Herunterladen Diese Seite drucken

TEUFELBERGER fImblSAVER Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für fImblSAVER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
fImblSAVER / fImblCLIMB
Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/
Manufacturer's information and instructions for use
Nach:
EN 795B:2012, EN 795B:1996, ANSI Z133-2013 für Baumpflegearbeiten
Acc. to:
EN 795B:2012, EN 795B:1996, ANSI Z133-2013 for arboricultural operations

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEUFELBERGER fImblSAVER

  • Seite 1 / fImblCLIMB Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/ Manufacturer's information and instructions for use Nach: EN 795B:2012, EN 795B:1996, ANSI Z133-2013 für Baumpflegearbeiten Acc. to: EN 795B:2012, EN 795B:1996, ANSI Z133-2013 for arboricultural operations...
  • Seite 2 INHALT / CONTENT General Allmänna Användning Limitation of use Användningsbegränsning Security Säkerhetsanvisningar Transport, storage and cleaning Transport, förvaring & rengöring Regular Checks Regelbunden kontroll Maintenance / Service Life Underhåll / Livslängd Allgemeines General Gebrauch Gebrauchseinschränkungen Restricción de uso Sicherheitshinweise Seguridad Transport, Lagerung &...
  • Seite 3 INHALT / CONTENT Informacje ogólne Generelle Stosowanie Anvendelse Ograniczenia w stosowaniu Indskrænkning I anvendelsen Zasady bezpieczeństwa Sikkerhedsoplysninger Transport, Przechowywanie ı czyszczenie 56 Transport, opbevaring & rengøring Regularne przeglądy Regelmæssig kontrol Konserwacja / Trwałość Instandsættelse / Levetid Všeobecne Použitie Obmedzenie použitia Bezpečnostné...
  • Seite 4 Be aware of the fact that the product can cause damage if wrongly used, stored, cleaned or overloaded. Check national safety regulations, industry recommendations and standards for local requirements. TEU- FELBERGER and 拖飞宝 are internationally registered trademarks of the TEUFELBERGER Group. ® ®...
  • Seite 5 The thimble mounted in the OP Loop 8mm Tn the rope shall be at least three times the length (fImblSAVER - fig. 4) and in the OD Loop 7mm of the circumference of the object to be enlooped T (fImblCLIMB - fig 5.) serves as a retrieval aid.
  • Seite 6 LIMITATIONS OF USE / SECURITY the employer can demonstrate it does not create a safety hazard for the arborist and the arborist has been instructed in its use. GRAB FUNCTION OF THE FRICTION HITCH The friction hitch is a means of adjusting the length of the anchor device.
  • Seite 7 If you fail to observe these provisions, you will be Two parallel polyester ropes extend inside the po- putting yourself into danger! lyester cover. In the case of the fImblSAVER, the interior of the rope forming the friction hitch also REGULAR CHECKS...
  • Seite 8 3 years for the OP and label in an obvious manner so that it cannot be Loop 8mm (fImblSAVER) and up to 2 years for the used by mistake. Only return to service following OD Loop 7mm (fImblCLIMB), both from the day the the written authorisation of a competent person.
  • Seite 9 Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER und 拖飞宝 sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe. ® ®...
  • Seite 10 An dem Produkt kann sich nach einmaliger Als Abnahmehilfe dient die Kausche, die im OP Sturzbelastung auch ein Retter sichern – dies Loop 8mm Tn (fImblSAVER - Abb. 4) bzw. OD allerdings nur, wenn auch der gewählte Loop 7mmT (fImblCLIMB - Abb. 5) eingebaut ist.
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE des Klemmknotens kann zu Hitzeentwicklung durch VOR DER VERWENDUNG ZU BEACHTEN! Reibung führen und ist nicht zulässig! Wärmeent- wicklung (>60°C) ist zu unterbinden. Vor jedem Einsatz ist das Produkt einer Sichtprü- fung zu unterziehen, um Vollständigkeit, gebrauchs- VERWENDUNG GEMÄSS ANSI Z133-2012: fähigen Zustand und das richtige Funktionieren ANSI Z133-2012 fordert, dass Kletterseile für sicherzustellen.
