Herunterladen Diese Seite drucken
Protec OPTIMAX 2010 Betriebsanleitung

Protec OPTIMAX 2010 Betriebsanleitung

Entwicklungsmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTIMAX 2010:

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
OPTI
MAX
2010
02
6
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Protec OPTIMAX 2010

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections should be carried out according to reg- ulations by an electrician. Attention! Machine should not be installed on table-top without adjusta- ble feet. as this would block the ventilation openings under the machine and cause overheating.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Optional Very important: The hose piping should be straight (without the hoses going up and down) with a constant decline. The hoses should be as short as possible and without bends and kinks. This is very important for the water overflow hose.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Important! Processor should not be run dry! Upon commissioning and every refilling the pumps must be vented. Warning, hot surface!
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Power on Important! Safety function stops film transportation when cover is re- moved. Therefore keep cover placed on the machine when processing films.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Upon first operation and each refilling of a developer check the function of the circulation pump and vent the pump if re- quired (see page 9). Do not place any object on the pro- cessor.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com “95” Please note: High or low room temperature can influence the function of the film processor. “0”...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com “E1”...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com “0” “1” OPTIMAX 2010 with 2 pumps see description starting on page 51.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Do not let any liquid drop inside the processor or run over the control. Liquids may cause damage to the proces- sor. Please note: When removing the rinsing / drying roller-rack, ensure that no water gets into the film dryer air channel.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Do not use alcohol containing solvents to clean the machine! The colour changes in the baths is normal; it is caused by the properties of the chemicals!
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Never start the machine up unless it is filled with liquid! Attention: Do not use chlorine containing cleaning agents!
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Important notes: Ensure correct seating of roller racks; keep the lock closed at all times. Don’t operate processor with empty replenishment tanks. After a long machine shut down check bath level and refill if necessary.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com All dimensions in mm. Heights applicable in connection with PROTEC worktable 1267-0-0030. Please note: Pull sealing wedge off before removing machine cover.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com For replacement exclusively use PROTEC gold cap fuses. These fuses are optimized for use under existing conditions.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Install valve-insert correctly: Pay attention to flow-through di- rection! bl = blue; bk = black; br = brown...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! The heat sink is not earthed!
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Die Elektroinstallation darf nur von einem Fachmann und den Vorschriften entsprechend durchgeführt werden. Achtung! Das Gerät darf nicht ohne Verstellfüße flach auf eine Arbeits- platte installiert werden. Die Lüftungsöffnungen unter dem Gerät dürfen nicht verdeckt werden, da das zu einem Überhit- zen der Maschine führen kann.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Optional Überlaufgefahr! Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder um die Schläu- che zu befestigen. Fixieren Sie alle Schlauchenden welche in den Siphon oder Auffangbehälter geleitet werden, damit diese nicht später in die Flüssigkeit geraten können - Überlaufge- fahr! Sehr wichtig: Alle Schlauchleitungen gerade (ohne dass der Schlauch auf...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Das Gerät darf nicht trocken laufen! Die Pumpen müssen bei jeder Inbetriebnahme und Neubefül- lung entlüftet werden! Warnung vor heißer Oberfläche!
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Power on Wichtig! Sicherheitsschaltung stoppt den Filmtransport, wenn der Ge- rätedeckel abgenommen wird. Lassen Sie deshalb den Gerä- tedeckel während der Filmentwicklung auf dem Gerät.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung!: Bei der Inbetriebnahme und bei jeder Neubefüllung einer Ent- wicklungsmaschine die Funktion der Umwälzpumpe überprü- fen und wenn notwendig die Umwälzpumpen entlüften (siehe hierzu Seite 9). Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Bitte beachten: Hohe bzw. niedrige Raumtemperatur kann die Funktionalität der Entwicklungsmaschine beeinflussen. „0“...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com „E1“...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ OPTIMAX 2010 mit 2 Pumpen siehe Beschreibung ab Seite 101.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ge- rätes oder über das Bedienteil laufen. Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. Bitte beachten: Das Wasser / Trockner Walzenpaket so herausnehmen, dass kein Wasser in den Luftschacht gelangt.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Beim Reinigen der Maschine keine alkoholhaltigen Lösungsmittel verwenden! Die Verfärbung der Bäder ist aufgrund der Chemieeigenschaf- ten normal!
