Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EH7L5XDSP Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH7L5XDSP:

Werbung

EH7L5XDSP
DE
Backofen
Nutzen Sie alle
Vorteile Ihres Geräts
Registrieren Sie jetzt Ihr Produkt einfach per Foto für
einen schnellen Zugriff auf Handbücher, Anleitungen,
Serviceunterstützung und vieles Mehr unter
Benutzerinformation
electrolux.com/register

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EH7L5XDSP

  • Seite 1 EH7L5XDSP Backofen Benutzerinformation Nutzen Sie alle Vorteile Ihres Geräts Registrieren Sie jetzt Ihr Produkt einfach per Foto für einen schnellen Zugriff auf Handbücher, Anleitungen, Serviceunterstützung und vieles Mehr unter electrolux.com/register...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENERGIEEFFIZIENZ..................38 14. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Installation des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das • Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann • hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die WARNUNG! Trenneinrichtung muss mit einer Brand- und Kontaktöffnungsbreite von Stromschlaggefahr. mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Dieses Gerät wird ohne Netzstecker • Alle elektrischen Anschlüsse sind von oder Netzkabel geliefert.
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Um Beschädigungen und • Reinigen Sie das Gerät mit einem Verfärbungen der Emailbeschichtung weichen, feuchten Tuch. Verwenden zu vermeiden: Sie ausschliesslich Neutralreiniger. – Stellen Sie feuerfestes Geschirr Benutzen Sie keine Scheuermittel, oder andere Gegenstände nicht scheuernde direkt auf den Boden des Geräts. Reinigungsschwämmchen, –...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Ofen-Einstellknopf Betriebsanzeige/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Kochzonen-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung Schublade Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Schublade Braten.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH 4.3 Verwenden der Lesen Sie die Zweikreiszone (falls vorhanden) Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Drehen Sie den Knopf im Kochfelds. Uhrzeigersinn, um die Zweikreiszone 4.2 Kochstufen einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Knopfanzeige Funktion Endposition hinaus. Stellung „Aus“ 1.
  • Seite 10: Reinigung Vor Der Ersten

    5.1 Reinigung vor der ersten Benutzung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Reinigen Sie den Ofen und Entfernen Sie alle Zube‐ Geben Sie alle Zubehörtei‐ das Zubehör mit einem hörteile und die heraus‐ le und die herausnehmba‐ weichen Tuch, warmem nehmbaren Einhängegitter...
  • Seite 11 DEUTSCH 6.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Ku‐ chen mit knusprigen Der Ofen ist ausge‐ Böden und zum Einko‐ schaltet. Unterhitze chen von Lebensmit‐ Stellung teln. „Aus“ Zum Anreichern der Zum Ein- und Ausschal‐ Luft mit Feuchtigkeit ten der Lampe.
  • Seite 12: Einstellen Der Funktion

    6.5 Einstellen der Funktion: Die Garanweisungen finden BakingPlus Sie im Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte Heissluft. Weitere Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen. Mit dieser Funktion wird der Feuchtigkeitsgehalt beim Garen verbessert. WARNUNG! Verbrennungsgefahr und Risiko von Schäden am Gerät.
  • Seite 13: Einstellen Der Uhrzeit Ändern Der Uhrzeit

    DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung ZEITVERZÖGE‐ Kombination der Funktionen DAUER und ENDE. RUNG KURZZEIT-WE‐ Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat kei‐ CKER ne Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 7.2 Einstellen der Uhrzeit Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 14: Einstellen Des Kurzzeit

    Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch 6. Mit bestätigen. nach fünf Sekunden eingeschaltet. Das Gerät wird zu einem späteren 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit Zeitpunkt automatisch eingeschaltet, ertönt ein akustisches Signal. bleibt für die eingestellte DAUER Drücken Sie eine beliebige Taste, um eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt den Signalton abzustellen.
  • Seite 15: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Kuchenblech / Kuchenblech, tief: Schieben Sie das Kuchenblech /tiefe Kuchenblech zwischen die Führungs‐ stäbe des Einhängegitters. Gitterrost und Kuchenblech/ Ku‐ chenblech, tiefzusammen: Schieben Sie das Kuchenblech /das tiefe Kuchenblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe des Einhängegitters und den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe darüber.
  • Seite 16: Empfehlungen Zum Garen

    Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Zum Stocken von lockeren 10 - 40 Mit Deckel garen. Omeletts und gebackenen Ei‐ ern. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge‐...
  • Seite 17 DEUTSCH KUCHEN/KLEINGEBÄCK/BROT (ml) (° C) (min) Cookies / Scones / Croissants 150 - 180 10 - 20 Focaccia 200 - 210 10 - 20 Pizza 10 - 20 Brot/Brötchen 20 - 25 Brot 35 - 40 Pflaumenkuchen / Apfelkuchen / Zimtschnecken, 100 - 150 160 - 180 30 - 60 in der Kuchenform gebacken...
  • Seite 18: Backen Auf Einer Einschubebene

    10.5 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist Den Kuchen auf eine tiefere chens ist nicht ausrei‐ nicht richtig. Einschubebene stellen. chend gebacken. Der Kuchen fällt zu‐ Die Ofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal sammen und wird hoch.
  • Seite 19 DEUTSCH BACKEN IN FORMEN (°C) (min) Sandkuchen / Heissluft 140–160 70–90 Früchteku‐ chen Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170–190 60–90 KUCHEN/KLEINGEBÄCK/ KUCHEN/KLEINGEBÄCK/ BROT BROT Verwenden Sie die dritte Ein‐ Verwenden Sie die dritte Ein‐ schubebene. schubebene. Verwenden Sie die Funktion: Verwenden Sie die Funktion: Heissluft.
  • Seite 20 KUCHEN/KLEINGEBÄCK/BROT Heizen Sie den leeren Ofen vor. Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. Verwenden Sie ein Kuchenblech. (°C) (min) Biskuitrolle 180–200 10–20 Roggenbrot: zuerst: 230 dann: 160–180 30–60 Mandelkuchen mit 190–210 20–30 Butter / Zuckerku‐ chen Windbeutel / Eclairs 190–210 20–35...
  • Seite 21: Aufläufe Und Gratins

    DEUTSCH PLÄTZCHEN Verwenden Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Mürbeteig-Plätzchen Heissluft 150–160 10–20 Brötchen, Heizen Sie Heissluft 10–25 den leeren Backofen Rührteigplätzchen Heissluft 150–160 15–20 Blätterteigkleingebäck, Heissluft 170–180 20–30 Heizen Sie den leeren Backofen vor Hefeplätzchen Heissluft 150–160 20–40 Meringues Heissluft 100–120 30–50...
  • Seite 22: Backen Auf Mehreren

    Verwenden Sie die erste Einschubebene (°C) (min) Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180–200 45–60 10.8 Backen auf mehreren Verwenden Sie die Kuchenbleche. Ebenen Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. KUCHEN/KLEINGEBÄCK (°C) (min) 2 Ebenen Windbeutel / Ec‐ 160–180 25–45 1 / 4 lairs, Heizen Sie den leeren Back‐...
  • Seite 23: Tipps Zum Rösten

    DEUTSCH PLÄTZCHEN/TÖRTCHEN/KLEINGEBÄCK/BRÖTCHEN (°C) (min) 2 Ebenen 3 Ebenen Meringues 100–120 40–80 1 / 4 Eiweissplät‐ 80–100 130–170 1 / 4 zen / Meringu‐ 10.9 Tipps zum Rösten Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Garzeit. Verwenden Sie feuerfestes Ofengeschirr. Braten Sie grosse Fleisch- und Braten Sie magere Fleischstücke Fischstücke (mind.
  • Seite 24 SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Schulter / Hals / Schin‐ 1–1,5 160–180 90–120 kenstück Koteletts / Brustspitz 1–1,5 170–180 60–90 Hackbraten 0,75–1 160–170 50–60 Schweinshaxe, vorge‐ 0,75–1 150–170 90–120 gart KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen.
  • Seite 25 DEUTSCH WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min) Rücken / Hasen‐ bis zu 1 30–40 keule, Heizen Sie den leeren Back‐ ofen vor Reh-/Hirschrücken 1,5–2 210–220 35–40 Reh-/Hirschkeule 1,5–2 180–200 60–90 GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile...
  • Seite 26: Knusprig Backen Mit:pizzastufe

