WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem einzelnen • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Bed & • Breakfast-Gästezimmern, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn das Niveau des (durchschnittlichen) Haushaltsverbrauchs nicht überschritten wird.
Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade • vorsichtig. Er kann sehr heiss werden. Zum Entfernen der Schienen ziehen Sie zunächst das • vordere Teil und dann das hintere Ende der Schienen weg von den Seitenwänden. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der das Befestigungsschrauben 4x12 mm Gerät allpolig von der Spannungsversorgung getrennt werden 2.2 Elektroanschluss kann. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von WARNUNG! mindestens 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. •...
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder • Reinigen Sie die katalytische andere Gegenstände nicht direkt auf Emailbeschichtung nicht mit den Boden des Geräts. Reinigungsmitteln. – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt 2.5 Innenbeleuchtung auf den Garraumboden des Geräts. – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Einstellknöpfe für die Garzonen Heizelement Lampe Umluft Garraumvertiefung Schublade Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene 3.2 Zubehörteile Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. Für Töpfe, Backformen, Roste.
4. BEDIENFELD 4.1 Einstellknöpfe für die Garzonen WARNUNG! Siehe Kapitel «Sicherheit» in der Bedienungsanleitung des Kochfelds. Sie können das Kochfeld mit den Drehknöpfen für die Kochzonen bedienen. 4.2 Garstufen 1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Position 9. 2.
4.6 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Vor dem ersten Gebrauch Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Achten Sie darauf, dass der Raum gut belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhr ein...
6.2 Einstellen der Funktion: BakingPlus WARNUNG! Verbrennungsgefahr und Risiko von Schäden am Gerät. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen kalt ist. Schritt 2 Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Wasser. Die maximale Füllmenge für die Gar‐ raumvertiefung ist 250 ml. Füllen Sie die Garraumvertiefung während des Garens oder bei heissem Backofen nicht nach.
6.4 Hinweise für: Feuchte Heissluft Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion wurde verwendet, um der Energieeffizienzklasse und den Ökodesign- Anreichern der Luft mit Feuch‐ Anforderungen gemäss EU 65/2014 und EU tigkeit während des Garvor‐ gangs. Die richtige Farbe und 66/2014 zu entsprechen. Prüfungen gemäss BakingPlus knusprige Kruste beim Backen EN 60350-1.
Ändern: Uhrzeit Im Falle eines Stromausfalls von bis zu 1 Stunde wird die Tageszeit angezeigt und blinkt. Überprüfen Sie die Uhrzeit und drücken Sie , um das Blinken zu stoppen. Schritt 1 – wiederholt drücken, um die Uhrzeit zu ändern. –...
Gitterrost: Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe des Einhängegitters. Backblech / tiefes Kuchenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs‐ stäbe der Einhängegitter. Gitterrost, Backblech / tiefes Kuchenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs‐ stäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwi‐ schen die Führungsstäbe darüber.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld Garstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) Zum Warmhalten von bereits gekochten Nach Be‐ Bedecken Sie das Kochgeschirr mit ei‐ Gerichten. darf nem Deckel. 1 - 2 Für die Zubereitung von Hollandaisesos‐ 5 - 25 Zwischendurch umrühren.
Seite 16
KUCHEN/KLEINGEBÄCK/BROT (ml) (° C) (min) Cookies / Scones / Croissants 150–180 10–20 Focaccia 200–210 10–20 Pizza 10–20 Brot/Brötchen 20–25 Brot 35–40 Pflaumenkuchen / Apfelkuchen / Zimtschnecken, in der Kuchen‐ 100–150 160–180 30–60 form gebacken Verwenden Sie 150 ml Wasser, falls nicht anderweitig angegeben. TIEFGEFRORENE FERTIGGERICHTE (°...
Seite 17
BRATEN (° C) (min) Roastbeef 50–60 Poulet 60–80 Schweinebraten 65–80 10.4 Backen Bräunen braucht die Temperatureinstellung nicht geändert zu werden. Im Verlauf des Verwenden Sie beim ersten Backen eine Backens gleichen sich die Unterschiede niedrige Temperatur. wieder aus. Sie können die Backzeit um 10–15 Minuten Während des Backens können sich die verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Kuchenbleche im Ofen verziehen.