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Maschine nie ohne Flüssigkeit in Betrieb nehmen! Achtung: Keine Chlorhaltigen Reiniger verwenden!
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise: Achten Sie auf richtigen Sitz der Walzenpakete; die Verriege- lung immer geschlossen halten. Das Gerät nicht mit leeren Regenerierbehältern betreiben. Nach längeren Standzeiten den Füllstand in den Bädern über- prüfen und gegebenenfalls nachfüllen.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Alle Maße in mm. Höhenmaße in Verbindung mit dem PROTEC Arbeitstisch 1267-0-0030. Bitte beachten: Vor dem Abnehmen des Maschinendeckels den Dichtkeil nach oben an der Griffleiste herausziehen.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Als Ersatzsicherungen unbedingt PROTEC Goldkappensi- cherungen verwenden. Diese sind optimal auf die vorhande- nen Einsatzbedingungen abgestimmt.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Kegelventil korrekt einbauen: Durchflussrichtung beachten! bl = blau; bk = schwarz; br = braun...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Kühlkörper ist nicht geerdet!
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Es ist zu beachten , dass kein Schmutz über den Film in die Entwicklungsmaschine gelangt.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com /50Hz 0163-5-1310 Leistungssteuerteil OPTIMAX 2010 NDT 230V/60Hz...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010 6 .3...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com La instalación eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normativas en vigor por un electricista profesional. ¡Atención! La máquina no debe instalarse sobre una mesa sin las patas regulables. No deben cubrirse las aberturas de ventilación que se encuentran debajo de la máquina ya que se podría pro- ducir un sobrecalentamiento.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Opcional ¡Peligro de rebosamiento! Utilizar las cintas sujetacables que se incluyen para fijar los tubos flexibles. Fijar todos los extremos de los tubos flexibles que conducen al sifón o recipiente de recogida, de manera que no puedan caer después dentro del líquido - Peligro de re- bosamiento! Muy importante:...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Importante! ¡La reveladora no debe funcionar en seco! ¡A cada puesta en marcha y a cada nueva carga, las bombas tienen que ser purgadas! ¡Cuidado, superficie caliente!
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Power on ¡Importante! La función de seguridad detiene el transporte de película cuando se retira la tapa. Por lo tanto, deberá mantenerse la tapa colocada en la máquina mientras se revelan las películas.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! A cada puesta en marcha y a cada nueva carga de una revela- dora controlar el funcionamiento de la bomba de circulación y, en caso necesario, purgar la bomba (ver al respecto página 9). No deben colocar- se objetos sobre la reveladora.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Prestar atención: Temperatura ambiental demasiado alta o baja puede influir en la funcionalidad de la reveladora. „0“...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com “E1”...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ OPTIMAX 2010 con 2 bombas ver descripción desde página 151.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! No verter ningún líquido al interior del aparato o en el panel de control. Los líquidos podrán causar daños en el aparato. Prestar atención: Retirar el conjunto de rodillos para agua / secadora de tal ma- nera que ninguna agua penetre en el canal de aire.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com ¡El coloreado de los baño es normal y está causado por las propiedades químicas! ¡Atención! ¡Está prohibido utilizar disolventes que contienen alcohol para limpiar la máquina!
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! ¡Atención! No emplear limpiadores que contengan cloro...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Notas importantes: Preste atención al buen asiento de los conjuntos de rodillos; siempre mantener cerrado el cerrojo. No hacer funcionar el aparato cuando los depósitos de relle- nado están vacíos. Después de paradas prolongadas, controlar el nivel de llenado en los baños y, en caso dado, rellenarlos.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Todas las dimensiones indicadas en mm. Cotas de altura en combinación con la mesa de trabajo PRO- TEC 1267-0-0030. Prestar atención: Antes de desmontar la tapa de la máquina, sacar la cuña se- llante retirándola hacia arriba.
