Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm LBM1007 Gebrauchsanweisung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
2. SÉCURITÉ
D
Signification des symboles apposés sur la machine
NL
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser la machine
F
Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
E
Ce symbole, accompagné des mots « Avertissement ! » et « Danger ! » attire votre attention sur des actions ou des conditions
pouvant entraîner de graves blessures pour l'utilisateur ou les personnes qui l'entourent.
P
Le moteur continue de tourner après que la machine ait été éteinte. La lame rotative peut provoquer de graves blessures
Avertissement ! Surfaces brûlantes
Portez un masque anti-poussiêre
Portez des lunettes de protection pour vos yeux
Portez un casque anti-bruit
Portez un masque anti-poussière pour vous protéger de la poussière
Portez des gants pour protéger vos mains
Eloignez toutes les personnes aux alentours. Ne travaillez jamais avec la machine si des personnes se trouvent à côté, tout
particulièrement lorsqu'il s'agit d'enfants ou d'animaux domestiques.
Portez des chaussures de sécurité pour protéger vos pieds
Poire d'injection
Niveau de puissance acoustique LWA conforme à la directive 2000/14/CE.
Avertissements et consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi et tous les supplements (le cas echeant) avant d'utiliser l'appareil.
Portez des vêtements de travail /de sécurité prês du corps et résistants. Ils doivent convenir à leur emploi et ne doivent pas gêner vos
mouvements (pantalon long ou combinaison), ainsi que des chaussures de sécurité, des gants solides, un casque, une visiêre ou des
lunettes pour protéger vos yeux, tout comme des bouchons d'oreilles ou autre équipement équivalent pour protéger votre ouïïe.
Faites le plein de carburant en lieu sûr. Ouvrez lentement le bouchon du réservoir à carburant pour que la pression présente puisse être
libérée et qu'aucune goutte de carburant ne soit projetée. Avant de démarrer le moteur, nettoyez l'appareil de tout résidu éventuel de
carburant ou d'huile. Démarrez le moteur à au moins 3 m de distance de l'endroit oû vous avez effectué le plein pour éviter les risques
d'incendie.
Coupez toujours le moteur de la machine, avant de la poser et avant tous travaux d'entretien.
Vérifiez que toutes les fixations sont correctement serrées. L'appareil ne doit être utilisé que s'il est en bon état de fonctionnement.
N'utilisez jamais l'appareil s'il n'est pas réglé correctement ou s'il n'est pas complêtement assemblé.
Gardez les poignées bien sêches, propres et sans résidus de carburant.
Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sûr, éloigné de toute flamme ou source de chaleur/d'étincelles (chauffe-eau à gaz,
sêche-linge, poêle à mazout ou radiateurs portables).
Maintenez le moteur propre.
L'utilisation, le réglage et l'entretien de la machine sont réservés aux seules personnes adultes, suffisamment formées.
Les utilisateurs sujets à des problêmes respiratoires et les personnes travaillant dans un environnement três poussiéreux doivent toujours
porter un masque anti-poussiêre de grande qualité. Vous pouvez vous procurer ces masques en papier dans tous les magasins spécialisés.
Ne faites fonctionner la machine qu'à des heures raisonnables, ni trop tôt le matin, ni trop tard le soir pour ne déranger personne.
Respectez les horaires définis par les arrêtés locaux.
28
5. ONDERHOUD
Storingen aan de motor verhelpen
Probleem
De motor start niet of hij start maar blijft niet
draaien.
De motor start maar draait niet met vol
vermogen.
Motor draait onregelmatig. Geen vermogen
bij belasting.
Motor draait onrustig.
Bovenmatig veel rook.
Luchtfilter
Fig. 8A + 8B
LET OP! Gebruik het toestel nooit zonder luchtfilter - stof en vuil wordtworden dan de motor in gezogen en kankunnen deze
beschadigen. Houd de luchtfilter steeds schoon. Als de luchtfilter beschadigd is, dient u hemdeze te vervangen.
Schoonmaken van de luchtfilter:
Verwijder de 2 schroeven (A) ter bevestiging van hetde luchtfilterbehuizinghuis; verwijder het huisde behuizing (B) en neem de luchtfilter
(C) uit hetde filterhuisbehuizing.
Maak de filter met zeep en water schoon. Gebruik nooit benzine!
Laat de filter aan de lucht drogen.
Installeer dan de filter weer in omgekeerde volgorde.
AANWIJZING! Vervang de luchtfilter als die versleten, beschadigd of te zwaar vervuild is.
Carburatorafstelling
De carburator is in de fabriek standaard afgesteld.
DezeDe carburatorafstelling is zodanig afgesteld datafgestemd zodat naar de motor in alle bedrijfsomstandigheden een optimaal brandstof-
lucht-mengsel wordt toegevoerd. Mochten verdere afstellingen nodig zijn, neem dan contact op met de servicedienst.gelieve zich tot de
dienst na verkoop te wenden.
Bougie
Fig. 9
Elektrodeafstand van de bougie = .025"0,025 (.635mm0,635 mm)
Draai de bougie aan met een aanspankoppel van 12 tot 15 Nm. Breng de ontstekingsstekker aan op de bougie.
Schoonmaken van de opvangzak
Een vuile opvangzak blokkeert de luchttoevoer en vermindert bijgevolg het zuigvermogen.
Om de opvangzak schoon te maken:
Neemt u de opvangzak af van het toestel.
Open dan de sluiting en giet er de inhoud uit.
Draai de zak binnenste buiten en schud hem flink uit. De zak moet regelmatig leeg worden gemaakt.
Draai dan de zak binnenste binnen, sluit de sluiting en maakbevestig de opvangzak terug vastweer aan het toestel.
Ferm
Ferm
Mogelijke oorzaak
Verhelpen
Foutief verloop van de start.
Volg de instructies in deze handleiding op.
Fout ingesteld carburatormengsel.
Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
Bougie vol roet.
Bougie schoonmaken / afstellen of
vervangen.
Brandstoffilter verstopt geraakt.
Vervang de brandstoffilter.
Verkeerde stand van de choke.
Zet de choke in de stand OPERATIONEEL.
Vervuild vonkrooster.
Vervang het vonkrooster.
Vervuild luchtfilter
Filter verwijderen, schoonmaken en
terugplaatsen.
Fout ingesteld carburatormengsel.
Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
Fout ingesteld carburatormengsel.
Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
Fout ingestelde bougie.
Bougie schoonmaken / afstellen of
vervangen.
Fout ingesteld carburatormengsel.
Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
Verkeerd brandstofmengsel.
Gebruik het juiste brandstofmengsel
(verhouding 40 tot 1).
GB
D
NL
F
E
P
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fplb-24cc

Inhaltsverzeichnis