Seite 1
Zero INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANIVSNINGER MODE D'EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES OHJEKIRJA...
Seite 2
28 kg IT - Misure foro per incasso. EN - Hole measurements for installation. DE - Lochabmessungen für Einbau. 13,5 13,5 FR - Mesures du trou pour encastrement. ES - Medidas del orificio para empotrado. RU - Размеры монтажного отверстия. PL - Wymiary otworu do zabudowy.
Seite 3
BUILT-IN version: Wall 90x60 Wall 90x70 Island 90x90...
Seite 4
IT - Distanze di sicurezza (1). Operazioni preliminari: Taglio del top (2). Inserimento cappa su base (3-4). EN - Safety distance (1). Preliminary operations: Cutting the top (2). Insertion of the hood onto the base (3-4). DE - Sicherheitsabstände (1). Vorbereitende Arbeiten: Schneiden Sie die Spitze (2).
Seite 5
IT - Collegamenti elettrici cappa e piano cottura (5). EN - Motor and hob electrical connections (5). DE - Elektrische Anschlüsse des Motors und die Kochfläche (5). FR - Branchements électriques moteur et plan de cuisson (5). ES - Conexiones eléctricas del motor y pla- ca de cocción (5).
SICHERHEITSANWEISUNGEN Verbrennungsgefahr UND WARNHINWEISE Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit • Bedienungselemente sperren und die Sicherheit anderer Personen verhindern, dass unbefugte Personen das Gerät erstellt, und wir bitten Sie deshalb, die von allein einschalten können. vorliegende Gebrauchsanweisung vor der • Die Griffe von Pfannen und Töpfen zu ausrichten, Verwendung oder der Reinigung des Geräts dass Kinder sie nicht erreichen können.
Sicherstellen, dass kein festes oder loses Elektrokabel der Vorrichtung mit dem heißen Glas oder einer heißen Pfanne bzw. Topf in Berührung • Nie das Gehäuse des Geräts öffnen. kommt. • Falmec gewährleistet Einhaltung • Die Kochebene nicht zum Erwärmen von Konservendosen benutzen. Sicherheitsstandards nur, wenn Originalersatzteile •...
Nicht für Induktion geeignete Töpfe: Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Abzugshaube abgestellter oder an ihr Töpfe mit nicht oder nur teilweise magnetisierbaren Böden, die kleiner als aufgehängter Gegenstände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht überschreiten. die angegebene Mindestgröße sind und nicht perfekt flach sind, sind nicht Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden: Das erhitzte Öl könnte Feu- für die Verwendung auf Induktionskochfeldern geeignet.
Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht eingehalten werden. ICHERHEITSVORRICHTUNGEN DER KOCHEBENE Sicherheitsausschaltung Wenn ein Kochbereich die Höchsteinschaltzeit für ein und dieselbe Wärmeleistung überschreitet, wird er automatisch ausgeschaltet und es erscheint die Anzeige der verbleibenden Wärme.
ZU REGELNDE BEREICHE Timer-Bereich. Anzeige des eingestellten Timers. 1 - 2 Soßen, Butter, Schokolade, Schmelzen Mit den Tasten wird die auf dem ent- Gelatine Erwärmen sprechenden Display angezeigte Zeit erhöht oder Vorgekochte Gerichte verringert. 2 - 3 Reis, Pudding und Die Ziffern entsprechen von links nach rechts: Stun- Schlagen Fertiggerichte...
BRIDGE-FUNKTION Reihenfolge Beschreibung - Mit dieser Funktion können folgende Kochzonen zusammen verwendet werden: 1-2 und/oder 3-4; zur Verwendung von Fischkochtöpfen oder ande- ren großen rechteckigen Töpfen. drücken, um die HINWEISE: Automatische BRIDGE-Erfassung: Das Gerät bietet automati- Parametereinstellung zu verlassen sch die BRIDGE-Funktion an, wenn ein ausreichend großer Topf auf die Kochzonen 1-2 oder 3-4 gestellt wird.
FUNKTION TASTENSPERRUNG: FUNKTION KOCHZONENTIMER: Alle Tasten des Geräts werden gesperrt, um ein versehentliches Ein- zum Ausschalten einer Kochzone nach einer eingestellten Zeit schalten des Kochfelds bei der Reinigung zu verhindern. -PTaste der einzustellenden Kochzone drücken. Der untere rechte Punkt -Taste zur Tastensperrung eine Sekunde lang drücken leuchtet auf Alle Tasten außer der Taste zur Tastensperrung...
- Nach Ablauf der Zeit wird die Funktion ausgestellt und die Kochzone kehrt Fehlerco- Beschreibung Mögliche Behebung auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurück. Ursachen Dauerschaltung - Metallgegen- - Metallgegenstände Ausschalten der Funktion AUTOMATISCHES ERHITZEN: einer Taste stände auf der entfernen 1 - Abwarten, bis die Funktionsdauer beendet ist + 0 + 3 Tastatur...
BETRIEB DUNSTABZUGSHAUBEN Interner Induktor- - Kundendienst fehler benachrichtigen WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? Kühlgebläse fun- - Gebläse ver- - Lüftungsschlitze Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs einschalten. ktioniert nicht schmutzt reinigen Dadurch wird ein Luftstrom erzeugt, der den Rauch und die Dämpfe zur Absaugfläche - Gebläse defekt - Kundendienst hin befördert.
METALLFETTFILTER Wenn die Druckknopftafel völlig deaktiviert ist, muss vor der Be- Deshalb wird empfohlen, die Metallfilter häufig zu reinigen (F) (mindestens ein Mal pro nachrichtigung des Technischen Kundendienstes die Stromzufuhr Monat), indem sie ungefähr 1 Stunde lang in kochend heißem Wasser mit Geschirrspül- des Haushaltsgeräts vorübergehend unterbrochen werden (etwa 5"), und zwar durch die Betätigung des Hauptschalters, um den normalen mittel eingeweicht werden.