Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections should be carried out according to reg- ulations by an electrician. Attention! Machine should not be installed on table-top without adjusta- ble feet. as this would block the ventilation openings under the machine and cause overheating.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Very important: The hose piping should be straight (without the hoses going up and down) with a constant decline. The hoses should be as short as possible and without bends and kinks. This is very important for the water overflow hose.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Important! Processor should not be run dry! Upon commissioning and every refilling the pumps must be vented. Warning, hot surface!
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Power on Important! Safety function stops film transportation when cover is re- moved. Therefore keep cover placed on the machine when processing films.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Upon first operation and each refilling of a developer check the function of the circulation pump and vent the pump if re- quired (see page 9). Do not place any object on the pro- cessor.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com “95” Please note: High or low room temperature can influence the function of the film processor. “0”...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com “E1”...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com “0” “1” OPTIMAX 2010 with 2 pumps see description starting on page 51.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Do not let any liquid drop inside the processor or run over the control. Liquids may cause damage to the proces- sor. Please note: When removing the rinsing / drying roller-rack, ensure that no water gets into the film dryer air channel.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Do not use alcohol containing solvents to clean the machine! The colour changes in the baths is normal; it is caused by the properties of the chemicals!
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Never start the machine up unless it is filled with liquid! Attention: Do not use chlorine containing cleaning agents!
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Important notes: Ensure correct seating of roller racks; keep the lock closed at all times. Don’t operate processor with empty replenishment tanks. After a long machine shut down check bath level and refill if necessary.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com All dimensions in mm. Heights applicable in connection with PROTEC worktable 1267-0-0030. Please note: Pull sealing wedge off before removing machine cover.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com For replacement exclusively use PROTEC gold cap fuses. These fuses are optimized for use under existing conditions.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Install valve-insert correctly: Pay attention to flow-through di- rection! bl = blue; bk = black; br = brown...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Attention! The heat sink is not earthed!
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Die Elektroinstallation darf nur von einem Fachmann und den Vorschriften entsprechend durchgeführt werden. Achtung! Das Gerät darf nicht ohne Verstellfüße flach auf eine Arbeits- platte installiert werden. Die Lüftungsöffnungen unter dem Gerät dürfen nicht verdeckt werden, da das zu einem Überhit- zen der Maschine führen kann.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Überlaufgefahr! Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder um die Schläu- che zu befestigen. Fixieren Sie alle Schlauchenden welche in den Siphon oder Auffangbehälter geleitet werden, damit diese nicht später in die Flüssigkeit geraten können - Überlaufge- fahr! Sehr wichtig: Alle Schlauchleitungen gerade (ohne dass der Schlauch auf...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Das Gerät darf nicht trocken laufen! Die Pumpen müssen bei jeder Inbetriebnahme und Neubefül- lung entlüftet werden! Warnung vor heißer Oberfläche!
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Power on Wichtig! Sicherheitsschaltung stoppt den Filmtransport, wenn der Ge- rätedeckel abgenommen wird. Lassen Sie deshalb den Gerä- tedeckel während der Filmentwicklung auf dem Gerät.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung!: Bei der Inbetriebnahme und bei jeder Neubefüllung einer Ent- wicklungsmaschine die Funktion der Umwälzpumpe überprü- fen und wenn notwendig die Umwälzpumpen entlüften (siehe hierzu Seite 9). Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Bitte beachten: Hohe bzw. niedrige Raumtemperatur kann die Funktionalität der Entwicklungsmaschine beeinflussen. „0“...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com „E1“...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ OPTIMAX 2010 mit 2 Pumpen siehe Beschreibung ab Seite 101.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ge- rätes oder über das Bedienteil laufen. Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. Bitte beachten: Das Wasser / Trockner Walzenpaket so herausnehmen, dass kein Wasser in den Luftschacht gelangt.
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Beim Reinigen der Maschine keine alkoholhaltigen Lösungsmittel verwenden! Die Verfärbung der Bäder ist aufgrund der Chemieeigenschaf- ten normal!
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Maschine nie ohne Flüssigkeit in Betrieb nehmen! Achtung: Keine Chlorhaltigen Reiniger verwenden!
