Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EH7L4CN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH7L4CN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EH7L4CN
EH7L4SW
EH7L4WE
Benutzerinformation
Backofen
User Manual
Oven
electrolux.com/register
DE
2
EN 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EH7L4CN

  • Seite 1 Benutzerinformation Backofen User Manual EN 34 EH7L4CN Oven EH7L4SW EH7L4WE electrolux.com/register...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem einzelnen • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Bed & • Breakfast-Gästezimmern, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn das Niveau des (durchschnittlichen) Haushaltsverbrauchs nicht überschritten wird.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade • vorsichtig. Er kann sehr heiss werden. Zum Entfernen der Schienen ziehen Sie zunächst das • vordere Teil und dann das hintere Ende der Schienen weg von den Seitenwänden. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 6: Elektroanschluss

    • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der das Befestigungsschrauben 4x12 mm Gerät allpolig von der Spannungsversorgung getrennt werden 2.2 Elektroanschluss kann. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von WARNUNG! mindestens 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. •...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder • Falls Sie ein Ofenspray verwenden, andere Gegenstände nicht direkt auf befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen den Boden des Geräts. auf seiner Verpackung. – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt 2.5 Innenbeleuchtung auf den Garraumboden des Geräts. –...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Kontrolllampen/Symbole der Kochzonen Ofen-Einstellknopf Betriebsanzeige/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Schublade Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Für Kuchen und Plätzchen. Schublade Gitterrost Die Schublade befindet sich unterhalb des Ofengarraums. WARNUNG! Sie kann bei Betrieb des Ofens heiss werden.
  • Seite 9: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe 4.3 Verwenden der Zweikreiszone (falls vorhanden) Das Kochfeld kann mit den Kochzonen- Einstellknöpfen bedient werden. Drehen Sie den Knopf im Lesen Sie die Uhrzeigersinn, um die Sicherheitshinweise in der Zweikreiszone einzuschalten. Bedienungsanleitung des Drehen Sie ihn jedoch nicht über Kochfelds.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Vor dem ersten Gebrauch Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Achten Sie darauf, dass der Raum gut belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhr ein Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Ofen vor Entfernen Sie das gesamte Zu‐...
  • Seite 11: Uhrfunktionen

    Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zur Zubereitung von Pizza. Für Zum Braten grosser Fleischstü‐ intensives Bräunen und einen cke oder von Geflügel mit Kno‐ knusprigen Boden. chen auf einer Einschubebene. Pizzastufe Heissluftgrillen Zum Gratinieren und Überba‐ cken. Zum Backen und Braten auf ei‐ ner Ebene.
  • Seite 12: Einstellen: Uhrfunktionen

    7.2 Einstellen: Uhrfunktionen Ändern: Uhrzeit – blinkt, wenn Sie den Ofen an die Stromversorgung anschliessen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. Schritt 1 – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt 2 – drücken, um die Uhrzeit einzustellen. Nach etwa 5 Sekunden hört das Display auf zu blinken und zeigt die Tageszeit an.
  • Seite 13: Verwenden Des Zubehörs

    8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost WARNUNG! verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Einsetzen der Zubehörteile Eine kleine Kerbe oben sorgt für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Gitterrost: Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter.
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 Kühlgebläse die Ofenflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Ofens läuft das Kühlgebläse Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um 10. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 15: Empfehlungen Zum Garen

    10.2 Empfehlungen zum Garen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Ofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den Tabellen unten werden empfohle‐ ne Einstellungswerte von Temperatur, Gardauer und Einschubebene für spezifische Speisentypen aufgeführt.
  • Seite 16: Backen Auf Einer Einschubebene

    10.5 Backen auf einer Einschubebene BA‐ CKEN IN FOR‐ (° C) (min) Mürbeteig, Heizen Heissluft 170–180 10–25 Sie den leeren Backofen vor Tortenboden – Heissluft 150–170 20–25 Rührteig Gugelhupf / Bri‐ Heissluft 150–160 50–70 oche Sandkuchen / Heissluft 140–160 70–90 Früchtekuchen Käsekuchen Ober-/Unterhitze...
  • Seite 17: Aufläufe Und Gratins

