Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
May Way Anleitungen
Herde
0522138
May Way 0522138 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für May Way 0522138. Wir haben
1
May Way 0522138 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Installation, Gebrauch Und Wartung
May Way 0522138 Installation, Gebrauch Und Wartung (56 Seiten)
GAS-KOCHKESSEL MIT DIREKTER BEHEIZUNG
Marke:
May Way
| Kategorie:
Herde
| Dateigröße: 0.62 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
8
Iistruzioni Per L'installazione
9
Avvertenze Generali
9
Rispondenza alle Direttive Cee
9
Targhetta Caratteristiche
9
Trasporto E Immagazzinamento
9
Trasporto
9
Immagazzinamento
10
Installazione
10
Luogo DI Installazione
10
Posizionamento
10
Allacciamento Idraulico E Raccordo DI Scarico
10
Collegamento Equipotenziale
11
Collegamento Gas
11
Scarico Gas Combusti Per Apparecchi Tipo "B11
11
Scarico Gas Combusti Per Apparecchi Tipo "A
12
Messa in Funzione
12
Controllo Della Pressione DI Allacciamento
12
Regolazione Dell'aria Primaria
12
Regolazione del Bruciatore Pilota
12
Adattamento Ad un Altro Tipo DI Gas
12
Sostituzione Ugelli al Bruciatore Principale
12
Sostituzione Ugelli al Bruciatore Pilota
12
Sostituzione Ugello By-Pass del Minimo
12
Verifica DI Funzionamento
12
Manutenzione
13
Alcuni Malfunzionamenti E Loro Soluzioni
13
Sostituzione Pezzi
13
Istruzioni Per L'uso
14
Avvertenze
14
Messa in Funzione
14
Riempimento Vasca
14
Riscaldamento
14
Fine Cottura
15
Spegnimento Bruciatore
15
Fine Servizio
15
Dispositivi DI Sicurezza E Controllo
15
Pulizia E Manutenzione
15
Raccomandazioni Importanti
16
Installation Instructions
18
General Recommendations
18
Compliance with Eec Directives
18
Transportation and Storage
18
Transportation
18
Storage
18
Installation
18
Place of Installation
18
Positioning
18
Hydraulic Connection and Drain
18
Equipotential Connection
19
Gas Connection
19
Exhaust Gas System for Type "B11" Appliances
19
Exhaust Gas System for Type "A" Appliances
20
Starting Procedure
20
Checking the Gas Supply Pressure
20
Adjusting the Primary Air
20
Adjusting the Pilot Burner
20
Adaptation to Different Types of Gas
20
Changing the Main Burner Injectors
20
Changing the Pilot Burner Injector
20
Changing the Minimum By-Pass Injector
20
Checking the Operation
20
Change of Components
21
Operating Instructions
22
Important
22
Starting the Appliance
22
Filling the Tank
22
Heating
22
End of Cooking
22
Extinguishing the Burner
22
End of Operation
22
Safety and Control Devices
22
Cleaning and Maintenance
23
Important Recommendations
23
Iinstallationsanweisungen
25
Allgemeine Anweisungen
25
Übereinstimmung mit den Ewg-Vorschriften
25
Geräteschild
25
Transport und Aufbewahrung
25
Transport
25
Aufbewahrung
25
Installation
25
Installationsort
25
Positionierung
25
Wasseranschluss und Abflussverbindungsstück
26
Äquipotentialanschluss
27
Gasanschluss
27
Ablass Verbrannter Gase bei Geräten des Typs "B11
28
Ablass Verbrannter Gase bei Geräten des Typs"A
28
Inbetriebnahme
28
Kontrolle des Anschlussdruckes
28
Einstellung der Primärluft
28
Einstellung des Leitflammenbrenners
28
Anpassung an einen anderen Gastyp
28
Wechsel der Düsen am Hauptbrenner
28
Wechsel der Düse am Leitflammenbrenner
29
Wechsel der Düse des Minimum-Bypasses
29
Funktionsprüfung
29
Wartung
29
Einige Betriebsstörungen und Deren Lösung
29
Austausch der Teile
30
Gebrauchsanweisung
31
Anweisungen
31
Inbetriebnahme
31
Auffüllen des Beckens
31
Heizung
31
Beendigung des Kochvorgangs
32
Ausschalten des Brenners
32
Betriebsende
32
Sicherheits- und Kontrollvorrichtungen