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise: Achten Sie auf richtigen Sitz der Walzenpakete; die Verriege- lung immer geschlossen halten. Das Gerät nicht mit leeren Regenerierbehältern betreiben. Nach längeren Standzeiten den Füllstand in den Bädern über- prüfen und gegebenenfalls nachfüllen.
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com Alle Maße in mm. Höhenmaße in Verbindung mit dem PROTEC Arbeitstisch 1267-0-0030. Bitte beachten: Vor dem Abnehmen des Maschinendeckels den Dichtkeil nach oben an der Griffleiste herausziehen.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Als Ersatzsicherungen unbedingt PROTEC Goldkappensi- cherungen verwenden. Diese sind optimal auf die vorhande- nen Einsatzbedingungen abgestimmt.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 86
All manuals and user guides at all-guides.com Kegelventil korrekt einbauen: Durchflussrichtung beachten! bl = blau; bk = schwarz; br = braun...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Kühlkörper ist nicht geerdet!
Seite 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 99
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Es ist zu beachten , dass kein Schmutz über den Film in die Entwicklungsmaschine gelangt.
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com /50Hz 0163-5-1310 Leistungssteuerteil OPTIMAX 2010 NDT 230V/60Hz...
Seite 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010 6 .3...
Seite 104
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com La instalación eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normativas en vigor por un electricista profesional. ¡Atención! La máquina no debe instalarse sobre una mesa sin las patas regulables. No deben cubrirse las aberturas de ventilación que se encuentran debajo de la máquina ya que se podría pro- ducir un sobrecalentamiento.
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 110
All manuals and user guides at all-guides.com Opcional ¡Peligro de rebosamiento! Utilizar las cintas sujetacables que se incluyen para fijar los tubos flexibles. Fijar todos los extremos de los tubos flexibles que conducen al sifón o recipiente de recogida, de manera que no puedan caer después dentro del líquido - Peligro de re- bosamiento! Muy importante:...
Seite 111
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Importante! ¡La reveladora no debe funcionar en seco! ¡A cada puesta en marcha y a cada nueva carga, las bombas tienen que ser purgadas! ¡Cuidado, superficie caliente!
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com Power on ¡Importante! La función de seguridad detiene el transporte de película cuando se retira la tapa. Por lo tanto, deberá mantenerse la tapa colocada en la máquina mientras se revelan las películas.
Seite 113
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! A cada puesta en marcha y a cada nueva carga de una revela- dora controlar el funcionamiento de la bomba de circulación y, en caso necesario, purgar la bomba (ver al respecto página 9). No deben colocar- se objetos sobre la reveladora.
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Prestar atención: Temperatura ambiental demasiado alta o baja puede influir en la funcionalidad de la reveladora. „0“...
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com “E1”...
Seite 118
All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ OPTIMAX 2010 con 2 bombas ver descripción desde página 151.
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! No verter ningún líquido al interior del aparato o en el panel de control. Los líquidos podrán causar daños en el aparato. Prestar atención: Retirar el conjunto de rodillos para agua / secadora de tal ma- nera que ninguna agua penetre en el canal de aire.
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com ¡El coloreado de los baño es normal y está causado por las propiedades químicas! ¡Atención! ¡Está prohibido utilizar disolventes que contienen alcohol para limpiar la máquina!
Seite 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! ¡Atención! No emplear limpiadores que contengan cloro...
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 125
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 127
All manuals and user guides at all-guides.com Notas importantes: Preste atención al buen asiento de los conjuntos de rodillos; siempre mantener cerrado el cerrojo. No hacer funcionar el aparato cuando los depósitos de relle- nado están vacíos. Después de paradas prolongadas, controlar el nivel de llenado en los baños y, en caso dado, rellenarlos.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 130
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 131
All manuals and user guides at all-guides.com Todas las dimensiones indicadas en mm. Cotas de altura en combinación con la mesa de trabajo PRO- TEC 1267-0-0030. Prestar atención: Antes de desmontar la tapa de la máquina, sacar la cuña se- llante retirándola hacia arriba.
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar como fusibles de repuesto imprescindiblemente los fusibles con capuchón de oro de PROTEC . Estos han sido adaptados de manera óptima a las condiciones de utilización.
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com Montar la válvula cónica correctamente: ¡ Considerar la direc- ción de la corriente ! bl = azul; bk = negro; br = pardo...
Seite 137
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 139
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 140
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 141
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 143
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! ¡El disipador de calor no está puesta a tierra!
Seite 144
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 149
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 150
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 152
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 153
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
Seite 154
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 155
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 156
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 157
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 158
All manuals and user guides at all-guides.com L’installation électrique doit être faite uniquement par du per- sonnel qualifié et conformément aux directives. Attention! L’appareil ne doit pas être installé sans pieds réglables sur un plan de travail. Les prises d’air situées au-dessous de l’appa- reil seraient ainsi obstruées, ce qui conduirait à...
Seite 159
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 160
All manuals and user guides at all-guides.com Option Danger de trop-plein! Servez-vous des fixations de câbles qui vous sont aussi four- nies pour fixer les tuyaux souples. Fixez toutes les extrémités des tuyaux souples qui vont dans le siphon ou dans le collec- teur pour éviter qu’ils ne conduisent ensuite dans le produit - risque de débordement (trop-plein) .
Seite 161
All manuals and user guides at all-guides.com Important! L’appareil ne doit pas fonctionner à sec! Il est obligatoire de désaérer les pompes après chaque mise en service et nouveau remplissage! Avertissement - Surface chaude !
Seite 162
All manuals and user guides at all-guides.com Power on Important! Un interrupteur de sécurité stoppe le transport du film dès que le couvercle de l’appareil est enlevé. Pour cette raison, laissez le couvercle de l’appareil fermé pendant le développement du film.
Seite 163
All manuals and user guides at all-guides.com Attention : A chaque mise en service et à chaque réapprovisionnement d'une développeuse il faut vérifier le bon fonctionnement de la pompe de recirculation et la désaérer si nécessaire (voir aussi page 9). Ne rien poser sur l’appareil.
Seite 164
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 165
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 166
All manuals and user guides at all-guides.com „95“ A considérer : Une température ambiante trop basse ou trop élevée peut in- fluencer la fonctionnalité de la développeuse.
Seite 167
All manuals and user guides at all-guides.com „0“ “E1”...
Seite 168
All manuals and user guides at all-guides.com "0" „1“ Pour OPTIMAX 2010 avec 2 pompes veuillez consulter la des- cription à partir de la page 201.
Seite 169
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 170
All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Evitez que des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil, ni ne coulent sur le tableau de commande. Ces pro- duits peuvent endommager l’appareil. A considérer : Sortir le rack de lavage et de séchage de manière que l'eau n'entre pas dans le conduit de ventilation.
Seite 171
All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Il est interdit d'utiliser des solvants alcoolisés pour nettoyer la machine ! L'altération de la couleur des réservoirs des bains est normale et due aux propriétés des produits chimiques.
Seite 172
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 173
All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Ne jamais mettre la machine en service sans liquide ! Attention : Ne jamais utiliser des produits de nettoyage chlorés !
Seite 174
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 175
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 176
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 177
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes : Veillez à ce que les racks soient bien posés ; ils doivent tou- jours être verrouillés. Ne jamais actionner l’appareil quand les récipients de régéné- rateur sont vides. Quand l‘appareil n’a pas fonctionné pendant un certain temps, vérifiez le niveau des bains et complétez, le cas échéant.
Seite 178
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 179
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 180
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 181
All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les dimensions sont données en mm. Les hauteurs s'entendent en combinaison avec la table de tra- vail PROTEC 1267-0-0030. Attention : Avant d'enlever le couvercle de la machine, il faut sortir la cale d'obturation en la prenant par la poignée et la retirant vers le...
Seite 182
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 183
All manuals and user guides at all-guides.com Comme fusibles de réserve il faut obligatoirement utiliser des fusibles à capuchon en or de PROTEC . Ceux-ci sont parfaite- ment appropriés pour les conditions d'application.
Seite 184
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 185
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 186
All manuals and user guides at all-guides.com Montez la vanne conique correctement : respectez le sens d'écoulement ! bl = bleu ; bk = noir ; br = brun...
Seite 187
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 188
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 189
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 190
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 191
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 192
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 193
All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Le dissipateur de cha- leur n'est pas mis à la terre !
Seite 194
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 195
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 196
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 197
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 198
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 199
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 200
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 201
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 202
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 203
All manuals and user guides at all-guides.com OPTI 2010...
Seite 204
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 205
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 206
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 207
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 208
All manuals and user guides at all-guides.com L'installazione elettrica è da eseguire unicamente da un elettri- cista che deve attenersi alle prescrizioni di legge. Attenzione! Non è permesso di installare la macchina direttamente su un piano di lavoro senza montare gli elementi di livellamento. Le aperture di ae- razione sul fondo della macchina non devono essere ricoperte, altri- menti si rischia un surriscaldamento della macchina.
Seite 209
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 210
All manuals and user guides at all-guides.com Opzionale Pericolo di trabocco! Fissare i tubi flessibili con le fascette per cavi fornite sciolte. Immobilizzare le estremità di tutti i tubi flessibili guidati nel si- fone o nei collettori di scarico affinché non possano cadere nel liquido - Pericolo di trabocco.
Seite 211
All manuals and user guides at all-guides.com Importante! La sviluppatrice non deve funzionare a secco! Le pompe devono venire disaerate ad ogni messa in funziona- mento nonché al riempimento! Attenzione alla temperatura elevata della superficie!
Seite 212
All manuals and user guides at all-guides.com Power on Importante! Un meccanismo di sicurezza ferma il trasporto della pellicola, se il coperchio viene tolto. Perciò tenete il coperchio chiuso sulla macchina durante lo sviluppo delle pellicole.
Seite 213
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Ad ogni messa in funzione nonché ad ogni nuovo riempimento di una macchina sviluppatrice è da controllare il funzionamento della pompa di circolazione e - se necessario - disaerare le pompe di circolazione(vedi anche pagina 9). depositate oggetti sulla mac- china.
Seite 214
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 215
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 216
All manuals and user guides at all-guides.com „95“ Da osservare: Una temperatura ambiente alta o bassa può agire sulla funzio- nalità della macchina sviluppatrice.
Seite 217
All manuals and user guides at all-guides.com „0“ “E1”...
Seite 218
All manuals and user guides at all-guides.com „1“ OPTIMAX 2010 con 2 pompe vedi descrizione da pagina 251.
Seite 219
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...
Seite 220
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Evitate ogni penetrazione di liquidi nell'interno della macchina e sul pannello di comando. I liquidi possono causare danni di macchina. Da osservare: Rimuovere la rastrelliera a rullo risciacquatura/asciugatura in modo che l’acqua non invada la presa d’aria.
Seite 221
All manuals and user guides at all-guides.com Il cambiamento del colore delle vasche è normale e dovuta alle caratteristiche dei prodotti chimici! Attenzione: Per la pulitura della macchina non si devono im- piegare solventi contenenti alcol!
Seite 222
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 223
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Non fate mai funzionare la macchina senza liquidi! Attenzione: Non è ammesso l'impiego di prodotti di pulizia contenenti clo-...
Seite 224
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 225
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 226
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 227
All manuals and user guides at all-guides.com Note importanti: Fate sempre attenzione che i gruppi di rulli siano posizionati correttamente. I chiavistelli devono sempre rimanere chiuse. La macchina non deve mai funzionare a serbatoi di rigenera- zione vuoti. Dopo lunghi tempi di fermo macchina, controllare il livello di riempimento delle vasche nella macchina.
Seite 228
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 229
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 230
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 231
All manuals and user guides at all-guides.com Tutte le dimensioni in mm. Dimensioni di altezza in combinazione con il tavolo di lavoro PROTEC 1267-0-0030. Da osservare: Prima di togliere il coperchio dalla macchina, ritirare verso l'al- to il cuneo sigillante afferrandolo al profilo di presa.
Seite 232
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 233
All manuals and user guides at all-guides.com Installare unicamente fusibili di ricambio del tipo a cappuccio d'oro marca PROTEC Questo tipo di fusibili è adattato al massimo alle condizioni dell'impiego previsto.
Seite 234
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 235
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 236
All manuals and user guides at all-guides.com Installare correttamente la valvola conica: Fare attenzione alla direzione di flusso! bl = blu; bk = nero;...
Seite 237
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 238
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 239
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 240
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 241
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 242
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 243
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione!
Seite 244
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 245
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 246
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 247
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 248
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 249
All manuals and user guides at all-guides.com Power on...