Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB

2. SICHERHEIT

D
Bedeutung der auf dem Produkt markierten Symbole
NL
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes lesen
F
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
E
Dieses Symbol zusammen mit den Worten „Warnung!" und „Gefahr!" macht auf eine Handlung oder einen Zustand aufmerksam,
die zu ernsthaften Verletzungen für den Nutzer oder in der Nähe befindliche Personen führen können.
P
Halten Sie Umstehende fern. Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders Kinder oder Haustiere nahe gelegen sind. Das
rotierende Schneideblatt kann schwere Verletzungen verursachen
Warnung! Heisse Oberfläche.
Staubmaske zum Schutz gegen Staub tragen
Schutzbrille tragen, um die Augen zu schützen
Ohrschützer zum Schutz gegen Lärm tragen
Tragen Sie zum Schutz vor Staub eine Staubschutzmaske
Handschuhe tragen, um die Hände zu schützen
K3 - Halten Sie Umstehende fern. Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders Kinder oder Haustiere nahe gelegen sind.
Sicherheitsschuhe zum Schutz gegen Stromschlag tragen
K33 - Kraftstoffpumpe.
B1 - Schallleistungspegel entsprechend der Richtlinie 2000/14/EC.
Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und alle Beilagen (wenn vorliegend) sorgfälting vor Betrieb des Geräts durch.
Tragen Sie eng anliegende, strapazierfähige Arbeitskleidung/Sicherheitskleidung, diese sollte zweckmäßig sein und darf nicht
behindern (lange Hose oder Kombianzug), sowie Sicherheitsarbeitsschuhe, feste Handschuhe, Schutzhelm, Gesichtsschutz und
Schutzbrille zum Schutz der Augen und Gehörschutzstöpsel oder ähnlichen Gehörschutz.
Treibstoff auffüllen an einem sicheren Ort.
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Treibstoff herausspritzt.
Säubern Sie das Motorgerät vor dem Starten des Motors von eventuellen Treibstoff - oder Ölrückständen. Starten Sie wegen erhöhter
Brandgefahr den Motor mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt.
Schalten Sie den Motor des Geräts stets aus, wenn Sie es abstellen und bevor Sie Zubehör montieren oder demontieren.
Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben und Verschlüsse. Das Gerät darf nur in betriebsicherem Zustand benutzt werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht ordnungsgemäß eingestellt und komplett und sicher zusammengebaut ist.
Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Kraftstoffmischung.
Lagern Sie das Gerät und Zubehör sicher und geschützt vor offenen Flammen und Hitze-/Funkenquellen wie Gasdurchlauferhitzer,
Wäschetrockner, Ölofen oder tragbare Heizkörper, etc.
Halten Sie den Motor frei von Schmutz.
Nur ausreichend geschulte Personen und Erwachsene dürfen das Gerät bedienen, einstellen und warten.
Bedienpersonal mit Atemwegsproblemen und Personen, die in einer sehr staubigen Umgebung arbeiten, sollten stets eine hochwertige
Staubmaske tragen. Papierstaubmasken sind in gängigen Farb- und Haushaltswarengeschäften erhältlich.
Lassen Sie die Maschine nur an den angemessenen Stunden-nicht früh morgens oder spät nachts laufen, als Leute gestört werden
könnte. Willigen Sie mit den Zeiten ein, die in den lokalen Befehlen verzeichnet werden.
Lassen Sie die Maschine mit der niedrigsten möglichen Motordrehzahl laufen, um die Arbeit zu erledigen.
14
5. MANTENIMIENTO
Localización de averías en el motor
Problema
La máquina no se enciende o se enciende
pero no se pone en marcha.
La máquina se enciende pero el motor tiene
poca potencia.
El motor titubea. No hay potencia bajo
solicitación.
Funciona irregularmente.
Emisión excesiva de humo.
Filtro de aire
Fig. 8A + 8E
CUIDADO! NO UTILICE el soplador sin el filtro de aire, de lo contrario se introducirá polvo y suciedad en el motor, pudiendo
causar daños. El filtro de aire se mantendrá limpio. Si resulta dañado, monte un filtro nuevo.
Para limpiar el filtro de aire:
Afloje los 2 tornillos (A) que sujetan la tapa del filtro, desmonte la tapa (B) y extraiga el filtro (C) de la tapa.
El filtro se lavará en agua y jabón. SE PROHÍBE USAR GASOLINA
Seque el filtro de aire.
Vuelva a montar el filtro y la tapa.
Nota: Sustituya el filtro si está desgastado, rasgado, dañado o si no es posible quitarle la suciedad
Regulación del carburator
El carburador viene regulado de fábrica para el rendimiento óptimo. Si fuera necesario regular el carburador, lleve la máquina al taller de
servicio autorizado más próximo.
Bujía
Fig. 9
Separación del electrodo de la bujía = 0,635 mm (025 pulgadas)
Par de apriete 12 a 15 N•m (105 a 130 ft-lbs). Conecte el casquillo de la bujía.
Limpieza de la bolsa colectora
Si la bolsa está sucia obstruirá el flujo del aire y reducirá la potencia de aspiración.
Limpieza de la bolsa:
Desacople la bolsa de la unidad.
Abra la cremallera y extraiga el contenido de la bolsa.
Vuelva la bolsa del REVÉS y agítela con energía. Este procedimiento se realizará periódicamente.
Vuelva a dar la VUELTAa la bolsa, cierre la cremallera y acóplela a la unidad.
Nota: Si la bolsa colectora está muy sucia se tendrá que lavar a mano en agua caliente y con un detergente no agresivo. Enjuáguela y
séquela antes de volver a utilizarla.
Ferm
Ferm
Causa probable
Solucion
Operaciones de arranque incorrectas.
Siga las instrucciones del manual de uso.
Ajuste incorrecto de la mezcla del reglaje
Haga ajustar el carburador en un servicio
del carburador.
técnico autorizado.
Bujía sucia.
Limpie, separe el electrodo o sustituya la
bujía.
Filtro de combustible obstruido.
Sustituya el filtro de combustible.
Posición incorrecta de la palanca del
Sitúela en la posición "RUN"
estárter.
Filtro del aire sucio.
Desmóntelo, límpielo y vuelva a montarlo.
Ajuste incorrecto de la mezcla del reglaje
Haga ajustar el carburador en un servicio
del carburador.
técnico autorizado.
Ajuste incorrecto de la mezcla del reglaje
Haga ajustar el carburador en un servicio
del carburador.
técnico autorizado.
Separación del electrodo de la bujía
Limpie, separe el electrodo o sustituya la
incorrecta.
bujía.
Ajuste incorrecto de la mezcla del reglaje
Haga ajustar el carburador en un servicio
del carburador.
técnico autorizado.
Mezcla de combustible incorrecta.
Use la mezcla de combustible correcta
(40:1).
GB
D
NL
F
E
P
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fplb-24cc

Inhaltsverzeichnis