Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

go-e Charger Gemini flex 11/22 kW Kurzanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
3. Installation
Required tools
a
Pencil
b
Spirit level
c
Measuring tape
d
Drilling machine
e
Screwdriver
f
Hammer
DA
3. Installation
Nødvendigt værktøj
a
Blyant
b
Vaterpas
c
Målebånd
d
Boremaskine
e
Skruetrækker
f
Hammer
FI
3. Asennus
Tarvittavat työkalut
a
Lyijykynä
b
Vesivaaka
c
Mittanauha
d
Porakone
e
Ruuvitaltta
f
Vasara
SV
3. Installation
Verktyg som behövs
a
Blyertspenna
b
Vattenpass
c
Måttband
d
Borrmaskin
e
Skruvmejsel
f
Hammare
FR
3. Installation
Outils nécessaires
a
Crayon
b
Niveau à bulle
c
Mètre ruban
d
Perceuse
e
Tournevis
f
Marteau
NL
3. Installatie
Benodigd gereedschap
a
Potlood
b
Waterpas
c
Meetlint
d
Boormachine
e
Schroevendraaier
f
Hamer
RU
3. Установка
Потребность в
инструменте
a
Карандаш
b
Ватерпас
c
Мерная лента
d
Дрель
e
Отвертка
f
Молоток
HU
3. Telepítés
Szükséges szerszámok
a
ceruza
b
vízmérték
c
mérőszalag
d
fúrógép
e
csavarhúzó
f
kalapács
Enclosed mounting material
i Dowel 8 x 40 mm
j Screws for wall bracket 4.5 x 50 mm
k Screw for U-piece 4 x 50 mm
l
U-piece (optional anti-theft device)
m
Wall bracket
Medfølgende fastgørelsesmateriale
i Dyvler 8 x 40 mm
j Skruer til vægholder 4,5 x 50°mm
k Skrue til U-stykke 4 x 50 mm
l
U-stykke (valgfri tyverisikring)
m
Vægmonteringsplade
Oheinen kiinnitysmateriaali
i Proppu 8 x 40 mm
j Seinätelineen ruuvit 4,5 x 50 mm
k U-kappaleen ruuvi 4 x 50 mm
l
U-kappale (optiona varkaudenesto)
m
Seinäasennuslevy
Medföljande fästmaterial
i Plugg 8 x 40 mm
j Skruvar för vägghållare 4,5 x 50 mm
k Skruvar för U-stycke 4 x 50 mm
l
U-stycke (tillval för stöldskydd)
m
Väggmonteringsplatta
Matériel de fixation fourni
i Chevilles 8 x 40 mm
j Vis pour support mural 4,5 x 50 mm
k Vis pour pièce en U 4 x 50 mm
l
Pièce en U (antivol en option)
m
Plaque de montage mural
Meegeleverd bevestigingsmateriaal
i Plug 8 x 40 mm
j Schroeven voor wandhouder 4,5 x 50 mm
k Schroef voor U-stuk 4 x 50 mm
l
U-stuk (optionele diefstalbeveiliging)
m
Wandmontageplaat
Прилагаемый крепежный материал
i Дюбели 8 x 40 мм
j Винты для настенного крепления 4,5 x 50 мм
k Винт для U-образной скобы 4 x 50 мм
l U-образная скоба (дополнительная защита от
кражи)
m Пластина для настенного монтажа
Mellékelt rögzítőanyag
i tipli 8 x 40 mm
j csavarok a fali tartóhoz 4,5 x 50 mm
k csavar az U-elemhez 4 x 50 mm
l
U-elem (opcionális lopásgátló)
m fali szerelőlap
1.
Place the wall bracket in the desired mounting position and
align it straight. Mark the drill holes. The go-e Charger must
be mounted just below the CEE socket so that little pressure
is exerted on the supply line.
2.
Drill holes at the four marked positions.
1.
Hold vægmonteringspladen i den ønskede position , og ret
den lige ud. Markér borehullerne. go-e Charger skal monte-
res lige under CEE-dåsen for at undgå tryk på tilførslen.
2. Bor huller på de fire markerede steder.
1.
Pidä seinäasennuslevyä haluamassasi asennusasennossa ja
kohdista se suoraan. Merkitse porausreiät.go-e Charger on
asennetta va suoraan CEE-rasian alapuolelle, jotta johtoon
kohdistuisi mahdollisimman vähän painetta.
2.
Poraa reiät neljään merkittyyn kohtaan.
1.
Håll väggmonteringsplattan i önskad monteringsposition och
rikta upp den rakt. Markera borrhålen. go-e Charger måste
monteras precis under CEE-dosan så att ett lågt tryck utövas
på matarledningen.
2.
Borra hål på de fyra markerade ställena.
1.
Maintenez la plaque de montage sur la position de montage
désirée et mettez-la de niveau. Marquez les trous de perçage.
Le go-e Charger doit être monté juste en dessous de la prise
CEE de façon à alléger la pression sur le câble d'alimentation.
2. Percez des trous aux quatre endroits indiqués.
1.
Houd de wandmontageplaat op de gewenste montagepositie
en lijn deze recht uit. Markeer de boorgaten. De go-e Charger
moet net onder de CEE-contactdoos worden gemonteerd,
zodat er weinig druk op de toevoerleiding wordt uitgeoefend.
2.
Boor gaten op de vier gemarkeerde plaatsen.
1. Разместите
пластину
в желаемом монтажном положении и правильно
выставьте
ее.
Разметьте
станция go-e Charger должна быть установлена
прямо под розеткой CEE таким образом, чтобы
свести к минимуму давление на кабель питания.
2. Просверлите отверстия в четырех отмеченных точках.
1. Tartsa a fali szerelőlapot a kívánt szerelési helyzet-
ben, és egyenesítse ki. Jelölje meg a furatok helyét. A
go-e Chargert pontosan a CEE aljzat alá kell felszerelni,
hogy a vezetékre kifejtett nyomóerő minimális legyen.
2.
Fúrjon lyukakat a négy megjelölt helyre.
для
настенного
монтажа
отверстия.
Зарядная
7 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Charger gemini 11/22 kw

Inhaltsverzeichnis