  • Seite 12 Seile aus Polyester. Bei Nicht-Einhaltung dieser Bedingungen gefährden Das Seil, das den Klemmknoten bildet, besteht Sie sich selbst! beim fImblSAVER im Inneren ebenfalls aus Polyes- ter, beim fImblCLIMB aus Dyneema . Der Mantel ® REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG besteht in beiden Fällen aus Polyester und Arami-...
  • Seite 13 Bedingungen hinaus), mechanische bensdauer des Klemmknotenseils kann beim OP Verformung und / oder Verbeulung (unvollständige Loop 8mm (fImblSAVER) bis zu 3 Jahre und beim Liste!) abhängt. OD Loop 7mm (fImblCLIMB) bis zu 2 Jahre ab der ersten Entnahme des Produktes aus der unbeschä- Generell gilt: Wenn sich der Anwender aus irgend- digten lichtgeschützten Verpackung betragen, und...
  • Seite 14 GÉNÉRALITÉ / UTILISATION Nous vous remercions de vous être décidé pour EXPLICATION DU MARQUAGE un produit TEUFELBERGER. Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention. Nom du produit EN 795B: Norme concernant les dispositifs ATTENTION d‘ancrage temporaires transportables, protection contre les chutes de hauteur Ce produit ne doit être utilisé...
  • Seite 15 La cosse incorporée dans l‘OP Loop 8mm utilisées pour supporter le grimpeur pendant qu‘il Tn (fImblSAVER - fig. 4) et l‘OD Loop 7mmT travaille dans l‘arbre ou alors qu‘il est fixé à une (fImblCLIMB - fig. 5) sert d‘aide au décrochage.
  • Seite 16 à de la corde formant le nœud autobloquant est lui l‘emploi et qu‘il fonctionne correctement. aussi en polyester pour le fImblSAVER, et en Dy- neema pour le fImblCLIMB. Dans les deux cas, la ®...
  • Seite 17 TRANSPORT, STOCKACE & NETTOYAGE / CONTROLE REGULIER bles aux UV. Le soleil et les produits chimiques CONTROLE REGULIER agressent le matériau qui perd alors de sa rési- stance. En raison du polyester contenu, les con- Il est absolument indispensable de contrôler régu- traintes thermiques ne doivent jamais dépasser lièrement l‘équipement : votre sécurité...
  • Seite 18 être retiré de la circulation au plus tard au bout de 3 ans (OP Loop/fImblSAVER) En règle générale : Si, pour quelque raison que ce ou de 2 ans (OD Loop/fImblCLIMB) d‘utilisation. Il soit, même si elle semble sans importance au pre-...
  • Seite 19 Denk eraan dat elk product schade berokkenen kan wanneer het verkeerd gebruikt, opgeslagen, gereinigd of overbelast wordt. Controleer de nationale veiligheidsbestemmingen, industrienormen en -aanbevelingen met betrekking tot lokaal gelden- de eisen. TEUFELBERGER en 拖飞宝 zijn internationaal gedeponeerde merken van de TEUFELBERGER ® ® groep.
  • Seite 20 GEBRUIK / GEBRUIKSBEPERKING voortdurend in het oog gehouden worden. De kous, die in de OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER Test de structuur van het materiaal waar de - afb. 4) resp. OD Loop 7mmT (fImblCLIMB - afb.  bevestigingsinrichting gemonteerd wordt, of deze 5) gemonteerd is, doet dienst bij de demontage.
  • Seite 21 GEBRUIKSBEPERKING / VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN / TRANSPORT, OPSLAG EN REINIGING van minstens 1/2 inch (12,7mm) hebben, met vol- het ogenblikkelijk buiten gebruik gesteld te worden. gende uitzondering: Bij boomverzorgingswerkzaam- Zelfs bij de minste twijfel moet het product terzijde heden die niet aan regelingen onderhevig zijn die gelegd worden resp.
  • Seite 22 TRANSPORT, OPSLAG EN REINIGING / REGELMATIGE CONTROLE / ONDERHOUD SAVER aan de binnenkant eveneens uit polyester, U zichzelf in gevaar! REGELMATIGE CONTROLE bij de fImblCLIMB echter uit Dyneema . De mantel ® bestaat in beide gevallen uit polyester en aramide- vezels.
  • Seite 23 (buiten de normale klimatologische band- tenissen. De levensduur van het klemknopentouw breedte), mechanische vervorming en/of deformatie kan bij de OP Loop 8mm (fImblSAVER) tot en met (onvolledige lijst!) afhangt. 3 jaren en bij de OD Loop 7mm (fImblCLIMB) tot...
