Regulação errada da mistura no
Esclarecer o procedimento com um técnico
carburador.
autorizado centro de assistência.
Vela de ignição com fuligem.
Limpe ou, caso necessário, substitua a vela
de ignição.
Filtro de gasolina entupido.
Substitua o filtro do ar.
Regulação errada da alavanca da
Coloque na posição "RUN".
borboleta de ar.
Filtro do ar sujo.
Remova, limpe e volte a instalar o filtro.
Regulação errada da mistura no
Leve a unidade ao centro de assistência
carburador.
para procederem ao ajuste do carburador.
Regulação errada da mistura no
Leve a unidade ao centro de assistência
carburador.
para procederem ao ajuste do carburador.
Vela de ignição com fuligem.
Limpe/ajuste ou substitua a vela de ignição.
Regulação errada da mistura no
Leve a unidade ao centro de assistência
carburador.
para procederem ao ajuste do carburador.
Mistura errada de combustível.
Utilize a mistura correcta (proporção 40:1).
2. SAFETY
Meaning of symbols marked on the product
Read the user manual before using the machine
In accordance with essential applicable safety standards of European directives.
This symbol accompanied with the words warning! and danger! draws attention to an act or condition that could lead to serious
personal injury to the operator and bystanders.
The engine continues to rotate after the unit is switched off. Rotating blade can cause severe injury
Warning! Hot surface.
Wear gloves to protect your hands
Wear safety goggles to protect your eyes
Wear ear protectors to protect against noise
Wear dust mask to protect against dust
Wear safety boots to protect against electric shocks
Keep bystanders away. Never work while people, especilly children or pets are nearby.
Never operate the blower without tube installed
Primer bulb.
Acoustic power level LWA accordance with directive 2000/14/EC.
What to do
Read your user manual and all supplements (if any enclosed) trhoroughly before operating your unit.
WEAR CLOSE FITTING, TOUGH WORK CLOTHING that will provide protection, such as long slacks or trousers, safety work shoes,
heavy duty work gloves, hard hat, a protective face shield, or safety glasses for eye protection and a good grade of ear plugs or other
sound barriers for hearing protection.
REFUEL IN ASAFE PLACE. Open fuel cap slowly to release any pressure which may have formed in the fuel tank. Always wipe the unit
of fuel or oil spills before starting. To prevent a fire hazard, move at least 10 feet (3 meters) from the refuelling area before starting.
TURN UNIT OFF before setting it down, and also before installing or removing attachments.
KEEPALL SCREWS AND FASTENERS TIGHT and the unit in good operating condition. Never operate this equipment if it is incorrectly
adjusted or not completely and securely assembled.
KEEP HANDLES DRY, clean and free of fuel mixture.
STORE EQUIPMENTAWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES, such as gas powered water heaters, clothes dryers, or oil-fired
furnaces, portable heaters, etc.
ALWAYS KEEP the engine free of debris build-up.
OPERATION OF EQUIPMENT should always be restricted to mature and correctly instructed individuals.
ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PROBLEMS and persons operating the blower in a very dusty environment should wear a dust
particle mask at all times. Paper dust masks are available from most paint and hardware stores.
Operate the machine only at reasonable hours- not early in the morning or late at night when people might be disturbed. Comply with
times listed in local ordinances.
Operate the machine at the lowest possible engine speed to do the job.
Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fplb-24cc

Inhaltsverzeichnis