Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20 • 51597 Morsbach
Telefon: +49(0)2294-98 03-0
Versionsnr.: B.1 - Stand: Juni 2014
Duschtürband Flinter
shower door hinge Flinter
Modell: Glas-Glas 180°
model: glass-glass 180°
Glasdicke I
glass thickness:
6/8/10 mm
Achtung: Feste Nulllage, dadurch keine Einstellmöglichkeit, nur an geraden, lotrechten Wänden
verwenden, Anschlag sollte mit Magnetdichtprofilen realisiert werden. |
position, therefore no possibility for adjustment, please use only on straight and vertical walls. The
stopper should be mounted with magnetic sealing profile.
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch feucht abgewischt
und nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische oder chlorhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel oder Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Die Tür muss während der Reinigung
mit einer Hand festgehalten werden, um ein Überdrücken zu verhindern. |
be cleansed with warm water and a soft, wet cloth. Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners,
scrubbing or solvent cleaners have to be avoided. The door has to be fixed by hand during cleaning
in order to prevent an over opening.
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8162ZN
nach aussen hin öffnend (180°)
opening outward (180°)
Tragfähigkeit (2 Bändern) I
36 kg entsprechen einem Glastürflügel von
900 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 8 mm
36 kg corresponds to a glass door of
900 x 2000 mm with a glass thickness of 8 mm
Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)2291-9206-0
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
load capacity (2 hinges):
Attention: Fixed zero
The hinges may only
Stand: 06/2014
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8162ZN

  • Seite 1 Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners have to be avoided. The door has to be fixed by hand during cleaning in order to prevent an over opening. Pauli + Sohn GmbH Stand: 06/2014 Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl Industriestraße 20 •...
  • Seite 2 2 x pro Band 2 x per hinge max. 10 N·m Bitte bei der Montage die Zapfen des Seitenteiles During mounting, please ensure that the entry mittig in den Glasbohrungen positionieren, um pilot of the side panel is positioned in the middle den grösstmöglichen Verstellbereich für die Einstellung of the glass drilling in order to guarantee a maximum der Dusche zu gewährleisten.
  • Seite 4 2 x pro Band 2 x per hinge max. 10 N·m Die Zapfen des Flügelteils mittig in den Glasboh- The entry pilot of the door leaf should be focus rungen positionieren, um den grösstmöglichen central in the glass drilling to maximize the set- Verstellbereich für die Einstellung der Dusche zu ge- ting range for adjustment of the shower.
  • Seite 5 502332, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive dot Zur Fixierung der Abdeckbleche 8152-91ZN The fittings are provided with double-sided liegen den Beschlägen doppelseitige Klebe- adhesive dots for fixing the 8152-91ZN cover punkte, Best.-Nr. 502332, bei. Diese werden zuerst in plates. (art. no. 502332). First of all, these will be glued die Vertiefungen in der Kappe geklebt und dann wird in the deepening of the cover plate.
  • Seite 6 8149KU...
  • Seite 7 Für bessere Zentrierung und Fixierung des For a better centering and fixation of the shower Duschbandes in den Glasbohrungen verwen- hinge, please mount centering bushes 8149KU den Sie bitte die Zentrierbuchsen 8149KU. Die Kunst- in the glass drillings. The plastic tubings 8150-9KU will stoffschlauchstückchen 8150-9KU werden durch be replaced by the centering bushes.
  • Seite 8 Glasbearbeitung für 8 mm Glas mit Dichtprofil 8857KU0-8 for 8 mm glass with sealing profile 8857KU0-8...
  • Seite 9 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Information when dismantle the cover plates: Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Please insert a stable, broad blade (for examp- Bleimesser) in den Spalt zwischen Gegenplatte und le plumb knife) in the gap between counter plate and Abdeckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter cover plate and lever the cover plate meanwhile insert gleichzeitigem Nachführen des Messers ab.
  • Seite 12 Pauli + Sohn GmbH Stand: 06/2014 Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl Industriestraße 20 • 51597 Morsbach www.pauli.de Telefon: +49(0)2291-92 06-0 Telefon: +49(0)2294-98 03-0 info@pauli.de Versionsnr.: B.1 - Stand: Juni 2014 Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!

Diese Anleitung auch für:

Glas-glas 180