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar como fusibles de repuesto imprescindiblemente los fusibles con capuchón de oro de PROTEC . Estos han sido adaptados de manera óptima a las condiciones de utilización.
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com Montar la válvula cónica correctamente: ¡ Considerar la direc- ción de la corriente ! bl = azul; bk = negro; br = pardo...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! ¡El disipador de calor no está puesta a tierra!
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com L’installation électrique doit être faite uniquement par du per- sonnel qualifié et conformément aux directives. Attention! L’appareil ne doit pas être installé sans pieds réglables sur un plan de travail. Les prises d’air situées au-dessous de l’appa- reil seraient ainsi obstruées, ce qui conduirait à...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com Option Danger de trop-plein! Servez-vous des fixations de câbles qui vous sont aussi four- nies pour fixer les tuyaux souples. Fixez toutes les extrémités des tuyaux souples qui vont dans le siphon ou dans le collec- teur pour éviter qu’ils ne conduisent ensuite dans le produit - risque de débordement (trop-plein) .
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com Important! L’appareil ne doit pas fonctionner à sec! Il est obligatoire de désaérer les pompes après chaque mise en service et nouveau remplissage! Avertissement - Surface chaude !
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com Power on Important! Un interrupteur de sécurité stoppe le transport du film dès que le couvercle de l’appareil est enlevé. Pour cette raison, laissez le couvercle de l’appareil fermé pendant le développement du film.
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : A chaque mise en service et à chaque réapprovisionnement d'une développeuse il faut vérifier le bon fonctionnement de la pompe de recirculation et la désaérer si nécessaire (voir aussi page 9). Ne rien poser sur l’appareil.
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com „95“ A considérer : Une température ambiante trop basse ou trop élevée peut in- fluencer la fonctionnalité de la développeuse.
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com „0“ “E1”...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ Pour OPTIMAX 2010 avec 2 pompes veuillez consulter la des- cription à partir de la page 201.
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Evitez que des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil, ni ne coulent sur le tableau de commande. Ces pro- duits peuvent endommager l’appareil. A considérer : Sortir le rack de lavage et de séchage de manière que l'eau n'entre pas dans le conduit de ventilation.
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Il est interdit d'utiliser des solvants alcoolisés pour nettoyer la machine ! L'altération de la couleur des réservoirs des bains est normale et due aux propriétés des produits chimiques.
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Ne jamais mettre la machine en service sans liquide ! Attention : Ne jamais utiliser des produits de nettoyage chlorés !
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes : Veillez à ce que les racks soient bien posés ; ils doivent tou- jours être verrouillés. Ne jamais actionner l’appareil quand les récipients de régéné- rateur sont vides. Quand l‘appareil n’a pas fonctionné pendant un certain temps, vérifiez le niveau des bains et complétez, le cas échéant.
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les dimensions sont données en mm. Les hauteurs s'entendent en combinaison avec la table de tra- vail PROTEC 1267-0-0030. Attention : Avant d'enlever le couvercle de la machine, il faut sortir la cale d'obturation en la prenant par la poignée et la retirant vers le...
  • Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com Comme fusibles de réserve il faut obligatoirement utiliser des fusibles à capuchon en or de PROTEC . Ceux-ci sont parfaite- ment appropriés pour les conditions d'application.
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com Montez la vanne conique correctement : respectez le sens d'écoulement ! bl = bleu ; bk = noir ; br = brun...
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Le dissipateur de cha- leur n'est pas mis à la terre !
  • Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 206 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 208 All manuals and user guides at all-guides.com L'installazione elettrica è da eseguire unicamente da un elettri- cista che deve attenersi alle prescrizioni di legge. Attenzione! Non è permesso di installare la macchina direttamente su un piano di lavoro senza montare gli elementi di livellamento. Le aperture di ae- razione sul fondo della macchina non devono essere ricoperte, altri- menti si rischia un surriscaldamento della macchina.
