Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

go-e Charger Gemini flex 11/22 kW Kurzanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

water or heat-emitting equipment. | The go-e Charger has to be used hanging vertically or must be mounted vertically in the wall bracket on a
flat wall. | Make sure that the power connection leading to the go-e Charger is properly installed and undamaged. | The go-e Charger is equipped
with a built-in RCD protection module with direct current detection (20 mA AC and 6 mA DC). Therefore, only a type A RCD must be installed on
the building side, unless local regulations deviate from this. Independently of this, a miniature circuit breaker must be installed upstream of each
charger. | The go-e Charger may only be operated at fully functional sockets and protective devices. Connection cables must be sufficiently dimen-
sioned. | An electric shock can be fatal. Do not reach into sockets and plug systems by hand or with technical aids. | The go-e Charger has a safety
function called „ ground check", which prevents charging in TT/TN power grids (common in most European countries) if the power connection is
not grounded. This function is activated by default. It may only be deactivated via the go-e Charger app if you are sure that the power grid does
not have an earth connection (IT grid, e.g. in many regions of Norway) so that charging can also take place here. The go-e Charger visualises a
deactivated „ ground check" by 4 red LEDs (3, 6, 9, 12 o'clock).
Connection, plug, adapter: The go-e Charger Gemini flex 11 kW may only be operated at the following connections: CEE red 16 A, 3-phase, 400 V or
with original go-e Charger adapter for Gemini flex 11 kW at: CEE red 32 A, 3-phase, 400 V (limited by Charger to 16 A, 3-phase) / CEE blue 16 A, 1-pha-
se, 230 V / domestic plugs 16 A, 1-phase, 230 V | The go-e Charger Gemini flex 22 kW may only be operated at the following connections: CEE red 32
A, 3-phase, 400 V or with original go-e Charger adapter for Gemini flex 22 kW at: CEE red 16 A, 3-phase, 400 V / CEE blue 16 A, 1-phase, 230 V / do-
mestic plugs 16 A, 1-phase, 230 V | Always use original go-e adapters. With the go-e Charger Gemini flex 22 kW, automatic reduction of the charging
current to 16 A by plugging in the adapter is only possible in conjunction with original go-e adapters. | Observe the maximum permissible charging
current of the connection at which you are charging. If this is unknown, charge with the lowest charging current. | Fire hazard! We recommend a
maximum charging current of 10 A for use with domestic plugs, as very few domestic sockets/electrical installations are suitable for continuous
operation with 16 A! National regulations may prescribe lower charging currents. Therefore, check the country settings in the go-e app before using
an adapter with a household plug. If a domestic socket overheats, reduce the charging current. | Take care of a mechanical relief of the domestic
plug by supporting the weight of the go-e Charger and the connected charging cable! | Do not use go-e Charger if any cable attached to or plugged
into the unit is damaged. | Never use wet or dirty plugs in connection with the go-e Charger. | Never pull plugs out of the connector by the cable!
Opening, conversions, repair, maintenance: Any modification or repair of the hardware or software of a go-e Charger may only be carried out by
specialist personnel of go-e GmbH. | Before dismantling an allegedly defective product, always contact go-e's technical customer support and wait
for its decision on the further procedure for handling the service case. | Removing and damaging warning notices attached to the go-e Charger or
opening the device will result in the loss of any liability by go-e GmbH. The warranty also expires in the event of any modification or opening of a
go-e product. | The go-e Charger is maintenance-free. | The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use cleaning agents or solvents. Do
not clean the device with a high-pressure cleaner or under running water.
Disposal: According to directive 2012/19/EU (WEEE directive), electrical devices must not be disposed of in household waste after the end of use.
Take the product in accordance with national legal requirements to a collection point specially set up for waste electrical equipment. Also dispose
of the product packaging properly so that it can be recycled.