32
Reinigung und Wartung
32
Anleitungen
32
Inotice D'installation
34
Avertissements Generaux
34
Conformite aux Directives Cee
34
Plaquette Signaletique
34
Transport et Stockage
34
Transport
34
Stockage
35
Installation
35
Lieu D'installation
35
Positionnement
35
Raccordement Hydraulique et Evacuation
35
Branchement Equipotentiel
36
Raccordement a L'installation du Gaz
37
Evacuation Gaz Brûlés pour les Appareils de Type "B11
37
Mise en Marche
37
Controle de la Pression D'alimentation
37
Reglage de L'air Primaire
37
Reglage de la Veilleuse
37
Adaptation a un Autre Type de Gaz
37
Remplacement des Injecteurs du Brûleur Principal
37
Remplacement de L'injecteur de la Veilleuse
38
Remplacement de L'injecteur du By-Pass du Minimum
38
Verification du Fonctionnement
38
Entretien
38
Defaillances et Solutions
38
Echange de Pieces
39
Notice D'emploi
40
Avertissements
40
Mise en Marche
40
Remplissage Cuve
40
Chauffage
40
Fin de Cuisson
40
Extinction du Brûleur
40
Fin de Service
41
Dispositifs de Securite et de Controle
41
Nettoyage et Entretien
41
Recommandations Importantes
41
Instrucciones para la Instalacion
43
Advertencias Generales
43
Cumplimiento con las Directivas Cee
43
Placa de Caracteristicas
43
Transporte y Almacenamiento
43
Transporte
43
Almacenamiento
43
Instalacion
43
Lugar de Instalacion
43
Emplazamiento
43
Conexion Equipotencial
44
Conexion de Gas
44
Evacuación de Los Gases de la Combustión para Aparatos Tipo "B11
44
Evacuación de Los Gases de la Combustión para Aparatos Tipo "A
45
Puesta en Marcha
45
Control de la Presion de Conexion
45
Regulacion del Aire Primario
45
Regulacion del Quemador Piloto
45
Adaptacion a Otro Tipo de Gas
45
Sustitución de Los Inyectores en el Quemador Principal
45
Sustitución de Los Inyectores en el Quemador Piloto
45
Sustitución del Inyector By-Pass del Mínimo
45
Prueba del Funcionamiento
46
Mantenimiento
46
Algunos Mal Funcionamientos y Sus Soluciones
46
Sustitucion de Los Componentes
46
Instrucciones para el Uso
47
Advertencias
47
Puesta en Marcha
47
Llenado de la Cuba
47
Calentamiento
47
Al Finalizar la Coccion
47
Apagado del Quemador
47
Al Finalizar el Trabajo
48
Dispositivos de Seguridad y Control
48
Limpieza y Mantenimiento
48
Racomandaciones Importantes
48
Instruções para a Instalação
50
Advertências Gerais
50
Correspondência Às Directivas Cee
50
Transporte E Armazenagem
50
Transporte
50
Armazenagem
50
Instalação
50
Lugar de Instalação
50
Ligação Hidráulica E União de Descarga
50
Ligação Equipotencial
51
Ligação Gás
51
Colocação Em Funcionamento
52
Controlo da Pressão de Ligação
52
Regulação Do Ar Primário
52
Regulação Do Queimador Piloto
52
Adaptação a Outro Tipo de Gás
52
Substituição Dos Injectores Ao Queimador Principal
52
Substituição Dos Injectores Ao Queimador Piloto
52
Substituição Do Injector By-Pass Do Mínimo
52
Verificação Do Funcionamento
52
Manutenção
53
Alguns Maus Funcionamentos E Suas Soluções
53
Substituição das Peças
53
Instruções para O Uso
54
Advertências
54
Pôr Em Função
54
Enchimento Do Tanque
54
Aquecimento
54
Fim de Cozedura
54
Apagamento Do Queimador
54
Fim de Serviço
55
Dispositivos de Segurança E Controle
55
Limpeza E Manutenção
55
Recomendações Importantes
56
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
May Way 0522134
May Way 0522108
May Way 0522106
May Way 0522104
May Way 0521040
May Way 0522536
May Way 7280263
May Way PD100-98G
May Way PD150-98G
May Way PDA100-98G
May Way Kategorien
Kochfelder
Küchengeräte
Kühlschränke
Herde
Wasserfiltersysteme
Weitere May Way Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen