Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

go-e Charger Gemini flex 11/22 kW Kurzanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
5. App
a
For advanced features, you need the go-e Charger app.
b
Set up connection via hotspot
1. Deactivate mobile data, terminate active WiFi connections
2. Scan the QR code of the reset card
3. Launch go-e Charger app
4. Select Charger and operate locally
Alternative connection method?
DA
5. App
a
Du skal bruge go-e Charger-appen for at kunne bruge de avancerede
funktioner.
b
Opret forbindelse via hotspot
1. Deaktivere mobildata og fslutte aktive WLAN-forbindelser
2. Scan QR-koden på nulstillingskortet
3. Åbn go-e Charger-appen
4. Vælge en charger, og betjene den lokalt
Alternativ tilslutningsmetode?
FI
5. Sovellus
a
Lisätoimintojen käyttöön vaaditaan go-e Charger-sovellus.
b
Yhteyden asettaminen hotspotin kautta
1. Poista mobiilidata käytöstä, lopeta aktiiviset WLAN-yhteydet.
2. Skannaa nollauskortin QR-koodi.
3. Avaa go-e Charger-sovellus.
4. Valitse laturi ja käytä paikallisesti.
Vaihtoehtoinen liitäntämenetelmä?
SV
5. App
a
För att kunna använda avancerade funktioner behöver du appen
go-e Charger.
b
Upprätta anslutning via hotspot
1. Avaktivera mobildata och avsluta aktiva WLAN-anslutningar
2. Skanna resetkortets QR-kod
3. Öppna go-e Charger-appen
4. Välja laddare och använda den lokalt
Alternativa anslutningsmetoder?
FR
5. Application sur Smartphone
a
L'application go-e Charger est nécessaire pour l'utilisation des fonc-
tions avancées.
b
Configurer la connexion via un point d'accès
1. Désactiver les données mobiles et désactiver la ou les connexions
Wi-Fi actives
2. Scanner le code QR de la carte de réinitialisation
3. Lancer l'application go-e Charger
4. Sélectionner le chargeur et l'utiliser localement
Méthode de connexion alternative?
NL
5. App
a
Voor het gebruik van uitgebreide functies hebt u de go-e Charger-
app
nodig.
b
Verbinding via hotspot instellen
1. Mobiele gegevens deactiveren en actieve wifi-verbindingen beëindi
gen
2. QR-code van de resetkaart scannen
3. go-e Charger-app openen
4. Charger selecteren en lokaal bedienen
Alternatieve verbindingsmethode?
RU
5. Мобильное приложение
a
Для
использования
приложение
go-e Charger.
b
Настройка соединения через точку доступа
1. Деактивируйте мобильные данные и прекратите активные
беспроводные соединения Wi-Fi
2. Отсканируйте QR-код карты сброса
3. Откройте приложение go-e Charger
4. Выберите зарядную станцию и локально управляйте ею
Aльтернативные методы соединения?
HU
5. Alkalmazás
a
A kibővített funkciók használatához a go-e Charger alkalmazásra van
szükség.
b
A csatlakozás beállítása hotspoton keresztül
1. Mobiladatok letiltása és az aktív WLAN-kapcsolatok befejezése
2. A visszaállító-kártya QR-kódjának beolvasása
3. A go-e Charger alkalmazás megnyitása
4. A töltő kiválasztása és helyi kezelése
Alternatív csatlakozási mód?
расширенных
функций
c Set up connection via WiFi
1. Active hotspot connection required
2. Tap the „+" icon in the app
3. Select „Initial setup for new go-e Charger"
4. Then follow the instructions of the app
5. Check under „Advanced settings" (App tab „Internet") whether con-
nection to the go-e Cloud is allowed
6. Disconnect from the Charger's hotspot, connect your smartphone
to the internet, tap the „+" icon in the app again and run the lower
setup wizard to control the Charger remotely via mobile data or
WiFi.
c Oprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-forbindelse påkrævet
2. Tryk på det „+"-ikon i appen
3. Vælg „Første opsætning ved ny go-e Charger"
4. Følg derefter app'ens anvisninger
5. Kontrollér under „Avancerede indstillinger" (app-Rider „Internet"),
om forbindelse til go-e Cloud er tilladt
6. Afbryd forbindelsen til hotspottet, tilslut din smartphone til
internettet, tryk på „+"-ikonet i appen igen, og kør den nederste
installationsguide for at fjernstyre opladeren via mobildata eller
WLAN.
c Yhteyden määritteleminen WLANin kautta
1. Aktiivinen hotspot-yhteys vaaditaan.
2. Napauta sovelluksen „+"-symbolia.
3. Valitse „Ensimmäinen asetus uudella go-e Chargerilla".
4. Seuraa sovelluksen ohjeita.
5. Tarkista „Lisäasetukset"-kohdasta (sovelluksen „Internet"-välilehti),
onko yhteys go-e-pilvipalveluun sallittu.