Registration obligation/approval obligation, legal information, warranty: Depending on the country, the requirements of the authorities and
electricity grid operators must be observed, such as the obligation to register or obtain approval for ev charging stations or the limitation of sin-
gle-phase charging. Contact your grid operator/electricity provider to find out whether the go-e Charger requires registration or approval (e.g. in
Germany) and whether other limitations must be observed. | The copyright for these operating instructions is owned by go-e GmbH. | All texts and
illustrations correspond to the technical status at the time of writing. go-e GmbH reserves the right to make unannounced changes. The content
of the operating instructions does not justify any claims against the manufacturer. Pictures are for illustration purposes and may differ from the
actual product. | For all warranty provisions, please refer to the complete operating instructions at www.go-e.com.
DA
Generelle sikkerhedsbestemmelser: go-e Charger må kun anvendes til opladning af batteridrevne elektriske køretøjer (BEV) og plug-in-hybrider
(PHEV) med de dertil beregnede adaptere og kabler. | Manglende overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne kan have alvorlige konsekvenser.
go-e GmbH fralægger sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå, hvis betjeningsvejledningen, sikkerhedsbestemmelserne eller advarslerne
på enheden ikke overholdes. | Højspænding – livsfare! Brug aldrig go-e Charger, hvis kabinettet er beskadiget eller åbnet. | Ved usædvanlig var-
meudvikling må go-e Charger, ladekablet eller adapteren ikke berøres, og opladningen skal afbrydes så hurtigt som muligt. Kontakt kundesupport
i tilfælde af misfarvning eller deformation af plastmaterialet. | Tildæk aldrig go-e Charger under opladningen. Varmeakkumulering kan føre til
brand. | Brugere af elektroniske implantater skal på grund af elektromagnetiske felter holde en afstand på mindst 60 cm til go-e Charger. | På
grund af lovmæssige bestemmelser må go-e Charger Gemini flex ikke anvendes i Norge. | go-e Charger har kommunikationsgrænsefladerne
WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz og RFID. Wi-Fi anvendes på en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1-13 med frekvensbånd 2412-2472 MHz. WLAN-forbindelsens
maksimale sendeeffekt er 20 dBm. RFID anvendes på en frekvens på 13,56 MHz med en maksimal strålingseffekt på 60 dBμA/m på 10 m.
Elektriske beskyttelsesforanstaltninger, installation, drift: Al information vedrørende el-installationen er udelukkende beregnet til el-fagfolk, som
er uddannet til at udføre alt elektroteknisk arbejde i overensstemmelse med gældende national lovgivning. | Før der udføres elektrisk tilslutning,
skal strømkredsløbet gøres spændingsløst. | Monteringen skal ske i overensstemmelse med lokale, regionale og nationale bestemmelser. | De
tilladte omgivelsesbetingelser fra databladet skal overholdes. | Et sted uden direkte sollys anbefales. | Chargeren er kun egnet til opladning af
gasafgivende bildrivbatterier i godt ventilerede rum. | Enheden må ikke anvendes indendørs, hvis der er øget fare pga. ammoniakgasser. | Char-
geren må ikke anvendes i umiddelbar nærhed af brændbare eller eksplosive stoffer, rindende vand eller varmeudstrålende udstyr. | go-e Charger
skal anvendes lodret hængende eller monteres lodret i vægmonteringspladen på en plan væg. | Kontrollér, at strømtilslutningen til go-e Charger
er korrekt installeret og ubeskadiget. | go-e Charger har et indbygget FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering (20 mA AC og 6 mA DC).
Derfor skal der kun installeres en FI-type A på bygningssiden, medmindre lokale forskrifter bestemmer andet.|Kontrollér derfor landeindstillinger-
ne i go-e-appen, før du anvender en adapter med husholdningsstik.|Uafhængigt heraf skal der være forkoblet en ledningsbeskyttelsesafbryder
for hver charger. | go-e Charger må kun anvendes i fuldt funktionsdygtige stikdåser og beskyttelsesanordninger. Tilslutningsledninger skal dimen-
sioneres tilstrækkeligt. | Et elektrisk stød kan være dødeligt. Undlad at foretage indgreb i stikdåser og stiksystemer med hånden eller tekniske
hjælpemidler. | go-e Charger har sikkerhedsfunktionen „Jordingstest", som forhindrer opladning i TT-/TN-net (gængs i de fleste europæiske lande)
ved manglende jording af strømtilslutningen. Denne funktion er som standard aktiveret. Den må kun deaktiveres via go-e Charger-appen, hvis du
er sikker på, at elnettet ikke har en jordtilslutning (IT-net, f. eks. i mange regioner I Norge), så der også kan oplades her. go-e Charger visualiserer
en deaktiveret „Jordingskontrol" med 4 rødt lysende lysdioder (3, 6, 9, 12).
Tilslutning, stik, adapter: go-e Charger Gemini flex 11 kW må kun anvendes ved følgende tilslutninger: CEE rød 16 A, 3-faset, 400 V eller med origi-
nal go-e Charger-adapter til Gemini flex 11 kW til: CEE rød 32 A, 3-faset, 400 V (begrænset af chargeren til 16 A, 3-faset) / CEE blå 16 A, 1-faset, 230
V / beskyttelseskontaktstik 16 A, 1-faset, 230 V | go-e Charger Gemini flex 22 kW må kun anvendes ved følgende tilslutninger: CEE rød 32 A, 3-faset,
400 V eller med original go-e Charger-adapter til Gemini flex 22 kW til: CEE rød 16 A, 3-faset, 400 V / CEE blå 16 A, 1-faset, 230 V / beskyttelseskon-
taktstik 16 A, 1-faset, 230 V | Brug altid originale go-e adaptere. Med go-e Charger Gemini flex 22 kW er en automatisk reduktion af ladestrømmen
til 16 A ved at isætte adapteren kun mulig i forbindelse med originale go-e-adaptere. | Overhold den maksimalt tilladte ladestrøm for den tilslut-
ning, hvor du oplader. Hvis den er ukendt, skal der oplades med den laveste ladestrømstyrke. | Brandfare! Ved brug i husholdningsstikkontakter
(med beskyttelseskontaktstik) anbefales en maksimal ladestrøm på 10 A, da de færreste husholdningsstikkontakter/elinstallationer er beregnet
til en kontinuerlig drift på 16 A! Nationale bestemmelser kan foreskrive lavere ladestrømme. Hvis en husholdningsstikkontakt overophedes, skal
ladestrømmen reduceres. | Sørg for mekanisk aflastning af beskyttelseskontaktstikket ved at understøtte vægten af go-e Charger og det derpå
tilsluttede ladekabel tilstrækkeligt! | go-e Charger må ikke anvendes, hvis et kabel, der er fastgjort på eller isat enheden, er beskadiget. | Brug aldrig
våde eller snavsede stik sammen med go-e Charger. | Træk aldrig stikket ud af stikforbindelsen ved at trække i ledningen!
Åbning, ombygning, reparation, vedligeholdelse: Enhver ændring eller reparation af en go-e Chargers hard- eller software må udelukkende
foretages af fagpersonale fra go-e GmbH. | Inden produktet afmonteres, skal der under alle omstændigheder tages kontakt til go-e's tekniske
kundesupport, som træffer beslutning om det videre forløb for afvikling af servicesagen. | Fjernelse og beskadigelse af advarsler, der er anbragt på
go-e Charger, eller åbning af enheden betyder, at go-e GmbH's ansvar bortfalder. Garantien bortfalder ligeledes ved enhver ændring eller åbning
af et go-e-produkt. | go-e Charger er vedligeholdelsesfri. | Enheden kan rengøres med en fugtig klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmidler.
Må ikke rengøres med højtryksrenser eller under rindende vand.
17
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Charger gemini 11/22 kw

Inhaltsverzeichnis