  • Seite 209 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com Opzionale Pericolo di trabocco! Fissare i tubi flessibili con le fascette per cavi fornite sciolte. Immobilizzare le estremità di tutti i tubi flessibili guidati nel si- fone o nei collettori di scarico affinché non possano cadere nel liquido - Pericolo di trabocco.
  • Seite 211 All manuals and user guides at all-guides.com Importante! La sviluppatrice non deve funzionare a secco! Le pompe devono venire disaerate ad ogni messa in funziona- mento nonché al riempimento! Attenzione alla temperatura elevata della superficie!
  • Seite 212 All manuals and user guides at all-guides.com Power on Importante! Un meccanismo di sicurezza ferma il trasporto della pellicola, se il coperchio viene tolto. Perciò tenete il coperchio chiuso sulla macchina durante lo sviluppo delle pellicole.
  • Seite 213 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Ad ogni messa in funzione nonché ad ogni nuovo riempimento di una macchina sviluppatrice è da controllare il funzionamento della pompa di circolazione e - se necessario - disaerare le pompe di circolazione(vedi anche pagina 9). depositate oggetti sulla mac- china.
  • Seite 214 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 215 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 216 All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Da osservare: Una temperatura ambiente alta o bassa può agire sulla funzio- nalità della macchina sviluppatrice.
  • Seite 217 All manuals and user guides at all-guides.com „0“ “E1”...
  • Seite 218 All manuals and user guides at all-guides.com „1“ OPTIMAX 2010 con 2 pompe vedi descrizione da pagina 251.
  • Seite 219 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
  • Seite 220 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Evitate ogni penetrazione di liquidi nell'interno della macchina e sul pannello di comando. I liquidi possono causare danni di macchina. Da osservare: Rimuovere la rastrelliera a rullo risciacquatura/asciugatura in modo che l’acqua non invada la presa d’aria.
  • Seite 221 All manuals and user guides at all-guides.com Il cambiamento del colore delle vasche è normale e dovuta alle caratteristiche dei prodotti chimici! Attenzione: Per la pulitura della macchina non si devono im- piegare solventi contenenti alcol!
  • Seite 222 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 223 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Non fate mai funzionare la macchina senza liquidi! Attenzione: Non è ammesso l'impiego di prodotti di pulizia contenenti clo-...
  • Seite 224 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 225 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 226 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 227 All manuals and user guides at all-guides.com Note importanti: Fate sempre attenzione che i gruppi di rulli siano posizionati correttamente. I chiavistelli devono sempre rimanere chiuse. La macchina non deve mai funzionare a serbatoi di rigenera- zione vuoti. Dopo lunghi tempi di fermo macchina, controllare il livello di riempimento delle vasche nella macchina.
  • Seite 228 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 229 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 230 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 231 All manuals and user guides at all-guides.com Tutte le dimensioni in mm. Dimensioni di altezza in combinazione con il tavolo di lavoro PROTEC 1267-0-0030. Da osservare: Prima di togliere il coperchio dalla macchina, ritirare verso l'al- to il cuneo sigillante afferrandolo al profilo di presa.
  • Seite 232 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 233 All manuals and user guides at all-guides.com Installare unicamente fusibili di ricambio del tipo a cappuccio d'oro marca PROTEC Questo tipo di fusibili è adattato al massimo alle condizioni dell'impiego previsto.
  • Seite 234 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 235 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 236 All manuals and user guides at all-guides.com Installare correttamente la valvola conica: Fare attenzione alla direzione di flusso! bl = blu; bk = nero;...
  • Seite 237 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 238 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 239 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 240 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 241 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 242 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione!
  • Seite 244 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 245 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 246 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 247 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 248 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 249 All manuals and user guides at all-guides.com Power on...