    10.11 Knusprig backen mit:Pizzastufe PIZZA PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Verwenden Sie die erste Ein‐ schubebene Verwenden Sie die zweite Ein‐ schubebene. (°C) (min) (°C) (min) Tarten 180–200 40–55 Blätterteig‐ 160–180 45–55 Spinatqui‐ 160–180 45–60...
  • Seite 27 DEUTSCH GRILLSTUFE 2 GRILLSTUFE 2 Falls nicht anderweitig angege‐ Falls nicht anderweitig angege‐ ben, verwenden Sie die vierte Ein‐ ben, verwenden Sie die vierte Ein‐ schubebene. schubebene. Verwenden Sie die Funktion: Verwenden Sie die Funktion: Grillstufe 2 Grillstufe 2 Mit der Höchsttemperaturein‐ Mit der Höchsttemperaturein‐...
  • Seite 28: Einkochen

    AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. (°C) (min) Rösti 210–230 20–30 Lasagne, frisch / Cannel‐ 170–190 35–45 loni, frisch Lasagne, frisch / Cannel‐ 160–180 40–60 loni, gefroren Gebackener Käse 170–190 20–30 Pouletflügeli 190–210 20–30 10.14 Einkochen Verwenden Sie die Funktion Unterhitze.
  • Seite 29: Feuchte Heissluftempfohlenes Zubehör

    DEUTSCH GE‐ GEMÜSE MÜSE (min) (min) (° C) Einkochen Weiterko‐ Peperoni 60–70 5–6 bis Perlbe‐ chen bei ginn 100 °C Suppengemüse 60–70 5–6 Karotten 50–60 5–10 Pilze 50–60 6–8 Gurken 50–60 Kräuter 40–50 2–3 Mixed Pick‐ 50–60 5–10 Stellen Sie die Temperatur auf 60–70 °C. Kohlrabi / 50–60 15–20...
  • Seite 30 10.17 Feuchte Heissluft Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Grissini, insgesamt 0,5 kg) 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln, in der Schale ge‐ 180 - 200 30 - 40 backen...
  • Seite 31 DEUTSCH BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Buttergebäck / Feinge‐ Heissluft 25–40 bäck Buttergebäck / Feinge‐ Ober-/Unterhitze 20–30 bäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heissluft 20–35 Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Ober-/Unterhitze...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    GRILLSTUFE 2 Heizen Sie den leeren Ofen 3 Minuten lang vor. Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung. Nutzen Sie die vierte Einschubebene. (min) Erste Seite Zweite Seite Frikadellen 8–10 6–8 Toast 1–3 1–3 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 33: Reinigung

    DEUTSCH Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht in einem Geschirrspüler. Reinigen Sie das Antihaftzubehör nicht mit aggressiven Mitteln oder Zubehörteile scharfkantigen Gegenständen.
  • Seite 34: Aus- Und Einbau: Tür

    11.4 Verwendung der: Flecken oder eine Verfärbung der katalytischen Beschichtung Katalytischen Reinigung beeinträchtigen die Reinigung nicht. Der Garraum ist mit katalytischem Emaille beschichtet. Er absorbiert Fett während der Katalyse. Vor Durchführen der katalytischen Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Ofen Entfernen Sie alle Zubehör‐...
  • Seite 35: Wie Ersetzt Man: Die Lampe

    DEUTSCH Schritt 4 Fassen Sie die Türabde‐ ckung (B) an der Ober‐ kante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klipp‐ verschluss zu lösen. Schritt 5 Ziehen Sie die Türabde‐ ckung nach vorne, um sie abzunehmen.
  • Seite 36: Seitliche Lampe

    Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogen‐ lampe mit 230 V und 40 W.
  • Seite 37: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen kann nicht einge‐ Der Ofen ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob der Ofen schaltet oder bedient wer‐ nungsgemäss an die ordnungsgemäss an die den. Das Display zeigt Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐ „400“ an und es ertönt ein geschlossen.
  • Seite 38: Energieeffizienz

    Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Herstellername Electrolux Modellidentifikation EH7L5XDSP 948533578 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1,09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐ 0,69 kWh/Programm luft Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 39: Garantie

    DEUTSCH Verwenden Sie Metallgeschirr, um mehr vor Ende des Garvorgangs auf Energie zu sparen. mindestens 3–10 Minuten. Durch die Restwärme des Ofens werden die Wenn möglich, den Ofen vor dem Garen Speisen weiter gegart. nicht vorheizen. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Backen Sie in möglichst kurzen Speisen aufzuwärmen.
  • Seite 40 Umwelt- und Gesundheitsschutz Für die Schweiz: elektrische und elektronische Geräte. Wohin mit den Altgeräten? Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol Überall dort wo neue Geräte nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das verkauft werden oder Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle...
  • Seite 41 DEUTSCH...
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis