Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FALMEC Quantum Pro Easy Gebrauchsanweisung Seite 50

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Está prohibido el uso de la cocina de inducción
en aparatos en movimiento.
No abra nunca la envoltura del aparato.
Falmec garantiza el respeto de los estándares
de seguridad solo con los recambios originales.
El
aparato
no
funcionamiento con temporizador externo ni
con mando a distancia.
Antes de instalar la campana, controle que la tensión
de red coincida con la indicada en la placa colocada
en el interior de la campana.
La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá-
cilmente accesible con el aparato instalado; en caso
contrario, prevea un interruptor general para desco-
nectar la campana.
Cualquier modificación en la instalación eléctrica de-
berá ser realizada sólo por un electricista cualificado.
En caso de problemas de funcionamiento del equipo, no
intente solucionar el problema por sí solo y póngase en
contacto con el vendedor o un centro de asistencia auto-
rizado para la reparación.
Durante la instalación de la campana, des-
conecte el equipo quitando el enchufe o
accionando el interruptor general.
SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS
No conecte el aparato a conductos de des-
carga de los humos producidos por la com-
bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas,
etc.).
Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-
peten todas las normativas vigentes sobre la descar-
ga del aire en el exterior del local.
ADVERTENCIAS PARA SU USO
Antes de poner a funcionar el aparato por primera vez, quite las posibles
películas protectoras y adhesivas.
Durante su uso, las ollas y las vajillas pueden causar ruido que puede
depender de:
– un nivel de potencia elevado.
– materiales diferentes del fondo de las ollas.
No utilice nunca agua para apagar el fuego. Desactive la zona de
cocción. Apague las llamas con una tapa, una manta ignífuga o algo
parecido.
No conserve objetos inflamables en los cajones situados bajo la placa
de cocción. El portacubiertos debe estar hecho de material resistente
al calor.
No caliente ollas o sartenes vacías y compruebe siempre que las ollas
tengan en su interior una cantidad mínima de líquidos.
Apague siempre la placa de cocción después de su uso.
Compruebe constantemente la cocción en caso de utilizar grasas y
aceites, ya que pueden inflamarse con rapidez.
Caliente grasas y aceites como mucho durante un minuto y no utilice
nunca la función Booster.
Preste atención a no quemarse durante y después del uso del
dispositivo.
Asegúrese de que ningún cable eléctrico fijo o móvil del dispositivo
está
pensado
para
entre en contacto con el cristal o una sartén caliente.
No utilice la placa de cocción para calentar botes.
No aplique ningún tipo de cubierta a la cocina de inducción.
Los cables eléctricos tienen que entrar en contacto con la placa de
cocción.
Se aconseja proteger las manos del calor utilizando las correspondientes
agarraderas. Utilice exclusivamente guantes o agarraderas secas.
su
Utilice únicamente ollas y sartenes con una base lisa y magnética
adecuada para placas de inducción.
Evite que el azúcar, los materiales sintéticos o películas de aluminio
entren en contacto con las zonas calientes. Estas sustancias, durante
el enfriamiento, pueden provocar grietas u otras alteraciones
en la superficie vitrocerámica: apague el dispositivo y quítelo
inmediatamente de la zona de cocción aún caliente
Mueva las ollas levantándolas para no rayar la superficie de la placa de
cocción.
Las ollas y la placa de cocción tienen que estar perfectamente limpios
antes de entrar en contacto.
¡No deje caer ningún objeto sobre la placa de cocción!
Utilice solamente ollas con fondo magnético.
No se admiten otros materiales.
ELECCIÓN DE LAS OLLAS
Ollas adecuadas para inducción:
Las ollas con fondo completamente magnético, suficientemente ancho y
perfectamente plano son las adecuadas para su uso en placas de inducción.
El fondo puede magnetizarse si se adhiere un imán a cualquier punto del
fondo de la olla.
El uso de ollas con fondo irregular puede dificultar la detección de la olla y
su calentamiento.
Ollas adecuadas (ejemplos):
- Ollas de acero esmaltado con fondo grueso
- Ollas de hierro fundido con fondo esmaltado
- Ollas de acero inoxidable multicapa
- Ollas de acero inoxidable con fondo ferrítico
Tamaño del fondo de la olla:
Zona de cocción
Individual
Función Bridge
Ollas no adecuadas para inducción:
Las ollas con fondo no magnético o sólo parcialmente magnético, con un
tamaño inferior al mínimo indicado y no perfectamente plano no son aptas
para su uso en placas
de inducción.
Ollas no adecuadas
(ejemplos):
- Ollas de cobre
- Ollas de aluminio
- Ollas de cerámica
- Ollas de barro
- Ollas de acero inoxidable
Utilice ollas de dimensiones adecuadas para la zona de cocción deseada.
Utilice siempre una olla o sartén en cada zona de cocción, incluso en función
BRIDGE.
No coloque platos calientes sobre los botones sensores y las luces, ya
que pueden dañar los componentes electrónicos que se encuentran
debajo.
Mantenga los mandos y los pilotos siempre limpios.
No conserve objetos metálicos directamente debajo de la placa de
cocción.
Si fuera posible, utilice siempre tapas para evitar dispersiones de calor.
Cocinar con poca agua.
Después de haber empezado a asar o a cocer la comida, lleve el nivel de
potencia a un nivel más bajo.
Ruido durante la cocción
Las ollas pueden producir ruido durante la cocción; esto no indica un funcio-
namiento anómalo ni influye en el funcionamiento del producto.
El ruido producido depende del tipo de olla y del tipo de fondo.
Si resulta muy molesto, se aconseja sustituir la olla.
Los zumbidos, silbidos, crujidos y vibraciones se deben a la transferencia
de energía al fondo de la olla, y son generados por los distintos materiales
que la componen. Se notan con niveles altos de potencia y disminuyen cuan-
do se reduce el nivel de potencia programado.
50
Tamaño mínimo
120mm
230mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Quantum pro

Inhaltsverzeichnis