Inhaltszusammenfassung für TEUFELBERGER treeMOTION essential
Seite 1
Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung/ Manufacturer's information and instructions for use Acc. to: EN813:2008, EN358:2018 ANSI Z133-2017 for arboricultural operations, ASTM F887-20, CSA Z259.1-05, AS/NZS 1891.1:2020 EN813:2008, EN358:2018 Nach: ANSI Z133-2017 für Baumpflegearbeiten, ASTM F887-20, CSA Z259.1-05, AS/NZS 1891.1:2020...
contents CONTENTS General Generale Utilizzo Modes of use Tipologia d’impiego Replacement parts Parti di ricambio Limitations of use Limiti di utilizzo Security Sicurezza Transport,storage & cleaning Trasporto, immagazzinamento & pulizia Regular checks Controlli periodici Service life Durata di vita Declaration of conformity Dichiarazione di conformità...
Seite 3
contents CONTENTS Yleinen Všeobecné Käyttö Použitie Sovelluksissa Spôsoby použitia Varaosat Náhradné diely Käytön rajoitukset Obmedzenie použitia Turvallisuusohjeet Bezpečnostné pokyny Kuljetus, varastointi ja puhdistus Transport, skladovanie & čistenie Säännöllinen tarkastus Pravidelné kontroly Käyttöikä Životnosť Vaatimustenmukaisuustodistus Certifikát zhody Generelt Generalidades Bruk Utilização Bruksmåter Tipos de aplicação Reservedeler...
2006/42/ec. the customer is responsible that the user has been trained in the safe use of the product and in accom- panying safety precautions.Be aware of the fact that the product can cause damage if wrongly used, stored, cleaned or overloaded.check national safety regulations, industry recommendations and standards for local requirements. teUFeLBeRGeR and 拖飞宝...
Seite 5
GeneRaL and work positioning lanyards 1.1. EXPLANATION OF THE EN 813: Standard for Sit harnesses MARKING ON THE HARNESS CE 0408 : The CE mark certifies compliance with the Arborist’s Saddle fundamental requirements of regulation (EU) Modell: Product name 2016/425. The number identifies the testing Size: S / M / L institute (e.g., 0408 for TÜV Austria Services...
2. USE 2.1. SIZE AND LOAD Ø A Max. user weight (incl. Size Ø A Ø B tools and equipment) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 in 15 - 22 in 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm 150 kg...
Seite 7
ATTACHMENT POINTS - treeMOTION essential GREEN = PPE attachment points = Non-PPE attachments points Adjustment buckles Light Back Padding Standing Side Ring for work positioning (both sides) Light Leg Paddings (both sides) Lying openable Ring (both sides) Loops for attaching a chest assembly (No fall arrest top!)
Seite 8
2,5 Nm 2.3. HOW TO PUT ON THE HARNESS CORRECTLY treeMOTION Pro Click! Click! Step into the harness Close the elastic strap, Close the elastic strap, Close the Cobra® buckle Close the Cobra® buckle between the rope bridge using the hook on the using the hook on the leg on the waist belt on both leg loops...
Seite 9
2.4. FUNCTION OF THE VARIOUS BUCKLES AND HOW TO ADJUST THE HARNESS ANSI COBRA® BUCKLE; DUAL READJUSTABLE (WAIST BELT) AND READJUSTABLE (LEG LOOPS) 2. Push Click! 1. Push 1. Push 3. Pull 3. Pull 2. Push Pull Push Pull READJUSTER BUCKLES (ONLY ON TREEMOTION ESSENTIAL) Push Pull Pull...
Seite 10
2.5. ADJUSTMENT OF BUCKLES Adjust the length of the rope bridges supporting the rope bridge attachment point ensuring the The default configuration is one knotted rope bridge, stopper knots are properly tied, dressed and set with a ring disposed on it. before going ‘on rope’.
Modes oF Use 1 Ring OK 2 Rings OK Openable Ring OK Use as Work Positioning Belt on the basis of 3. MODES OF USE EN 358 There must not be any chance of a free fall. „Free Lateral loading of the harness: Feet should be well fall“...
PSA tM Padding Set Essential M KSS Additional tests were carried out with ANSI/ASSE 7350348 PSA tM Padding Set Essential L KSS Z359.12, EN 362 carabiners and the Teufelberger 7350349 PSA tM Elastic web set leg/back KSS PSA treeMOTION Open Ring bk (Art.no. 7350351)
Seite 13
RepLaceMent paRts 4.1. MOUNTING OF REPLACEMENT PARTS AS GEAR LOOP AS HIP-LEG CONNECTION...
LiMitations oF Use / to Be oBseRVed pRioR to Use correctly configured. Failure to do so increases risk 5. LIMITATIONS OF USE of serious injury or fatality. treeMOTION may not be used in fall arrest situa- It is the responsibility of the user that a relevant and tions.
tRanspoRt, stoRaGe & cLeaninG / ReGULaR cHecKs Disinfection 7. TRANSPORT, occasional short term wash STORAGE & CLEANING with max. 60°C Duration (≤ 1 hour) The load-bearing parts of the harness are Ethanol made of Polyester, Polyamid, Rinse after disinfection Aluminium, Dyneema®...
– Inspection of the completeness of the end A document can be accessed in the download area connections, stiching (e.g. no abrasio of sewing of www.teufelberger.com (category: declaration of thread) seams, splices, (e.g. no splippage), knots. conformity). Again, the following rule applies: If there is only the slightest doubt, the product needs to be retired or subjected to testing and by a duly qualified person.
Seite 17
RecoRd sHeet Product inspection record sheet: Manufacturer: Model: Retailer: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Batch No.: Serial No.: Name of User: Date of Purchase Date: Date of First Use: Date of Production: Retirement: Compatible components within harness based work at height systems:...
Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheits- bestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER® und 拖飞宝® sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe.
aLLGeMeines Notfallmaßnahmen, wobei die Möglichkeit richtiger Hersteller medizinischer Erstversorgung berücksichtig Zertifikate siehe Rückseite werden muss. Angaben zu Zertifizierung und Normen – Kompatibilität aller Komponenten des Systems siehe Etikettrückseite – Beachtung der nationalen Sicherheitsrichtlinien für Es werden die europäischen Standardsymbole Arbeiten unter Absturzgefahr für die Wäsche und Pflege von Textilien verwendet.
GeBRaUcH BEGRENZTER FALL - MUSS MIT ENTGEGENGESETZTEM RING VERWENDET WERDEN VERBINDUNGSMITTEL FÜR HALTEGURT - MUSS MIT ENTGEGENGESETZTEMRING VERWENDET WERDEN 2. GEBRAUCH 2.1. GRÖSSEN UND LAST Ø A Max. Benutzer- Größe Ø A Ø B gewicht (inkl. Werkzeug und Ausrüstung) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 Zoll...