6. Katkaise hotspot-yhteys, muodosta älypuhelimen internet-yhteys,
napauta sovelluksen „+"-kuvaketta uudelleen ja suorita alempi
asennusvelho, jotta voit ohjata laturia etänä mobiilidatan tai
WLAN:n kautta.
c Upprätta anslutning via wifi
1. Aktiv hotspot-anslutning krävs
2. Tryck på den "+"-ikonen i appen
3. Välj "Första inställning med ny go-e Charger"
4. Följ sedan anvisningarna i appen
5. Kontrollera under "Avancerade inställningar" (webbfliken "Internet")
om det är tillåtet att ansluta till go-e Cloud
6. Koppla från hotspotten, anslut din smartphone till internet, tryck
på „+"-ikonen i appen igen och kör den nedre installationsguiden
för att fjärrstyra laddaren via mobildata eller WLAN.
c Configurer la connexion via Wi-Fi
1. Connexion active au point d'accès nécessaire
2. Effleurer du bout du doigt l'icône « + » dans l'application
3. Sélectionner « Configuration initiale d'un nouveau go-e Charger »
4. Suivre ensuite les instructions de l'application
5. Dans « Paramètres avancés » (onglet « Internet » de l'application),
vérifier si la connexion au Cloud go-e est autorisée
6. Déconnecter le point d'accès du chargeur, établir une connexion
Internet avec le Smartphone, effleurer à nouveau l'icône « + »
dans l'application et exécuter l'assistant de configuration du bas
pour commander le chargeur à distance via les données mobiles
ou le Wi-Fi.
c Verbinding via wifi instellen
1. Actieve hotspotverbinding vereist
2. „+"-pictogram in de app aantikken
3. Kies „Eerste setup bij nieuwe go-e Charger"
4. Daarna de instructies van de app volgen
5. Onder „Uitgebreide instellingen" (app-tabblad „Internet") controle
ren of verbinding met de go-e cloud is toegestaan
6. Hotspotverbinding met de lader verbreken, smartphone-
internetverbinding tot stand brengen, „+" pictogram in de app
opnieuw aantikken en onderste instellingenwizard uitvoeren om
de lader op afstand via mobiele data of wifi te bedienen.
c Настройка соединения через Wi-Fi
1. Требуется подключение к активной точке доступа
2. Нажмите на значок «+» в приложении
требуется
3. Выберите «Первоначальная настройка нового устройства
go-e Charger»
4. Следуйте указаниям в приложении
5. Проверьте в разделе «Расширенные настройки» (вкладка
приложения «Интернет»), разрешено ли подключение к go-e
Cloud
6. Отсоедините устройство от точки доступа, подключите
смартфон к Интернету, снова нажмите значок „+" в
приложении и запустите мастер настройки, чтобы управлять
зарядным устройством удаленно через мобильное устройство
или WiFi
c A csatlakozás beállítása WLAN-on keresztül
1. Aktív hotspot-kapcsolat szükséges
2. Érintse meg a „+" ikont az alkalmazásban
3. Válassza ki az „Első beállítás új go-e Charger esetén" lehetőséget
4. Kövesse az alkalmazás további utasításait
5. A „Speciális beállítások" (az „Internet" alkalmazáslapon) pontban
ellenőrizze, hogy a go-e Cloudhoz való csatlakozás engedélyezett-e
6. A töltő és a hotspot kapcsolatának bontásához, valamint inter
netkapcolat létrehozásához az okostelefonnal, érintse meg újra a
„+" ikont az alkalmazásban, és futtassa az alábbi telepítővarázslót
a töltő távolról, mobil adatkapcsolaton vagy WLAN-on keresztül
történő vezérléséhez.
15
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Charger gemini 11/22 kw

Inhaltsverzeichnis