    KUCHEN/ KLEINGEBÄCK/BROT (° C) (min) Hefezopf / Hefekranz 170–190 30–40 Obstkuchen (aus Hefeteig/ 35–55 Rührteigmischung), ver‐ wenden Sie ein tiefes Ku‐ chenblech Hefekuchen mit empfindli‐ 160–180 40–80 chen Belägen (z. B. Quark, Rahm, Pudding) Christstollen 160–180 50–70 Nutzen Sie die dritte Einschubebene. PLÄTZCHEN (°...
  • Seite 18: Backen Auf Mehreren Ebenen

    (° C) (min) Gefülltes Gemüse Heissluft 160–170 30–60 Süsse Aufläufe Ober-/Unterhitze 180–200 40–60 Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180–200 45–60 10.7 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Kuchenbleche. Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. KUCHEN/ KLEINGEBÄCK (° C) (min) 2 Ebenen Windbeutel / Eclairs, Hei‐ 160–180 25–45 1 / 4...
  • Seite 19 10.9 Braten Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Garzeit. Verwenden Sie die erste Einschubebene. Braten Sie grosse Fleisch- und Fischstücke (mind. 1 kg). Beträufeln Sie Fleischstücke während des Bratvorgangs mehrmals mit dem eigenen Saft. RINDFLEISCH (°C) (min) Schmorbraten 1–1,5 kg Ober-/Unterhitze 120–150 Roastbeef oder Filet, blu‐...
  • Seite 20 KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Kalbsbraten 160–180 90–120 Kalbshaxe 1,5–2 160–180 120–150 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Lammkeule / Lammbra‐ 1–1,5 150–170 100–120 ten/-gigot Lammrücken 1–1,5 160–180 40–60 WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min)
  • Seite 21: Knusprig Backen Mit:pizzastufe

    GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile je 0,2–0,25 200–220 30–50 Poulet, halbiert je 0,4–0,5 190–210 35–50 Poulet, Poularde 1–1,5 190–210 50–70 Ente 1,5–2 180–200 80–100 Gans 3,5–5 160–180 120–180 Truthahn 2,5–3,5 160–180 120–150 Truthahn 4–6 140–160 150–240 FISCH (GEDÜNSTET) Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
  • Seite 22 10.11 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. PIZZA Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischteile. Verwenden Sie die erste Einschubebe‐ Stellen Sie einen Topf auf die erste Einschubebene, um das Fett aufzufangen. (°C) (min) GRILLSTUFE 2 Gemüsekuchen 160–180 50–60...
  • Seite 23 10.12 Tiefkühlgerichte AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. (°C) (min) Pizza, gefroren 200–220 15–25 Pizza American, gefroren 190–210 20–25 Pizza, gekühlt 210–230 13–25 Pizzasnacks, gefroren 180–200 15–30 Pommes Frites, dünn 200–220 20–30 Pommes Frites, dick 200–220 25–35 Kartoffelwedges / Kroketten 220–230 20–35 Rösti...
  • Seite 24: Einkochen

    (kg) (min) (min) Auftauzeit Zusätzliche Auf‐ tauzeit Poulet 100–140 20–30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 100–140 20–30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 0,15 25–35 10–15 Erdbeeren 30–40 10–20 Butter 0,25 30–40 10–15 Rahm 2 x 0,2 80–100 10–15 Die Sahne schlagen,...
  • Seite 25: Feuchte Heissluftempfohlenes Zubehör

    GE‐ GEMÜSE MÜSE (min) (min) (° C) Einkochen bis Weiterkochen Peperoni 60–70 5–6 Perlbeginn bei 100 °C Suppengemüse 60–70 5–6 Mixed Pickles 50–60 5–10 Pilze 50–60 6–8 Kohlrabi / Erb‐ 50–60 15–20 sen / Spargel Kräuter 40–50 2–3 Stellen Sie die Temperatur auf 60–70 °C. 10.15 Dörren–Heissluft Belegen Sie die Bleche mit Pergament- oder Backpapier.
  • Seite 26 (°C) (Min.) Grissini, insgesamt 0,5 kg) 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln, in der Schale gebacken 180 - 200 30 - 40 Fisch, ganz in Salzkruste, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Fisch, ganz in Backpapier, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Amaretti (20;...
  • Seite 27 BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Heissluft 20–35 Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Ober-/Unterhitze 20–30 Sie den leeren Backofen vor BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen (°C) (min) Buttergebäck / Feingebäck...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und ei‐ nem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metalloberflächen. Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Reinigungsmittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
  • Seite 29: Aus- Und Einbau: Tür

    Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Ein‐ hängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 11.3 Entfernen: Grill WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr. Schritt 1 Schalten Sie den Ofen aus und lassen Sie ihn völlig abkühlen, bevor Sie ihn rei‐...
  • Seite 30: Wie Ersetzt Man: Lampe

    Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. Schritt 2 Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. Schritt 3 Schliessen Sie die Ofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad). Fassen Sie die Tür auf beiden Seiten und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Ofen weg. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.
  • Seite 31: Fehlerdiagnose

    Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh‐ men Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
  • Seite 32: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Herstellername Electrolux EH7L4CN 948533551 Modellidentifikation EH7L4SW 948533554 EH7L4WE 948533555 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0,99 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 71 l Backofentyp Unterbau-Backofen EH7L4CN 41.0 kg...
  • Seite 33: Garantie

    Warmhalten von Speisen Feuchte Heissluft Wählen Sie die niedrigste Funktion dient zum Energiesparen beim Temperatureinstellungen, um die Restwärme Kochen. zum Warmhalten von Speisen zu nutzen . GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
  • Seite 34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 35: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 36 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Disconnect the appliance from the power supply before •...
  • Seite 37: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Built in depth of the appli‐ 546 mm ance WARNING! Only a qualified person must Depth with open door 1017 mm install this appliance. Ventilation opening mini‐ 550 x 20 mm mum size. Opening placed •...
  • Seite 38: Internal Lighting

    • The electrical installation must have an – be careful when you remove or install isolation device which lets you disconnect the accessories. the appliance from the mains at all poles. • Discoloration of the enamel or stainless The isolation device must have a contact steel has no effect on the performance of opening width of minimum 3 mm.
  • Seite 39: Product Description

    • Use only lamps with the same • Contact your municipal authority for specifications. information on how to dispose of the appliance. 2.6 Service • Disconnect the appliance from the mains supply. • To repair the appliance contact the • Cut off the mains electrical cable close to Authorised Service Centre.
  • Seite 40: Control Panel

    WARNING! The storage drawer can become hot when the oven operates. Do not store any flammable materials in the drawer. 4. CONTROL PANEL 4.1 Knobs for the cooking zones 2. To complete the cooking process, turn the knob to the off position. You can operate the hob with the knobs for the cooking zones.
  • Seite 41: Before First Use

    5. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3 Set the clock Clean the oven Preheat the empty oven Remove all accessories and re‐...
  • Seite 42: Clock Functions

    Heating function Application Heating function Application To bake cakes with crispy bot‐ To roast large meat joints or tom and to preserve food. poultry with bones on one shelf position. To make gratins and to Bottom Heat Turbo Grilling brown. To defrost food (vegetables and The lamp may turn off fruit).
  • Seite 43: Using The Accessories

    7.2 How to set: Clock functions How to change: Time of Day - flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. Step 1 - press repeatedly. - starts to flash.
  • Seite 44: Additional Functions

    devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support. Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars...
  • Seite 45: Cooking Recommendations