(° C) (min) Gefülltes Gemüse Heissluft 160–170 30–60 Süsse Aufläufe Ober-/Unterhitze 180–200 40–60 Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180–200 45–60 10.8 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Kuchenbleche. Verwenden Sie die Funktion: Heissluft. KUCHEN/ KLEINGEBÄCK (° C) (min) 2 Ebenen Windbeutel / Eclairs, Hei‐ 160–180 25–45 1 / 4...
Seite 21
10.10 Braten Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der Garzeit. Verwenden Sie die erste Einschubebene. Braten Sie grosse Fleisch- und Fischstücke (mind. 1 kg). Beträufeln Sie Fleischstücke während des Bratvorgangs mehrmals mit dem eigenen Saft. RINDFLEISCH (°C) (min) Schmorbraten 1–1,5 kg Ober-/Unterhitze 120–150 Roastbeef oder Filet, blu‐...
Seite 22
KALB Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Kalbsbraten 160–180 90–120 Kalbshaxe 1,5–2 160–180 120–150 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Lammkeule / Lammbra‐ 1–1,5 150–170 100–120 ten/-gigot Lammrücken 1–1,5 160–180 40–60 WILD Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze. (kg) (°C) (min)
GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heissluftgrillen. (kg) (°C) (min) Geflügelteile je 0,2–0,25 200–220 30–50 Poulet, halbiert je 0,4–0,5 190–210 35–50 Poulet, Poularde 1–1,5 190–210 50–70 Ente 1,5–2 180–200 80–100 Gans 3,5–5 160–180 120–180 Truthahn 2,5–3,5 160–180 120–150 Truthahn 4–6 140–160 150–240 FISCH (GEDÜNSTET) Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
Seite 24
10.12 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. PIZZA Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischteile. Verwenden Sie die erste Einschub‐ Stellen Sie einen Topf auf die erste ebene Einschubebene, um das Fett aufzufangen. (°C) (min) GRILLSTUFE 2 Gemüsekuchen 160–180 50–60...
öffnen und über Nacht abkühlen lassen, um den Trockenvorgang abzuschliessen. Für 1 Blech nutzen Sie die dritte STEIN‐ Einschubebene. OBST (min) (min) Einkochen Weiterko‐ Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und bis Perlbe‐ chen bei vierte Einschubebene. ginn 100 °C Pfirsiche / Quit‐...
Seite 27
(°C) (Min.) Grissini, insgesamt 0,5 kg) 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln, in der Schale gebacken 180 - 200 30 - 40 Fisch, ganz in Salzkruste, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Fisch, ganz in Backpapier, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Amaretti (20;...
Seite 28
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (min) Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Heissluft 20–35 Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Ober-/Unterhitze 20–30 Sie den leeren Backofen vor BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen (°C) (min) Buttergebäck / Feingebäck...
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und ei‐ nem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metalloberflächen. Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Tragen Sie es nicht auf die kata‐ Reinigungsmittel lytischen Flächen auf.
Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie das Vordere der Einhän‐ gegitter von der Seitenwand ab. Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand ab, und nehmen Sie es vollständig heraus.
Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. Schritt 2 Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drü‐ cken Sie auf sie. Schritt 3 Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70°). Fassen Sie die Tür auf beiden Seiten und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Ofen weg.
Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh‐ men Sie sie ab. Schritt 2 Säubern Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. Schritt 4 Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein.
Restwärme Warmhalten von Speisen Wenn die Garzeit länger als 30 Min. ist, Wählen Sie die niedrigste reduzieren Sie die Gerätetemperatur vor Temperatureinstellung, um die Restwärme Ende des Garvorgangs auf mindestens 3– zum Warmhalten von Speisen zu nutzen. 10 Min. Die Restwärme im Gerät gart die Feuchte Heissluft Speisen weiter.
Seite 35
Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...