Seite 1
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO PENTOLA A GAS A RISCALDAMENTO DIRETTO MARMITE A GAZ A CHAUFFAGE DIRECT GAS BOILING PAN WITH DIRECT HEATING OLLA A GAS CON CALENTAMIENTO DIRECTO GAS-KOCHKESSEL MIT DIREKTER BEHEIZUNG PANELA A GÁS COM AQUECIMENTO DIRECTO PD100-98G PDA100-98G PD150-98G PDA150-98G...
Seite 2
TIPO IT01448600930 DATA PLATE KAT. TYPE II2H3+ GERÄTESCHILD NR. CE 51BN2174 II2H3+ PLAQUETTE SIGNALETIQUE II2H3+ II2H3+ 0051 PLACA DE CARACTERISTICAS II2H3+ PD100-98G PLACA CARACTERISTICAS MOD. II2E+3+ ART. II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P 3498 COD. II2H3B/P II2ELL3B/P kW 24 kg/h 1,88 I2E+ G30/31...
Seite 3
IST079 12/01/04 TARGHETTA CARATTERISTICHE CAT. GAS/GAZ (P mbar) TIPO IT01448600930 DATA PLATE KAT. TYPE II2H3+ GERÄTESCHILD NR. CE 51BN2174 II2H3+ PLAQUETTE SIGNALETIQUE II2H3+ II2H3+ 0051 PLACA DE CARACTERISTICAS II2H3+ PD150-98G PLACA CARACTERISTICAS MOD. II2E+3+ ART. II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P 3520 COD. II2H3B/P II2ELL3B/P kW 24...
Seite 4
ISTR. 036-L 23/01/03 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSDIAGRAM ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D'INSTALLATIONE SQUEMA DE INSTALAÇÃO ø150 ø600 SE L'INSTALLAZIONE NON E' SOTTO CAPPA, E' NECESSARIO MONTARE L'INTERRUTTORE DI TIRAGGIO. IF INSTALLATION IS NOT UNDER EXTRACTOR HOOD, A DRAUGHT DIVERTER SHOULD BE MOUNTED.
Seite 7
ISTR. 036-L 23/01/03 IT + CH BE + CH + FR RUBINETTONE DI SCARICO RECIPIENTE ROBINET DE VIDANGE RECIPIENT B1-B2 RUBINETTO ACQUA CALDA B1-B2 ROBINET EAU CHAUDE C1-C2 RUBINETTO ACQUA FREDDA C1-C2 ROBINET EAU FROIDE D1-D2 BOCCHETTA EROGAZIONE ACQUA D1-D2 BEC DISTRIBUTEUR DE L'EAU FORO ISPEZIONE FIAMMA REGARD CONTRÔLE FLAMME...
Seite 24
ISTR. 036-L 23/01/03 INHALTSVERZEICHNIS SEITE INSTALLATIONSANWEISUNGEN ............ALLGEMEINE ANWEISUNGEN..............ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EWG-VORSCHRIFTEN......22 GERÄTESCHILD..................TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG............Transport....................... Aufbewahrung....................INSTALLATION.................... INSTALLATIONSORT.................. POSITIONIERUNG..................WASSERANSCHLUSS UND ABFLUSSVERBINDUNGSSTÜCK....23 ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS..............GASANSCHLUSS..................5.5.1 Ablass verbrannter Gase bei Geräten des Typs "B11"......... 24 5.5.2 Ablass verbrannter Gase bei Geräten des Typs "A"........
ISTR. 036-L 23/01/03 I - INSTALLATIONSANWEISUNGEN AT - Kategorie II2H3B/P 4 - TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG CH - Kategorie II2H3B/P 4.1 - Transport DE - Kategorie II2ELL3B/P Das Gerät ist in einen Holzkäfig gepackt, der mit Fahrzeugen für den Transport auf Paletten transportiert 1 - ALLGEMEINE ANWEISUNGEN werden kann.
ISTR. 036-L 23/01/03 Zwischenräumen an oder positionieren Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 200 mm von den seitlichen oder hinteren Flächen. ACHTUNG Die Temperatur des Bodens kann die 65°C über- steigen. Falls der Boden aus brennbarem Material besteht oder nicht dieser Temperatur widersteht, muss zwischen dem Gerät und dem Boden eine mindestens 10 mm dicke Isolationsschicht (z.B.
ISTR. 036-L 23/01/03 • Installieren Sie einen mit einem Siphon versehenen zeichnet ist, ausgeführt werden. Die Äquipotential- leitung sollte einen Querschnitt von 10 mm² haben. Gully für den Wasserablass unterhalb dem großen • Die Erdungs- und die Äquipotentialsysteme müssen Abflusshahn des Behälters. •...
ISTR. 036-L 23/01/03 • Beachten Sie, dass die zur Verbrennung notwendige einem Kamin mit gewährleistetem Zug verbunden sind oder direkt nach außen gehen, ablassen. Luftmenge 2 m /h für jedes Kilowatt installierter Andernfalls ist auch der Einsatz eines direkt nach außen Leistung beträgt und dass die Unfallverhütungs- gehenden Entlüfters, dessen Leistung nicht unterhalb vorschriften beachtet werden müssen.
ISTR. 036-L 23/01/03 gewählten Gastyp richtigen, wobei Sie sich nach der Der Leitflammenbrenner erlischt nach dem Los- Tabelle richten. Der Durchmesser der Düse wird auf dessen Körper in mm angegeben. • Schrauben Sie die neuen Düsen bis ganz nach unten fest.
ISTR. 036-L 23/01/03 Brennerelement mit dem Sammelrohr verbinden. lassen der Zündknopfes Mögliche Ursachen: • Zur Installation verfahren Sie in umgekehrter • Das Thermoelement wird vom Leitflammenbrenner Reihenfolge. ungenügend erwärmt. Gashahn (Abb. 7) • Das Thermoelement ist defekt. • Entfernen Sie die Griffe und die Schalttafel. •...
ISTR. 036-L 23/01/03 • Schrauben Sie die Anschluss-Stücke am Gasein- • Prüfen Dichtigkeit, bevor und auslaß "4" und "5" los. Verkleidungen wieder montieren. • Entfernen Sie die Schraube, die den Hahn mit der Halterung verbindet. • Ersetzen Sie das Teil und montieren Sie wieder das Ganze in umgekehrter Reihenfolge.
ISTR. 036-L 23/01/03 • Säubern Sie jeden Tag die Stahlteile mit lauwarmen MIN. STÄRKE gedreht wird, um zu verhindern, dass unnötig Dampf aus dem Ventil austritt. Seifenwasser, spülen Sie sie dann mit reichlich Wasser nach und trocknen Sie sie sorgfältig. 5 - BEENDIGUNG DES KOCHVORGANGS Verwenden Sie bei eventuellen Verkrustungen eine Nylonbürste.