    10.1 Examples of cooking applications for the hob Heat setting Application Time (min) Hints To keep cooked food warm. as required Put a lid on the cookware. 1 - 2 To make Hollandaise sauce, and to melt 5 - 25 Mix at intervals.
  • Seite 46 10.4 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The bottom of the cake is not The shelf position is incorrect. Put the cake on a lower shelf. baked sufficiently. The cake sinks and becomes The oven temperature is too high. Next time set slightly lower oven tempera‐...
  • Seite 47 CAKES / PASTRIES / BREADS (°C) (min) Cake with crumble topping 150 - 160 20 - 40 Fruit flans (made of yeast dough / sponge cake mix‐ 35 - 55 ture), use a deep pan Fruit flans made of short pastry 160 - 170 40 - 80 Preheat the empty oven.
  • Seite 48 BISCUITS (°C) (min) Biscuits made of yeast dough True Fan Cooking 150 - 160 20 - 40 Macaroons True Fan Cooking 100 - 120 30 - 50 Pastries made of egg white / True Fan Cooking 80 - 100 120 - 150 Meringues Rolls, preheat the empty oven Conventional Cooking...
  • Seite 49 BIS‐ CUITS / SMALL (°C) (min) 2 positions 3 positions CAKES / PAS‐ TRIES / ROLLS Rolls 20 - 30 1 / 4 Short pastry biscuits 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 Biscuits made of 160 - 170 25 - 40...
  • Seite 50 BEEF (°C) (min) Roast beef or fillet, well per cm of thickness Turbo Grilling 170 - 180 8 - 10 done, preheat the empty oven PORK Use the function: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Shoulder / Neck / Ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120...
  • Seite 51 LAMB Use the function: Turbo Grilling. (kg) (°C) (min) Lamb leg / Roast lamb 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Lamb saddle 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 GAME Use the function: Conventional Cooking. (kg) (°C) (min)
  • Seite 52 FISH (STEAMED) Use the function: Conventional Cooking. (kg) (°C) (min) Whole fish 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 10.10 Crispy baking with: Pizza Function PIZZA PIZZA Preheat the empty oven before cooking. Use the first shelf position. Use the second shelf position.
  • Seite 53: Frozen Foods

    FAST GRILLING FAST GRILLING Use the fourth shelf position unless Use the fourth shelf position unless specified otherwise. specified otherwise. Use the function: Fast Grilling Use the function: Fast Grilling Grill with the maximum temperature set‐ Grill with the maximum temperature set‐ ting.
  • Seite 54 DEFROSTING Use the function: True Fan Cooking. (°C) (min) Lasagne / Cannelloni, frozen 160 - 180 40 - 60 Baked cheese 170 - 190 20 - 30 Chicken wings 190 - 210 20 - 30 10.13 Defrost For large portions of food place an upturned empty plate on the bottom of the oven cavity.
  • Seite 55 Put approximately 1/2 litre of water into the For a better result, stop the oven halfway baking tray to give sufficient moisture in the through the drying time, open the door and oven. let it cool down for one night to complete the drying.
  • Seite 56 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm height 10.17 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
  • Seite 57 BAKING ON ONE LEVEL. Biscuits Use the third shelf position. (°C) (min) Short bread / Pastry strips True Fan Cooking 25 - 40 Short bread / Pastry strips, pre‐ Conventional Cooking 20 - 30 heat the empty oven Small cakes, 20 per tray, preheat True Fan Cooking 20 - 35 the empty oven...
  • Seite 58: Care And Cleaning

    FAST GRILLING Preheat the empty oven for 3 minutes. Grill with the maximum temperature setting. Use the fourth shelf position. (min) 1st side 2nd side Burgers 8 - 10 6 - 8 Toast 1 - 3 1 - 3 11. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 59 11.2 How to remove: Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven. Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove...
  • Seite 60 CAUTION! Carefully handle the glass, especially around the edges of the front panel. The glass can break. Step 1 Fully open the door. Step 2 Fully press the clamping levers (A) on the two door hinges. Step 3 Close the oven door to the first opening position (approximately 70° angle). Hold the door at both sides and pull it away from the oven at an upwards angle.
  • Seite 61: Troubleshooting

    Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the Disconnect the oven from the Put a cloth on the bottom of the cav‐ oven is cold. mains. ity. Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it.
  • Seite 62: Energy Efficiency

    13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Electrolux EH7L4CN 948533551 Model identification EH7L4SW 948533554 EH7L4WE 948533555 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 63: Guarantee

    Keep food warm Moist Fan Baking Choose the lowest possible temperature Function designed to save energy during setting to use residual heat and keep a meal cooking. warm. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 64 electrolux.com...

Diese Anleitung auch für:

Eh7l4swEh7l4we

Inhaltsverzeichnis