  • Seite 24 Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. TEUFELBERGER e 拖飞宝...
  • Seite 25 OP Loop 8mm Tn salvataggio. Far controllare il dispositivo prima (fImblSAVER - ill. 4) e rispettivamente OD dell’utilizzo da parte di una persona esperta. Su Loop 7mmT (fImblCLIMB - ill. 5). A causa della questo prodotto, dopo una caduta singola, si può...
  • Seite 26 LIMITI DELL’UTILIZZO / AVVERTENZA UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLA NORMA ANSI DA RISPETTARE PRIMA DELL’UTILIZZO! Z133-2012: La norma ANSI Z133-2012 richiede che le corde Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di sot- di risalita per arbicultori (cioè corde utilizzate per toporlo ad un controllo visivo per garantirne la reggere l’arrampicatore mentre lavora sull’albero completezza, la disponibilità...
  • Seite 27 In infettante. caso della fImblSAVER anche la corda di cui è fatto il nodo di serraggio all’interno consiste di polies- In caso di mancato rispetto di questa condizione tere, in caso della fImblCLIMB invece di Dyneema ®...
  • Seite 28 Controllo dei componenti metallici se presentano teufelberger.com): OP Loop 8 mm Tn, no. art.  corrosione e deformazioni. 7350841 per fImblSAVER, OD Loop 7mm T, no. art. Controllo dello stato e della completezza dei 7350606 per fImblCLIMB. Per la corda sulla quale ...
  • Seite 29  ovanför användaren. Tänk alltid på möjligheten att pendelrörelser uppstår och deras TEUFELBERGER ansvarar inte för direkta, indirekta konsekvenser. eller tillfälliga följder/skador som uppträder under Kontrollera den struktur i vilken du sätter fast eller efter användningen av produkten och resulterar...
  • Seite 30 Kausringen fungerar som avtagningshjälp och är ler istället för Z133, får linor med en diameter som inbyggd i OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER - bild 4) ej underskrider 7/16 inch (11 mm) - som i denna resp. OD Loop 7mmT (fImblCLIMB - bild 5). På...
  • Seite 31 IInuti manteln av polyester löper två parallellt lig- en tillförlitlig klämverkan. gande linor av polyester. Linan som bildar klämknu- ten består även inuti av polyster på fImblSAVER och av Dyneema på fImblCLIMB. Manteln består i båda ATT OBSERVERA FÖRE ANVÄNDNINGEN! ®...
  • Seite 32 Klämknutslinan kan fås som reservdel hos TEUFEL- Denna kontroll måste minst omfatta: BERGER (www.teufelberger.com): OP Loop 8mm Kontroll av det allmänna tillståndet: Tn, art-nr 7350841 för fImblSAVER, OD Loop 7mm  Ålder, fullständighet, nedsmutsning, rätt T, art-nr 7350606 för fImblCLIMB. För linan, i vilken sammansättning.
  • Seite 33 LIVSLÄNGD Den verkliga livsländen beror uteslutande på pro- duktens tillstånd, som påverkas av ett stort antal faktorer (se nedan). Den kan pga. extrema villkor reduceras till en enda användning eller ännu mindre, om utrustningen skadas redan före den första anvä- ndningen (t.ex.
  • Seite 34 GENERAL / USO Le agradecemos que se haya decidido por un inadecuada y, especialmente, debido a un montaje producto de Teufelberger. Por favor, lea deteni- deficiente. damente las presentes instrucciones de uso. Edición 04/2015, art. no.: 6800200 ATENCIÓN EXPLICACIÓN DEL MARCADO ¡Este producto sólo pueden utilizarlo las perso-...
  • Seite 35 OP Loop estabilidad apropiada y suficiente para 8mm Tn (fImblSAVER - Fig. 4) o OD Loop 7mmT todas las cargas previsibles, incluyendo la (fImblCLIMB - Fig. 5). El cono se queda enganchado posibilidad de un rescate.
  • Seite 36 RESTRICCIÓN DE USO / SEGURIDAD UTILIZACIÓN EN CONFORMIDAD CON ANSI ¡A OBSERVAR ANTES DE SU USO! Z133-2012: La norma ANSI Z133-2012 exige que las cuerdas de Antes de utilizar el producto hay que someterlo a un escalada para arboricultores (o sea, cuerdas que se control visual para asegurarse de que está...
  • Seite 37 En el interior de la funda de poliéster van tante. dos cuerdas de poliéster en paralelo. La cuerda usada para el nudo autobloqueante en fImblSAVER ¡El incumplimiento de estas condiciones supone un tiene también su interior de poliéster y en fImbl-...
  • Seite 38 Puntos de fusión, endurecimientos, bloqueante como pieza de repuesto; OP Loop 8 mm decoloraciones. Tn, n.° de art. 7350841 para fImblSAVER, OD Loop Control de corrosión y deformaciones en las 7mm T, n.° de art. 7350606 para fImblCLIMB.La du- ...
  • Seite 39 Muista, että jokainen tuote voi aiheuttaa vaurioita, jos sitä käytetään väärin, se varastoidaan tai puhdistetaan väärin tai jos sitä kuormitetaan liikaa. Tutustu kansallisiin turvallisuusmääräyksiin ja teollisuuden suosituksiin sekä kansallisten normien paikallisesti voimassa oleviin vaatimuksiin. TEUFELBER- ja 拖飞宝 ovat TEUFELBERGER Group -yhtiön kansainvälisesti rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® ®...
  • Seite 40 Puunhoitotöissä, joita kohdassa Z133 voimassa on sisäänrakennettu OP Loop 8 mm Tn olevat säännökset eivät koske, saa käyttää köysiä, -silmukkaan (fImblSAVER – kuva 4) tai OD Loop joiden halkaisija on vähintään 7/16 tuumaa (11 mm) 7 mm T -silmukkaan (fImblCLIMB – kuva 5).
  • Seite 41 TURVALLISUUSOHJEET / KULJETUS, VARASTOINTI JA PUHDISTUS suotuisten vaikutusten alaisena tuotteen toiminta mukaan lukien hätätapaukset, liittyvät oleelliset ja saattaa heikentyä. Esimerkiksi kiinnityssolmun luo- todelliset riskit. tettavuuden tarkastamiseen on kiinnitettävä enem- män huomiota. Jää, rapa, sade, kylmyys, lumi ja Ennen tuotteen käyttöä on luotava suunnitelma pe- puun eritteet ovat esimerkkejä...
  • Seite 42 Kiinnityssolmuköyden käyttöikä voi olla OP Loop 8 mm - silmukkaa (fImblSAVER) käytettäessä enintään Tämän lisäksi työturvallisuuskäytössä varusteet on kolme vuotta ja OD Loop 7 mm - silmukkaa (fImbl- tarkastettava standardin EN 365 mukaisesti vähin- CLIMB) käytettäessä...
  • Seite 43 Kiinnityssolmuköysiä on saatavana varaosana TEUFELBERGERiltä (www.teufelberger.com): tuote- numero 7350841 (OP Loop 8 mm Tn, fImblSAVER) ja tuotenumero 7350606 (OD Loop 7mm T, fImbl- CLIMB). Köyden, johon Prusik-lenkki on kiinnitetty, käyttöikä voi olla jopa 5 vuotta valmistuspäivästä...
  • Seite 44 Vær oppmerksom på at ethvert produkt kan forårsake skader dersom det overbelastes eller brukes, oppbevares eller rengjøres på feil måte. Sjekk de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene, anbefalinger fra industriens yrkesorganisasjoner og direktiver for krav som gjelder lokalt. TEUFELBERGER og 拖飞宝 ®...
  • Seite 45 Tauringen som er integrert i OP Loop 8 mm Tn (fImblSAVER - fig. 4) eller OD Loop 7 mmT KLEMKNUTENS KLEMVIRKNING (fImblCLIMB - fig. 5) er til hjelp ved fjerning. Da Klemknuten brukes for å stille inn lengden på fe- tauringen har en annerledes konstruksjon enn steanordningen.
  • Seite 46 Inne i polyestermantelen går det to parallelle tau av risikoen, må brukeren ta hensyn til dette alt når han/ polyester. På fImblSAVER består tauet som danner hun velger festepunkter i treet (eller andre struk- klemknuten innvendig også av polyester, på fIm- turer der fremmedlegemer må...
  • Seite 47 Det er helt nødvendig å kontrollere utstyret regelm- hhv. 3 års (OP Loop/fImblSAVER) og 2 års bruk (OD essig: din sikkerhet er avhengig av at utstyret virker Loop/fImblCLIMB). Det gås ut fra at uttaket skjer som det skal og er holdbart! Etter hver bruk bør...
  • Seite 48 EG. Zákazník musí zajistit, aby uživatelé výrobku byli seznámeni se správným použitím a s příslušnými bezpečnostními předpisy. Mějte na mysli, že každý výrobek může způsobit škody, jestliže je nesprávně použit, neúčelně skladován, špatně ošetřen anebo přetížen. Seznamte se s národními bezpečnostními předpisy, průmyslovými doporučeními a normami platících pro lokální použití. TEUFELBERGER a 拖飞宝 ®...
  • Seite 49 červený Cone-L pro fImblSAVER. pádu může jistit i záchranná osoba – ale pouze v případě, že jsou zvolená strukturální zakotvení MONTÁŽ OP LOOP 8MM TN (fImblSAVER): (strom, větev) dostatečně vhodná. (Protože MONTÁŽ OD LOOP 7MM T (fImblCLIMB): při zkoušce výrobního vzorku byla dynamická...
  • Seite 50 Uvnitř pláště z polyesteru probíhají dvě nebo neruší spolehlivý účinek upnutí. souběžná lana z polyesteru. Lano, které tvoří po- suvný zdrhovací uzel, je tvořeno u fImblSAVER v VĚNUJTE POZORNOST PŘED POUŽITÍM! jádru rovněž z polyesteru, u fImblCLIMB z Dynee- .
  • Seite 51 čitelnost označení výrobku! Poškozené posuvného zdrhovacího uzlu může obnášet u OP a pádem přetížené systémy je třeba okamžitě Loop 8mm (fImblSAVER) až 3 roky a u OD Loop vyloučit. Při výskytu sebemenších nejistot je třeba 7mm (fImblCLIMB) až 2 roky od prvního vyjmutí...
  • Seite 52 Lano posuvného zdrhovacího uzlu („OP Loop 8mm Tn, číslo zboží 7350841) je k dostání jako náhradí díl u firmy TEUFELBERGER (www.teufel- berger.com). Pro lano, na kterém jsou upevněné přípusíkované smyčky, může mít dobu použití až...
  • Seite 53 Klient musi zadbać o to, aby użytkownicy zapoznali się z zasadami prawidłowego stosowania oraz wymaganymi środkami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie, p rzechowywanie, czyszczenie lub nadmierne obciążanie produktu może być przyczyną jego uszkodzen ia. Należy sprawdzić krajowe prze - pisy bezpieczeństwa, wytyczne przemysłowe i normy pod kątem wym agań lokalnych. TEUFELBERGER ® i 拖飞宝...
  • Seite 54 Należy sprawdzić konstrukcję, do której Do pomocy przy zdejmowaniu sluży kausza  przymocowane jest urządzenie zaczepowe, czy zamontowana w OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER - posiada ona odpowiednią i wystarczającą ilustr. 4) lub OD Loop 7mmT (fImblCLIMB - ilustr. wytrzymałość dla danego przewidywanego 5).
  • Seite 55 PRZED UŻYCIEM / ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z ANSI Z133-2012: PRZED UŻYCIEM Norma ANSI Z133-2012 wymaga, aby liny wspina- czkowe dla osób zajmujących się pielęgnacją dr- Przed każdym użyciem produkt należy poddać zew (tzn. liny, które służą do utrzymywania ciężaru kontroli wizualnej pod kątem kompletności, ciała wspinacza podczas pracy na drzewie lub mo- zdatności do użycia i prawidłowego działania.
  • Seite 56 Lina tworząca węzeł 3 minuty. Następnie produkt należy wysuszyć zaciskowy jest w przypadku fImblSAVER wykona- metodą naturalną. Podczas takich operacji na wewnątrz z poliestru, natomiast w przypadku należy przestrzegać przepisów BHP dotyczących fImblCLIMB z Dyneema .
  • Seite 57 (to nie jest kompletna lista!). padku OP Loop 8mm (fImblSAVER) do 3 lat, a w przypadku OD Loop 7mm (fImblCLIMB) do 2 lat Generalnie obowiązuje zasada: Jeśli użytkownik od pierwszego wyjęcia produktu z nieuszkodzo-...
  • Seite 58 GENERELLE / ANDVENDELSE Tak for, at du har valgt et TEUFELBERGER FORKLARING AF MÆRKNINGEN produkt. Du bedes læse denne brugsanvisning opmærksomt igennem. Produktnavn EN 795B:Standard „Personligt faldsikringsudstyr – forankringsanordninger“, type B Dette produkt må kun bruges af personer, der ANSI Z 133-2012: Amerikansk standard for træple-...
  • Seite 59 Kovsen, der er indbygget i OP Loop 8 mm – som det er tilfældet med dette produkt – forudsat Tn (fImblSAVER - fig. 4) eller OD Loop 7mmT at arbejdsgiveren kan vise, at der ikke derved (fImblCLIMB - fig. 5), bruges som hjælp til opstår nogen sikkerhedsrisiko for træplejeren, og at...
  • Seite 60 Dette produkt består af forskellige tekstilmaterialer: delige klemmevirkning. Inden i mantelen af polyester løber der to parallelt førte rebtråde af polyester. På fImblSAVER består VÆR OPMÆRKSOM PÅ FØLGENDE rebet, der danner klemmeknuden, indvendigt li- INDEN ANVENDELSEN! geledes af polyester, på...
  • Seite 61 BERGER (www.teufelberger.com): OP Loop 8 mm Kontrol af etiketten: Findes den på udstyret? Er Tn, art. nr. 7350841 for fImblSAVER, OD Loop 7mm  den læselig? Findes der en CE-mærkning? Kan T, art. nr. 7350606 for fImblCLIMB. Med hensyn til...
  • Seite 62 LEVETID det reb, som prusik-slyngen er fastgjort i, kan det anvendes i op til 5 år fra produktionsdatoen – dog kun ved sjælden brug (1 uge om året) og ved kor- rekt opbevaring (se punktet „Transport, opbevaring & rengøring“). Den faktiske levetid afhænger udelukkende af pro- duktets tilstand, som påvirkes af talrige faktorer (se nedenfor).
  • Seite 63 Zákazník sa musí postarať o to, aby bol používateľ oboznámený so správnym používaním a potrebnými bezpečnostnými opatreniami. Nezabúdajte na to, že každý produkt pri nesprávnom používaní, skla- dovaní, čistení alebo preťažení môže spôsobiť škody. Preverte bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, odporúčania z oblasti priemyslu a normy, či zodpovedajú miestnym požiadavkám. TEUFELBERGER a 拖 ®...
  • Seite 64 OP Loop 8 mm Tn že zamestnávateľ môže preukázať, že tým pre (fImblSAVER - obr. 4) resp. OD Loop 7 mmT arboristu nevznikne žiadne bezpečnostné riziko a (fImblCLIMB - obr. 5). Keďže táto očnica má...
  • Seite 65 PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE ktoré vytvára zadrhovací bod, pozostáva v prípade Pred použitím lano prezrite, aby ste zistili, či je fImblSAVER vo vnútri tiež z polyesteru, v prípade kompletné, aký je stav použiteľnosti a jeho správ- fImblCLIMB z tkanív Dyneema . Obal pozostáva ®...
  • Seite 66 či nemá odery alebo rezy. Prekon- so zadrhovacím uzlom môže v prípade OP Loop trolujte čitateľnosť označenia produktu! Poškodené 8mm (fImblSAVER) trvať do 3 rokov a v prípade alebo pri pádoch použité systémy sa musia OD Loop 7mm (fImbICLIMB) do 2 rokov od prvé- okamžite vyradiť...
  • Seite 67 Lano so zadrhovacím uzlom možno obdržať ako náhradnú súčiastku u firmy TEUFELBERGER (www.teufelberger.com): OP Loop 8mm Tn, číslo výrobku: 7350841 pre fImblSAVER , OD Loop 7mm T, číslo výrobku: 7350606 pre fImbICLIMB. Lano,na ktorom je upevnená prusíková slučka, možno používať do 5 rokov od dátumu výroby –...
  • Seite 68 Download Treecare Catalogue TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels, Austria Telephone: +43 (0) 7242 413-0 Fax: +43 (0) 7242 413-169 fiberrope@teufelberger.com www.teufelberger.com...

Diese Anleitung auch für:

Fimblclimb