Seite 21
GeBRaUcH ANSCHLAGPUNKTE AM GURT - treeMOTION Essential GRÜN = PSA- ANSCHLAGPUNKTE = KEINE PSA ANSCHLAGPUNKTE Verstellschnalle Leichter Hüftpolster Stehender, seitlicher Ring zur Arbeitsplatzpositionierung Leichte Beinpolster (beide Seiten) (beide Seiten) Textilschlaufen zur Befestigung des Brustgurtes (Keine Auf- Liegender, aufschraubbarer Ring (beide Seiten)
Seite 22
GeBRaUcH 2,5 Nm 2.3. WIE LEGE ICH DEN GURT RICHTIG AN treeMOTION Pro Click! Click! Steigen Sie in den Gurt Schließen Sie das Schließen Sie das elas- Schließen Sie die Cobra ® Schließen Sie die Cobra ® zwischen Seilbrücke und elastische Band mit dem tische Band mit dem Haken Schnalle an beiden...
Seite 24
GeBRaUcH 2.5. BRÜCKEN-KONFIGURATIONEN Stellen Sie die Länge der Seilbrücken ein, welche den Seilbrückenanschlagpunkt tragen, indem Sie Die Standardkonfiguration ist eine geknotete Seil- sicherstellen, dass die Stopperknoten ordnungs- brücke, mit einem Ring darauf. gemäß geknüpft, ausgeführt und festgezogen sind, Hier sind jedoch alle zulässigen Konfigurationen ehe Sie ‘ans Seil’...
anwendUnGsaRten 1 Ring OK 2 Rings OK Openable Ring OK Verwendung als Haltegurt in Anlehnung an EN 358 3. ANWENDUNGSARTEN Querbelastung des Gurtes. Füße haben festen Stand Absturz darf nicht möglich sein. Unter Absturz (z. B.: Am Stamm mit Spikes). Das Verbindungsmittel wird freier Fall verstanden, unter Sturz beispiels- muss in Taillenhöhe liegen, wenn es mit den Ringen weise ein Abrutschen der Füße.
PSA ANSI Openable Ring 40 mm bk as SSS Zusätzliche Tests wurden mit ANSI/ASSE Z359.12, 7350352 PSA ANSI Ring 40 mm gn SSS EN 362 Karabinern und dem Teufelberger PSA Elastic cord Set (use for Gear Loops or Leg/ 7333213 treeMOTION Open Ring bk (Art.Nr. 7350351) durch- Back connection) geführt, der anstelle des grünen Rings direkt an...
GeBRaUcHs einscHRänKUnGen / VoR deR VeRwendUnG ZU BeacHten absturzsicherung den jeweiligen harmonisierten 5. GEBRAUCHS- Normen zur Verordnung (EU) 2016/425. Anschlag- EINSCHRÄNKUNGEN punkte müssen entsprechend den Anforderung der EN795:2012 eine statische Last von 12 kN halten. treeMOTION darf nicht als Auffanggurt verwendet ACHTUNG: Beim Anschlagen am Baum können die werden! Das Sicherheitsseil soll in allen Positionen gleichen Kräfte eingeleitet werden.
tRanspoRt, LaGeRUnG & ReiniGUnG / ReGeLMässiGe ÜBeRpRÜFUnG Desinfektion auf dem Boden zu bringen. Berücksichtigen Sie weitere Verletzungen. gelegentliches kurzes Waschen mit max. 60°C Dauer (≤ 1 Stunde) Eine sitzende oder hockende Position wird nicht Ethanol mehr empfohlen (laut DGUV Merkblatt 204-011) ...
10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Verhärtungen, Verfärbungen. – Kontrolle metallischer Teile auf Korrosion und Das Dokument ist im Download-Bereich unter Deformationen. www.teufelberger.com verfügbar. – Kontrolle des Zustands und der Vollständigkeit der Endverbindungen, Nähte (z.B. kein Abscheuern (Kategorie: Konformitätserklärung). des Nähgarnes), Spleiße (z.B. kein Auseinander- rutschen), Knoten.
Seite 31
ReGeLMässiGe ÜBeRpRÜFUnG Aufzeichnung über die regelmäßige Überprüfung: Hersteller: Modell: Händler: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Name des Anwenders: Herstellungsdatum: Kaufdatum: Datum der Erst- Ende der Lebens- nutzung: dauer: Kompatible Komponenten für gurtbasierte Höhenarbeitssysteme: Kommentare:...
Vérifiez si les consignes de sécurité, recommandations industrielles et normes nationales contiennent des réglementations localement en vigueur TEUFELBERGER® et 拖飞宝® sont des marques du groupe TEUFELBERGER déposées dans le monde entier.
Seite 33
GénéRaLités – Compatibilité de tous les composants du système. Les symboles utilisés sont les symboles standard – Respect des directives de sécurité nationales européens employés pour le lavage et l’entretien relatives aux travaux avec risque de chute des textiles. L’équipement est conforme à : 1.1.
UtiLisation CHUTE LIMITÉE CHUTE LIMITÉE - DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC L’ANNEAU OPPOSÉ SANGLE DE LIAISON POUR CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL - DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC L’ANNEAU OPPOSÉ 2. UTILISATION 2.1. TAILLES Ø A Poids utili- sateur maxi. Size Ø A Ø...
Seite 35
UtiLisation POINTS D’ACCROCHAGE DU HARNAIS - treeMOTION Essential = POINTS D’ACCRO- VERT CHAGE DE L’EPI ROUGE = NON CONÇUS COMME POINTS D’ACCROCHAGE DE L’EPI Boucle d’ajustage Rembourrage lombaire léger Anneau latéral perpendiculaire pour maintien au travail (de Rembourrages de cuissarde légers (de chaque côté) chaque côté)
Il faut rendre impossible toute chute de hauteur. Le terme de chute de hauteur signifie une chute treeMOTION Essential (page 9) libre, tandis qu‘une chute peut être une glissade, - Enfilez le harnais en passant dans le pontet et les par exemple.
ANSI/ASSE Z359.12, EN 362 et 7350328 PSA tM Essential leg loop left S KSS avec le Teufelberger EPI treeMOTION Open Ring bk 7350329 PSA tM Essential leg loop left M KSS (art. n° 7350351) installé directement sur le pontet...
consiGnes À RespecteR aVant UtiLisation / tRanspoRt, stocKaGe & nettoYaGe entraîner ce que l‘on appelle un « traumatisme de 6. CONSIGNES À RESPECTER suspension » – ATTENTION : DANGER DE MORT – AVANT UTILISATION envoyer immédiatement un APPEL D‘URGENCE ! Avant d‘utiliser le produit, le soumettre à...
contRÔLe RéGULieR Entretien / nettoyage détergents, ou avec des atmosphères dangereuses, Eau (≤ 30°C) l’utilisateur doit alors s’informer avant toute utilisation Lavage en machine auprès du fabricant pour vérifier si la pièce convient Nettoyant doux à un usage permanent. Nettoyeur haute pression ...
Il ne pourra être réutilisé qu‘après contrôle par une personne qualifiée et sur autorisation écrite. Remplacer impérativement le produit après une chute ! 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le document est disponible dans la zone de téléchargement de www.teufelberger.com (catégorie : declaration of conformity).
Seite 41
FicHe d‘inspection dU pRodUit Fiche d‘inspection du produit: Fabricant: Modèle: Revendeur: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numéro de contrôle: Numéro de série: Nom de l'utilisateur: Date de fabrication: Date d'achat: Date de première Fin de vie utile: utilisation: Composants compatibles destinés à...
Denk eraan dat elk product schade berokkenen kan wanneer het verkeerd gebruikt, opgeslagen, gereinigd of overbelast wordt. Controleer de nationale veiligheidsbes- temmingen, industrienormen en -aanbevelingen met betrekking tot lokaal geldende eisen. TEUFELBERGER® en 拖飞宝® zijn internationaal gedeponeerde merken van de TEUFELBERGER groep.
Seite 43
aLGeMeen ting voor de uit te voeren werkzaamheden, inclusief gebruikers toegepast worden. noodmaatregelen, waarbij de mogelijkheid van ade- Fabrikant quate medische eerste hulp voorzien moet worden. Certificaat zie ommezijde: – alle onderdelen van het systeem op elkaar zijn Voor informatie m.b.t. certificatie en afgestemd.
GeBRUiK ANSI Z133-2017: US-norm voor boomverzorgingswerkzaamheden Extra labels zijn bevestigd aan de ringen. BEGRENSDE VAL BEGRENSDE VAL - MOET MET TEGENOVERLIGGENDE RING GEBRUIKT WORDEN VERBINDINGSMIDDEL VOOR HOUDGORDEL - MOET MET TEGENOVERLIG- GENDE RING GEBRUIKT WORDEN 2. GEBRUIK 2.1. MATEN EN LAST Ø...
Seite 45
ANSI Cobra® verstelbare gesp (beide kanten) Materiaallus voor het bevestigen van een kettingzaag Verstelbare heup-/beenverbinding (beide kanten) Elastische gordelbandverbinding tussen heup en benen Comfortabel heupkussen Beenlussen (beide kanten) BEVESTIGINGSPUNT treeMOTION - treeMOTION Essential GROEN = PBM BEVESTIGINGSPUNT ROOD = GEEN PBM...
Seite 46
- PVU treeMOTION Open Ring bk 7350351 - EN 362 (karabijnhaak om te klimmen) - ANSI/ASSE Z359.12 (karabijnhaak uitsluitend door UL treeMOTION Essential (pagina 9) gecertificeerd) - Stap in de gordel tussen touwbrug en beenlussen Stel de lengte van de touwbruggen in, die het bev-...
GeBRUiKsVoRMen / ReseRVeondeRdeLen 3. GEBRUIKSVORMEN 4. RESERVEONDERDELEN Een neerstorting mag niet mogelijk zijn. Met een neerstorting wordt een vrije val bedoeld, met een Artikel# Naam val bijvoorbeeld het wegglijden van de voeten. 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS 7350323 PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS De hoogte van de verbinding van de gordel met een...
Aanvullende tests werden met ANSI/ASSE Z359.12, compleet en gebruiksklaar is en correct functioneert. EN 362 karabijnhaken en de Teufelberger PSA Wanneer het product door een val belast werd dient treeMOTION Open Ring bk (art.nr. 7350351) uit- het ogenblikkelijk buiten gebruik gesteld te worden.
tRanspoRt, opsLaG & ReiniGinG Onderhoud/schoonmaken van de bloedcirculatie voeren en als gevolg daar- van kan een zogenaamd „hang-trauma“ ontstaan Water (≤ 30°C) – LET OP LEVENSGEVAAR – onmiddellijk een Wasmachine NOODROEP afgeven! Mogelijke tekens zijn o.a. Groene zeep bleke kleur, zweten, kortademigheid, waarne- Hoge drukspuit ...
(bijv. geen uit elkaar glijden), knopen. EENSTEMMING Ook hier geldt: Bij de minste onzekerheid moet Dit document staat in de download-sectie onder het product terzijde gelegd worden resp. door een www.teufelberger.com ter beschikking. (cate- deskundige gecontroleerd worden. gorie: declaration of conformity).
Seite 51
Van de ReGeLMatiGe contRoLe Aantekeningen van de regelmatige controle: Fabrikant: Model: Handelaar: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweider- straße 50, A-4600 Wels Controlenummer.: Seriennummer: Naam von de gebruiker: Fabricagedatum: Koopdatum: Datum van het Ein van de lev- eerste gebruik: ensduur:...
Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. TEUFELBERGER® e 拖飞宝® sono marchi registrati a livello internazionale del gruppo TEUFELBERGER.
Seite 53
GeneRaLe – che tutti i componenti del sistema siano compatibili Produttore fra di loro. Per i certificati vedasi sul retro: – Osservanza delle direttive nazionali di sicurezza per Indicazioni riguardanti la lavori che comportano un rischio di caduta certificazione e le norme si trovano sul retro dell’etichetta.
UtiLiZZo ANSI Z133-2017: Norma statunitense per lavori di arbicoltura Le etichette aggiuntive sono allegate agli anelli. CADUTA LIMITATA CADUTA LIMITATA - DEV’ESSERE UTILIZZATA CON L’ANELLO OPPOSTO CORDINO DI COLLEGAMENTO PER IMBRACATURA DI RITENUTA - DEV’ESSERE UTILIZZATA CON L’ANELLO OPPOSTO 2. UTILIZZO 2.1.
Seite 55
Cordino elastico di collegamento dell’imbracatura fra cintura Collegamento regolabile fra cintura e cosciali (entrambi i lati) e cosciali Cuscinetto comodo per l‘anca Cosciali (entrambi i lati) PUNTI DI ANCORAGGIO SULL‘IMBRACATURA - treeMOTION Essential VERDE= PUNTI DI ATTACCO PER D.P.I ROSSO = PUNTI DI ATTACCO NON PER D.P.I.
Seite 56
Al posto dell’anello possono essere utilizzati anche raccordi secondo quanto segue: - DPI treeMOTION Open Ring bk 7350351 treeMOTION Essential (pagina 9) - EN 362 (moschettone da arrampicata) - Infilarsi nell’imbracatura fra il flottante e i cosciali. - ANSI/ASSE Z359.12 (moschettone certificato esclusi- - Serrare strettamente la cintura sull’anca usando le...
tipoLoGia d'iMpieGo / paRti di RicaMBio a velcro e potranno essere tolte per la pulizia e rimontate in seguito. 4. PARTI DI RICAMBIO 3. TIPOLOGIA D’IMPIEGO Articolol# Nome Bisogna evitare qualsiasi possibilità di caduta. Per 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS caduta s’intende la caduta libera, per caduta in piano 7350323 PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS...
Ulteriori test sono stati effettuati con i moschettoni Se il prodotto è stato soggetto ad una caduta bisogna ANSI/ASSE Z359.12, EN 362 e con il DPI Teufelberger metterlo immediatamente fuori servizio. Anche in treeMOTION Open Ring bk (art. no. 7350351), che...
tRaspoRto, iMMaGaZZinaMento & pULiZia “trauma da sospensione inerte” – ATTENZIONE +15°C fino a +25°C RISCHIO DI MORTE – fare immediatamente una Ambiente asciutto e pulito CHIAMATA DI EMERGENZA! Oggetti dagli spigoli taglienti Possibili sintomi per la presenza del suddetto trauma Manutenzione / lavaggio sono fra altri pallore, sudorazione, dispnea, disturbi ...
contRoLLi peRiodici / dURata di Vita AVVERTENZA! delle estremità, suture (p.es. nessuna abrasione del filo di sutura), impiombature (p.es. nessuna separazi- Qualora un qualsiasi elemento dell’imbracatura one), nodi. dovesse venire a contatto con sostanze chimiche, per esempio con detergenti oppure atmosfere peri- Anche in questo caso vale: In caso del minimo colose, prima di un eventuale uso l’utente dovrebbe dubbio bisogna scartare il prodotto e rispettivamente...
/ scHeda ispeZioni ReGoLaRi 10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il documento è disponibile per il download al sito www.teufelberger.com. (Categoria: declaration of conformity). Scheda ispezioni regolari: Produttore: Modello: Riventidore: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numero di controllo:...
Tänk på att alla produkter kan förorsaka skador om de används, förvaras och rengörs på fel sätt eller överbelastas. Kontrollera resp. nationella säkerhetsbestämmelser, industriella rekommendationer och standarder avseende lokalt gällande krav. TEUFELBERGER® och 拖飞宝® är internationellt registrerade märken tillhörande TEUFELBERGER gruppen.
Seite 63
aLLMänna 1.1. FÖRKLARING TILL Utrustningen överensstämmer med: EN 358: Standard för stödbälten och MÄRKNINGEN PÅ SELEN fallhindrande kopplingslinor för Trädvårdssele stödutrustning Modell: Produktna(för liten som stor med ett EN 813: Standard för sittselar midjebälte som kan ställas in på CE 0408: CE intygar överensstämmelse med längden) de grundläggande kraven i förordnin-...
anVändninG 2. ANVÄNDNING 2.1. STORLEKSDEFINITION OCH BELASTNING Ø A Användarens maxvikt (inkl. Storlek Ø A Ø B verktyg och utrustning) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 tum 15 - 22 tum 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm 150 kg...
Seite 65
FÖRANKRINGSPUNKTER PÅ SELEN - treeMOTION Essential GRÖNA= FÖRANKRINGS- PUNKTER FÖR PSU RÖDA = INTE FÖRAN- KRINGSPUNKTER FÖR PSU Justerbart spänne Lätt höftvaddering Stående ring på sidan för arbetspositionering (på båda Lätta benvadderingar (på båda sidor) sidor) Textilslingor för att fästa bröstselen (ingen falldämpande Liggande ring med skruvöppning (på...
- Stäng Cobra®-spännet på båda benslingorna Ben- och ryggskydd är fastsatta i bältet med ett hook-and-loop spänne och kan enkelt tas bort för treeMOTION Essential (sida 9) rengöring och sättas fast igen. - Kliv i selen mellan repbryggan och benslingorna - Dra åt vävbandet på...
PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS Ytterligare tester utfördes med karbinhakar enligt 7350324 PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS ANSI/ASSE Z359.12, EN 362 och Teufelberger PSU 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS treeMOTION Open Ring bk (art.-nr 7350351), som...
tRanspoRt, FöRVaRinG & RenGöRinG Om produkten har belastats genom ett fall, måste ofta lämpligt att lägga personen ner på marken. den genast kasseras och får ej användas längre. Även Kontrollera om personen har fler skador. vid minsta tvivel måste produkten kasseras resp. Det rekommenderas inte längre att man placerar får först användas igen efter det att en sakkunnig personen i en sittande eller hukande ställning (enligt...
ReGeLBUnden KontRoLL / LiVsLänGd dighet, nedsmutsning, rätt sammansättning. Direkt solsken – Kontroll av etiketten: Finns? Läslig? CE-märkning finns? Tillverkningsåret framgår? Desinfektion – Kontroll av alla komponenter avseende mekaniska tvättas kort lite då och då vid högst 60 °C skador som: Snitt, sprickor, skåror, avskavning, Tid (≤...
KonFoRMitetsFöRKLaRinG / noteRinGaR oM den ReGeLBUndna KontRoLLen 10. KONFORMITETSFÖRKLARING Dokumentet kan laddas ner från nedladdningarna på www.teufelberger.com. (Kategori: declaration of conformity). Noteringar om den regelbundna kontrollen: Tillverkare: Modell: Återförsäljare: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Användarens namn: Tillverkningsdatum: Inköpsdatum:...
Compruebe los requisitos de vigencia local previstos en las disposiciones nacionales de seguridad, en las recomendaciones para la industria y en las normas. TEUFELBERGER® y 拖飞宝® son...
Seite 72
GeneRaL – Observación de las directivas nacionales de segu- Se utilizan los símbolos estándar europeos para ridad para trabajos con riesgo de caída la ropa y el tratamiento de textiles. El equipo es conforme a: 1.1. EXPLICACIÓN DEL MARCADO EN EL EN 358: Norma sobre cinturones para ARNÉS...
CAÍDA LIMITADA: TIENE QUE UTILIZARSE CON ANILLO OPUESTO ELEMENTO DE AMARRE PARA ARNÉS DE SUJECIÓN: TIENE QUE UTILIZARSE CON ANILLO OPUESTO 2. USO 2.1. TAMAÑOS Y CARGA Peso máx. Ø A del usuario Größe Ø A Ø B (herramien- ta y equipo incluidos) 69 - 86 cm 38 - 57 cm...
Seite 74
PUNTOS DE ANCLAJE EN EL ARNÉS - treeMOTION Essential VERDE = PUNTOS DE ANCLAJE PARA EPI ROJO = NO CONCEBIDO COMO PUNTO DE ANCLAJE PARA EPI Hebilla ajustable Ligero acolchado de cadera Anillo lateral vertical para el posicionamiento en el puesto de...
- Cierre la hebilla Cobra® de las dos perneras Los acolchados de las perneras y del dorso van sujetos al arnés con cierres velcro que permiten treeMOTION Essential (página 9) quitarlos para su limpieza y volver a colocarlos - Póngase el arnés introduciéndose entre el puente de después.
PSA tM Essential leg loop left L KSS treeMOTION Open Ring bk (nº de art. 7350351) de 7350331 PSA tM Essential leg loop right S KSS Teufelberger que se fija directamente al puente de 7350332 PSA tM Essential leg loop right M KSS 7350333 PSA tM Essential leg loop right L KSS enganche en lugar de a la anilla verde.
¡A OBSERVAR ANTES DE SU USO! / TRANSpORTE, AlmAcENAmiENTO & limpiEzA o modificaciones del producto quedan reservadas Estar suspendido/ sentado demasiado tiempo sin exclusivamente al fabricante del equipo o a entidades moverse en el arnés (por ejemplo, por pérdida del o personas autorizadas por escrito por él.
VeRiFicación ReGULaR ¡ATENCIÓN! Radiación UV En el caso de que alguna parte del arnés haya en- +15°C bis +25°C trado en contacto con productos químicos como, Entorno seco y limpio por ejemplo, detergentes o atmósferas peligrosas, Objetos con aristas vivas el usuario debería consultar al fabricante antes de cualquier utilización para aclarar si dicha parte es Mantenimiento / Limpieza...
CONFORMIDAD duda sobre su estado o dárselo a un experto para que lo verifique. El documento está disponible en el área de des- cargas de www.teufelberger.com. 9. DURABILIDAD (Categoría: declaration of conformity). La duración total teóricamente posible se limita a 10 años a partir de la fecha de fabricación.
Seite 80
ReGistRo soBRe La VeRiFicación ReGULaR Registro sobre la verificación regular: Fabricante: Modelo: Comerciante: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Número de control: Número de serie: Nombre del usuario: Fecha de fabricación: Fecha de compra: Fecha de la primera Fin de la vida útil:...
Kontrollér, at de nationale sikkerhedsbestemmelser, anbefalinger til industrien og standarder stemmer overens med de lokale krav. TEUFELBERGER® og 拖飞宝® er internationalt registrerede mærker, der tilhører TEUFELBERGER Gruppe.
Seite 82
GeneReLt 1.1. FORKLARING AF EN 358: standard for støttebælter og støtteliner til faldsikringsmateriel MÆRKNINGEN PÅ SELEN EN 813: standard for bælter med siddegjord Træplejesele CE 0408: CE bekræfter overholdelsen af de Model: Produktnavn grundlæggende krav i forordning Størrelse: S, M, L (EU) 2016/425.
BRUG 2. BRUG 2.1. STØRRELSESTILPASNING OG BELASTNING Ø A Maks. brugervægt Størrelse Ø A Ø B (inkl. værktøj og udrust- ning) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 tommer 15 - 22 tommer 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm 150 kg...
Seite 84
BRUG ANKERPUNKTER PÅ SELEN - treeMOTION Essential GRØN = ANKERPUNKTER FOR PERS. VÆRNEMIDLER RØD = IKKE ANKER- PUNKTER FOR PERS. VÆRNEMIDLER Justeringsspænde Let hoftepolster Stående ring i siden til arbejdspladspositionering (begge Lette benpolstre (begge sider) sider) Tekstilstropper til fastgørelse af brystselen (uden faldsikrings- Liggende ring med skruelås (begge sider)
- Luk Cobra®-spændet på begge benstropper 3. ANVENDELSESMÅDER Der må ikke være risiko for frit fald. Med “frit fald” treeMOTION Essential (side 9) forstås dog ikke tilfælde, hvor f.eks. brugens fod glider. - Stig ind i selen mellem forbindelsesreb og benstropper Vælg et ankerpunkt til selen i den højde, som giver...
PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS Der blev gennemført yderligere tests med ANSI/ 7350324 PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS ASSE Z359.12, EN 362 karabinkroge og Teufelberger 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS PVM treeMOTION Open Ring bk (art.nr. 7350351),...
VÆR opMÆRKsoM på det FØLGende inden anVendeLsen / tRanspoRt, opBeVaRinG & RenGØRinG er muligt, bør den ramte person derfor selv prøve at 6. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DET modvirke blodansamlingen i benene (bl.a. ved at bev- FØLGENDE INDEN æge benene eller aflaste benstropperne ved at støtte benene på...
ReGeLMÆssiG KontRoL / LeVetid kendte halogenfrie, flydende desinfektionsmidler til Desuden skal udstyret kontrolleres min. hver 12. husholdningsbrug efter behov. Alle metaldelenes led måned iht. EN 365 - og mindst hver 6. måned, når skal regelmæssigt smøres med et tørt smøremiddel, det bruges i henhold til AS/NZS 1891.1 kyndig person især efter afsluttet rengøring (denne form for tørre eller producenten under nøjagtig hensyntagen til...
Et produkt, der har tegn på slid, skal udrangeres! Efter et fald skal produktet ubetinget udskiftes! 10. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dokumentet kan downloades på www.teufelberger.com. (Kategori: declaration of conformity). Optegnelse over den regelmæssige kontrol: Producent: Modell:...
Muista, että jokainen tuote voi aiheuttaa vaurioita, jos sitä käytetään väärin, se varastoidaan tai puhdistetaan väärin tai jos sitä kuormitetaan liikaa. Tutustu kansallisiin turvallisuusmääräyksiin ja teollisuuden suosituksiin sekä kansallisten normien paikallisesti voimassa oleviin vaatimuksiin. TEUFELBERGER® ja 拖飞宝® ovat TEUFELBERGER Group -yhtiön kansainvälisesti rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Seite 91
YLeinen 1.1. TURVAVALJAIDEN MERKINTÖJEN EN 358: Turvavaljaita ja turvavaljaiden liitosköysiä koskeva standardi SELITYKSET EN 813: Istumavaljaita koskeva standardi Puidenhoitovaljaat CE 0408: CE-merkki todistaa, että tuote vastaa Malli: tuotteen nimi asetus (EU)2016/425. Numero ilmai- Koko: S, M, L see tarkastuslaitoksen (esim. 0408 Materiaali: valjaissa käytetyt materiaalit tarkoittaa TÜV Austria Services Tarkastusnumero: valmistuserän määritysnumero...
KäYttö 2. KÄYTTÖ 2.1. KOKO JA KUORMITUS Ø A Käyttäjän mak- simipaino (sis. Koko Ø A Ø B työvälineet ja varustuksen) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 tuumaa 15 - 22 tuumaa 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm 150 kg...
Seite 93
KäYttö TURVAVALJAIDEN KIINNITYSPISTEET - treeMOTION Essential VIHREÄ = HENKILÖSUO- JAIMEN KIINNITYSPISTE PUNAINEN = EI HENKILÖ- SUOJAIMEN KIINNITYSPISTE Säätösolki Kevyt lantiopehmuste Pystysuuntainen, sivuttainen rengas työasemointiin (molem- Kevyet jalkapehmusteet (molemmilla puolilla) milla puolilla) Vaakasuuntainen, avattava rengas (molemmilla puolilla) Tekstiililenkit rintavyön kiinnittämiseen (ei varmistustoimintoa!) Säätösoljet (molemmilla puolilla)
- Kiinnitä joustava vyö koukulla jalkalenkkeihin koukku-lenkki-kiinnikkeillä ja ne voi poistaa puh- - Sulje jalkalenkkien Cobra®-solki distusta varten ja palauttaa sen jälkeen paikoilleen. treeMOTION Essential (side 9) 3. SOVELLUKSISSA - Astu valjaisiin köysisillan ja jalkalenkkien välistä Vapaan pudotuksen vaaraa ei saa olla. “Vapaal- - Kiristä...
VaRaosat / KäYtön RajoitUKset / HUoMioitaVa ennen KäYttöä ammattilaisen tai valmistajan puoleen. Korjaustyöt 4. VARAOSAT on pääsääntöisesti annettava valmistajan tehtäväksi. Tuote # Nimi Lisätestit on suoritettu käyttäen ANSI/ASSE Z359.12, 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS EN 362 -karabiineja ja Teufelbergerin henkilösuojain- 7350323 PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS ta treeMOTION Open Ring bk (tuotenro 7350351),...
KULjetUs, VaRastointi ja pUHdistUs käytöstä pienimmänkin epäilyksen yhteydessä. Sen Aseta pelastettava henkilö siten kuin kyseisen hen- saa ottaa käyttöön vasta, kun asiantunteva henkilö kilön kannalta on mukavinta. Usein on järkevää on tarkastanut sen ja todennut sen käyttökelpoiseksi. asettaa henkilö tasaisesti maahan. Tarkkaile, onko muita loukkaantumisia.
säännöLLinen taRKastUs / KäYttöiKä puhdistuksen jälkeen (tällaiset kuivavoiteluaineet seen työturvallisuuteen, laitteen asiantuntijan tai toimivat myös kuivana, jolloin pöly tai lika ei pääse valmistajan on tarkistettava se huolellisesti ainakin tarttumaan niihin). joka 12 ja käytettäessä standardin AS/NZS 1891.1 mukaisesti vähin-tään 6 kuukauden välein kuukausi Kuivaus ja tarvittaessa korvattava se uudella.
Poista tuote käytöstä, jos siinä ilmenee kulumisen merkkejä! Tuote on ehdottomasti vaihdettava putoamisen jälkeen! 10. VAATIMUSTENMUKAI- SUUSTODISTUS Asiakirjan voi ladata sivustolta www.teufelberger.com latausosiosta. (luokka: declaration of conformity).
Seite 99
MeRKinnät säännöLLisistä taRKastUKsista Merkinnät säännöllisistä tarkastuksista: Valmistaja: Malli: Kauppias: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Tarkastusnumero: Sarjanumero: Käyttäjän nimi: Valmistuspäivämäärä: Ostopäivämäärä: Ensimmäisen Käyttöikä loppuu: käytön päivämäärä: Yhteensopivat komponentit korkealla työskentelyyn soveltuvaa vyöperusteista järjestelmää varten: Comentarios: Muistiinpanopohja - treeMOTION...
Vær oppmerksom på at ethvert produkt kan forårsake skader dersom det overbelastes eller brukes, oppbevares eller rengjøres på feil måte. Sjekk de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene, anbefalinger fra industriens yrkesorganisasjoner og direktiver for krav som gjelder lokalt. TEUFELBERGER® og 拖飞宝® er internasjonalt registrerte merker tilhørende TEUFELBERGER gruppen.
Seite 101
GeneReLt 1.1. FORKLARING AV MERKINGEN PÅ SELEN EN 813: Standard for sitteseler’ CE 0408: CE bekrefter at de grunnleggende Arboristsele kravene i forordning (EU) 2016/425 Modell: produktnavn er overholdt. Nummeret henviser til Størrelse: S, M, L kontrollinstituttet (0408 for TÜV Materiale: materialer bruk i selen Austria Services GmbH, Deutsch-...
BRUK 2. BRUK 2.1. STØRRELSER OG BELASTNING Ø A Maks. bruk- ervekt (inkl. Størrelse Ø A Ø B verktøy og utstyr) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 tommer 15 - 22 tommer 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm 150 kg...
Seite 103
BRUK FORANKRINGSPUNKTER PÅ SELEN - treeMOTION Essential GRØNN = PVU-FORAN- KRINGSPUNKTER RØD = INGEN PVU- FORANKRINGSPUNKTER Justeringsspenne Lett hoftepolstring Stående ring på siden, for arbeidsplassposisjonering (begge Lett beinpolstring (begge sider) sider) Liggende ring med skrulås (begge sider) Tekstilløkker for feste av brystselen (ingen fangfunksjon!)
- Lukk Cobra®-spennen på begge beinløkkene 3. BRUKSMÅTER treeMOTION Essential (side 9) Det må ikke være fare for fritt fall. Med «fall» - Gå inn i selen mellom taubroen og beinløkkene menes et fritt fall, å «miste festet» er f.eks. når - Stram webbingen på...
Ytterligere tester ble utført med ANSI/ASSE Z359.12, 7350324 PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS EN 362 karabinkroker og Teufelberger PVU tree- 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS MOTION Open Ring bk (art.nr. 7350351), som er...
FØR BRUK / tRanspoRt, oppBeVaRinG oG RenGjØRinG sig å legge personen flatt på bakken. Ta hensyn til 6. FØR BRUK alvorlige skader. Før bruk skal det foretas en visuell kontroll av pro- En sittende posisjon eller det å sitte på huk er ikke duktet for å...
ReGeLMessiG KontRoLL / LeVetid – Kontroll av etiketter: finnes de på utstyret? Er de Varme (f.eks.: ild) leselige? CE-merking? Er konstruksjonsåret leselig? Direkte sollys – Kontroll av alle enkeltdeler for mekaniske skader som: kutt, sprekker, furer, slitasje, deformering, Desinfeksjon danning av ribber, floker, klemskader. ...
/ doKUMentasjon på ReGeLMessiG KontRoLL 10. SAMSVARSERKLÆRING Dokumentet finnes i nedlastingsområdet på www.teufelberger.com. (Kategori: declaration of conformity). Dokumentasjon på regelmessig kontroll: Produsent: Modell: Forhandler: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Serienummer: Brukerens navn: Produksjonsdato: Kjøpsdato: Dato for første gangs Slutten på...
Mějte na mysli, že každý výrobek může způsobit škody, jestliže je nesprávně použit, neúčelně skladován, špatně ošetřen anebo přetížen. Seznamte se s národními bezpečnostními předpisy, průmyslovými doporučeními a normami platících pro lokální použití. TEUFELBERGER® a 拖飞宝® jsou mezinárodně registrované ochranné značky skupiny TEUFELBERGER.
Seite 110
oBecný 1.1. VYSVĚTLENÍ ZNAČEK NA POSTROJI CE 0408: Značka CE potvrzuje splnění základ- ních požadavků nařízení (EU) Pás pro práci v porostech 2016/425. Číslo označuje zkušební Model: Název výrobku institut (např. 0408 pro TÜV Velikost: S, M, L Austria Services GmbH, Deutsch- Materiál: v pásu použité...
pOUžiTí 2. POUŽITÍ 2.1. VELIKOST A ZATÍŽENÍ Ø A Max. hmot- nost uživatele Größe Ø A Ø B (včetně nářadí a vybavení) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 palců 15 - 22 palců 330 liber 80 - 105 cm 42 - 72 cm...
Seite 112
VÁZACÍ BODY NA POSTROJI - treeMOTION Essential ZELENÁ = OOP KOTVICÍ BODY ČERVENÁ = ŽÁDNÉ OOP KOTVICÍ BODY Nastavitelná přezka Lehké bederní polstrování Stojatý, boční kroužek pro polohování na pracovišti (na obou Lehké polstrování nohou (na obou stranách) stranách) Textilní...
- Uzavřete elastický popruh háčkem na nohavičkách 3. TYPY APLIKACÍ - Zavřete přesku Cobra® na obou nohavičkách Nesmí existovat žádná šance volného pádu. “Volný treeMOTION Essential (strana 9) pád” nicméně neznamená, když např. uklouzne uživateli noha - Vlezte do postroje mezi lanový most a nohavičky - Zatáhněte za popruh na bedra a napněte pomocí...
PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS Z359.12, EN 362 a s kroužkem Teufelberger OOP tree- 7350326 PSA treeMOTION Pro leg loop right M KSS MOTION Open Ring bk (obj. č. 7350351), která je namís-...
pREpRAVA, SklADOVÁNí A ciŠTENí Jestliže byl výrobek zatížen zachyceným pádem, musí Poloha vsedě nebo ve dřepu se již nedoporučuje být okamžitě vyřazen z použití. Při nejmenších pochy- (podle věstníku DGUV 204-011). bách musí být výrobek okamžitě vyřazen, resp. vzat zpět do užívání...
pRAViDElNÉ REVizE / žiVOTNOST Dezinfekce Tato zkouška musí obsahovat následující: – Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň Občasné krátké praní při max. 60 °C znečištění, správná skladba. Doba trvání (≤ 1 hodinu) – Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení CE, Etanol ...
SHODY / kONTROlNí zÁpiSY O pRAViDElNýcH zkOUŠkÁcH způsobilou osobou, která další použití písemně potvrdila. V případě zachycení pádu je třeba výrobek bezpodmínečně vyměnit! 10. CERTIFIKÁT SHODY Listina je v oblasti Download přístupná pod www.teufelberger.com. (kategorie: declaration of conformity). Kontrolní zápisy o pravidelných zkouškách: Výrobce: Model:...
środkami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie, p rzechowywanie, czyszczenie lub nadmierne obciążanie produktu może być przyczyną jego uszkodzen ia. Należy sprawdzić krajowe prze - pisy bezpieczeństwa, wytyczne przemysłowe i normy pod kątem wym agań lokalnych. TEUFELBERGER® i 拖飞宝® są zarejestrowanymi międzynarodowymi znakami towa- rowymi przedsiębiorstwa TEUFELBERGER grupa.
Seite 119
inFoRMace oGóLne ryzyka przeprowadzanych prac, łącznie z ewen- Wyposażenie to winno być używane tylko dla tualnością sytuacji awaryjnych oraz rozważeniem znających się na rzeczy użytkowników. odpowiednich działań związanych z pierwszą Producent pomocą. Certyfikaty patrz strona odwrotna: – Aby wszystkie komponentu systemu były ze Informacje dotyczące certyfikacji i sobą...
stosowanie OGRANICZONY PRZYPADEK OGRANICZONY PRZYPADEK- NALEZY STOSOWAĆ RAZEM Z PRZECIWSTAWNYM PIERŚCIENIEM ELEMENT POŁĄCZENIOWY DLA PASU USTALAJĄCEGO - NALEŻY STOSOWAĆ RAZEM Z PRZECIWSTAWNYM PIERŚCIENIEM 2. STOSOWANIE 2.1. WIELKOSCI I OBCIĄŻENIE Ø A Maks. ciężar użytkownika (łącznie z Rozmiar Ø A Ø B narzędziami i wyposażeni- 69 - 86 cm...
Seite 121
Pętla materiałowa do zamocowania pilarki łańcuchowej Regulowane połączenie pasa biodrowego i udowego (obydwie Elastyczne połączenie pasa biodrowego i udowego strony) Komfortowa wyściółka na biodra Pętle udowe (obydwie strony) PUNKTY ZAMOCOWANIA NA UPRZĘŻY - treeMOTION Essential ZIELONE = PUNKTY ZAMOCO- WANIA WYPOSAŻENIA OCHRO- NY INDYWIDUALNEJ CZERWONE = BRAK PUNKTÓW...
Seite 122
- dwa zawiązane jeden nad drugim mostki, każdy z pierścieniem treeMOTION Essential (strona 9) - zamiast pierścienia można użyć również okucia: - Wejść do uprzęży pomiędzy mostkiem linowym i - PPE treeMOTION Open Ring bk 7350351 pętlami udowymi - EN 362 (karabinek do wspinania ) - Napiąć...
RODzAJE zASTOSWAŃ / czĘŚci zAmiENNE 3. RODZAJE ZASTOSWAŃ 4. CZĘŚCI ZAMIENNE Nie może być możliwości swobodnego spadku. Nazwa „Swobodny spadek” nie oznacza jednakże np. artykułu poślizgnięcia stóp użytkownika. 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS Wybrać połączenie klamry z punktem kotwicienia 7350323 PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS 7350324...
Dodatkowe testy zostały przeprowadzone z kara- binkami ANSI/ASSE Z359.12, EN 362 i wyposażeniem NALEZY PAMIĘTAC! ochrony indywidualnej firmy Teufelberger tree- Przed każdym użyciem produkt należy poddać kon- MOTION Open Ring bk (Nr art. 7350351), który troli wizualnej pod kątem kompletności, zdatności założony jest na mostku linowym zamiast pierścienia...
tRanspoRt, pRZedcHowYwanie i cZYsZcZenie skute k tego do tak zwanej „traumy zawieszenia“ Konserwacja/czyszczenie – UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA – natychmiast Woda (≤ 30°C) uruchomić POMOC ! Pranie w pralce Lagodny detergent Możliwymi oznakami tego mogą być między innymi Myjka ciśnieniowa ...
(np. brak postrzępienia nici szycia), splotów (np. brak rozwarstwień), węzłów. 10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Również tutaj obowiązuje zasada: w razie na- Dokument jest dostępny do pobrania pod adre- jmniejszej niepewności produkt należy wycofać z sem www.teufelberger.com. (Kategoria: declara- użytkowania wzgl. sprawdzić przez rzeczoznawcę. tion of conformity).
Seite 127
ReGULaRnej KontRoLi Notatki podczas regularnej kontroli: Producent: Model: Dystributor TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numer kontrolny: Numer seryjny: Nazwisko użytkownika: Data produkcji: Data zkupu: Data pierwszego Zakończenie żywot- użycia: ności: Kompatybilne komponenty dla bazujących na pasach systemów do pracy na wysokości:...
Nezabúdajte na to, že každý produkt pri nesprávnom používaní, skladovaní, čistení alebo preťažení môže spôsobiť škody . Preverte bezpečnostné predpisy V ašej krajiny, odporúčania z oblasti priemyslu a normy , či zodpovedajú miestnym požiadavkám.TEUFELBERGER® a 拖飞宝® sú medzinárodne registrované značky skupiny TEUFELBERGER.
Seite 129
VŠEOBEcNE 1.1. VYSVETLENIE K ZNAČENIU NA PÁSE EN 813: Norma pre sedacie úväzy CE 0408: CE označuje dodržiavanie základných Postroj pre arboristov požiadaviek Nariadenie (EÚ) 2016/425. Model: Názov výrobku Číslo označuje Kontrolný a skúšobný Veľkosť: S, M, L ústav (0408 pre TÜV Austria Services Materiál: materiál použitý...
pOUžiTiE 2. POUŽITIE 2.1. VEĽKOSŤ A ZAŤAŽENIE Ø A Max. hmot- nosť užívateľa Veľkosť Ø A Ø B (vrátane nára- dia a výbavy) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 cól 15 - 22 cól 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm...
Seite 131
KOTVIACE BODY NA POSTROJI - treeMOTION Essential ZELENÁ = KOTVIACI BOD (OSOBNÁ OCHRANNÁ VÝBAVA) ČERVENÁ = NIE JE KOTVIACI BOD (OSOBNÁ OCHRANNÁ VÝBAVA) Nastaviteľná spona Ľahká bedrová výstelka Vertikálny bočný krúžok na polohovanie pracovného miesta Ľahké výstelky na nohách (na oboch stranách) (na oboch stranách)
- Zopnite sponu Cobra® na oboch slučkách na nohy 3. SPÔSOBY POUŽITIA Nesmie existovať žiadna šanca na voľný pád. Pod treeMOTION Essential (strana 9) “voľným pádom” sa nerozumie ak sa užívateľovi - Vstúpte do postroja medzi lanový mostík a slučky na napr.
NÁHRADNÉ DiElY / OBmEDzENiE pOUžiTiA / pRED pOUžiTím SkONTROlUJTE! Ďalšie testy sa vykonali s karabínami ANSI/ASSE 4. NÁHRADNÉ DIELY Z359.12, EN 362 a s výrobkom Teufelberger PPE Č. výr.: Názov treeMOTION Open Ring bk (č. výr. 7350351), ktorý 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS je pripevnený...
TRANSpORT, SklADOVANiE & ČiSTENiE produkt prekontroloval a preskúšal. Poloha v sede alebo v drepe sa už neodporúča (podľa informačného listu DGUV 204-011) Je potrebné zabezpečiť, aby boli dodržané od- poručenia, týkajúce sa kombinovania s inými časťami 7. TRANSPORT, výbavy: lanká musia spĺňať EN 354 a akékoľvek ďalšie OOP musia spĺňať...
pRAViDElNÉ kONTROlY / žiVOTNOSť Dezinfekce znečistenie, správnu montáž – kontrolu štítku: nalepený? čitateľ ný? CEoznačenie príležitostné krátke pranie pri max. 60 °C nalepené? rok výroby viditeľ ný? Trvanie (≤ 1 hodinu) – kontrolu jednotlivých častí ohľ adom mechanických Etanol ...
Verifique as disposições de segurança nacionais, recomendações industriais e normas quanto aos requisitos locais vigentes. teUFeLBeRGeR e 拖飞宝...
Seite 138
GeneRaLidades de retenção 1.1. EXPLICAÇÃO DAS CARACTERÍSTICAS EN 813: Norma para arneses de assento PRESENTES NO CINTO CE 0408: CE certifica o cumprimento dos Modelo: nome do produto requisitos básicos do Tamanho: S, M, L regulamento (UE) 2016/425. O Material: materiais usados no cinto número designa o instituto certificador Nº...
UtiLiZaÇÃo 2. UTILIZAÇÃO 2.1. TAMANHOS E CARGA Ø A Peso máx. do usuário (incluindo Tamanho Ø A Ø B ferramentas e equipamento) 69 - 86 cm 38 - 57 cm 150 kg 27 - 33 in 15 - 22 in 330 lbs 80 - 105 cm 42 - 72 cm...
Seite 140
UtiLiZaÇÃo PONTOS DE AMARRAÇÃO NO CINTO - treeMOTION essential VERDE = PONTOS DE AMARRAÇÃO DE EPI VERMELHO = NÃO É PON- TO DE AMARRAÇÃO DE EPI Fivela de ajuste Acolchoamento leve no quadril Anel lateral, posicionado verticalmente, para posicionamento Perneira com acolchoamento leve (ambos os lados)
- Feche a fivela Cobra® nas perneiras Os acolchoamentos da perna e das costas estão treeMOTION Essential (página 9) presos ao cinto através de fechos de velcro, podendo - Entre no cinto colocando as pernas entre a ponte de ser removidos para limpeza e depois recolocados.
ANSI/ASSE Z359.12, EN 362 e o EPI treeMOTION 7350329 PSA tM Essential leg loop left M KSS Open Ring bk (nº de artigo 7350351) da Teufelberger, 7350330 PSA tM Essential leg loop left L KSS que está instalado diretamente na ponte de corda,...
OBSERVAR ANTES DE UTilizAR! / OBSERVAR ANTES DE UTilizAR! CHAMADA DE EMERGÊNCIA! pelo fabricante do equipamento ou por pessoas ou firmas autorizadas por escrito por ele. Alguns sintomas possíveis, nesse caso, são palidez, transpiração, respiração ofegante, distúrbios visuais, 6. OBSERVAR ANTES DE UTILIZAR! tonturas, náusea.
VeRiFicaÇÃo peRiódica 8. VERIFICAÇÃO PERIÓDICA Detergente suave Lavadora de alta pressão A verificação periódica do equipamento é abso- Lavagem suave à mão lutamente necessária: sua segurança depende da eficácia e durabilidade do equipamento! Lavar as fivelas COBRA sujas em água morna ®...
Depois de uma queda, é absolutamente necessário substituir o produto! 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O documento está disponível na área de Download em www.teufelberger.com. (Categoria: Declaração de conformidade).
Seite 146
ReGistRo das VeRiFicaÇÕes peRiódicas Registro das verificações periódicas: Fabricante: Modelo: Revendedor: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Número de controle: Número de série: Nome do usuário: Data de fabricação: Data de compra: Data da primeira Fim da vida útil: utilização:...
PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS れている ANSI/ASSE Z359.12、EN 362 カラビナおよ 7350324 PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS び Teufelberger PSA treeMOTION Open Ring bk(製 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS 品番号 7350351)で、追加テストが実施されます。...
使用类型 / 备件 产品编号 名称 4. 备件 调整支承搭接索桥锚点的搭接索桥长度,确保在开始 作业前正确完成、实施和拧紧止动结。 7350322 PSA treeMOTION Pro Leg loop left S KSS 使用者应将作业任务所需的所有装备配置准备就绪, 7350323 PSA treeMOTION Pro Leg loop left M KSS 然后挂入安全带。在此,应再次检查安全带的最佳调 7350324 PSA treeMOTION Pro Leg loop left L KSS 整,将其调整到与任务最佳适配状态。 7350325 PSA treeMOTION Pro leg loop right S KSS 7350326 PSA treeMOTION Pro leg loop right M KSS...