Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20 • 51597 Morsbach
Telefon: +49(0)2294-98 03-0
Versionsnr.: B.1 - Stand: März 2014
Duschtürband Farfalla
shower door hinge Farfalla
Modell: Glas-Wand 90°
model: glass-wall 90°
Glasdicke I
glass thickness:
6/8/10 mm
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch feucht abgewischt
und nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische oder chlorhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel oder Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Die Tür muss während der Reinigung
mit einer Hand festgehalten werden, um ein Überdrücken zu verhindern. |
be cleansed with warm water and a soft, wet cloth. Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners,
scrubbing or solvent cleaners may not be used. The door has to be fixed by hand during cleaning in
order to prevent an over opening.
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8120ZN
verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe
invisible screw connections due to coverage
nach innen hin öffnend (90°)
opening inwards (90°)
Tragfähigkeit
(2 Bändern)
40 kg entsprechen einem Glastürflügel von
1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 8 mm
40 kg corresponds to a glass door of
1000 x 2000 mm with a glass thickness of 8 mm
Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)2291-92 06-0
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
I
load capacity
(2
hinges):
The hinges may only
Stand: 03/2014
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8120ZN

  • Seite 1 Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may not be used. The door has to be fixed by hand during cleaning in order to prevent an over opening. Pauli + Sohn GmbH Stand: 03/2014 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 •...
  • Seite 2 für 6 mm Glas (beiliegend) for 6 mm glass (enclosed) für 8 mm Glas (eingebaut) for 8 mm glass (built-in) max. 10 N·m 2 x pro Band für 10 mm Glas (beiliegend) 2 x per hinge for 10 mm glass (enclosed) Bitte bei der Montage die Zapfen des Flügel- The entry pilot of the part of the wing be teiles mittig in den Glasbohrungen positionie-...
  • Seite 3 Um ein Kippen der Drehachse zu verhindern, To prevent tilting of the rotational axis, always sollte das Duschtürband immer vollflächig auf mount the shower door hinge in such a way, that einer Fliese montiert werden! its entire surface contacts the tile.
  • Seite 4 Aufsetzen des Türflügels auf den Wannen- Position the door wing with the pre-assembled bzw. Duschtassenrand mit den vormontierten shower hinges on the bath tub respectirely sho- Duschbändern um die Position der Bohrungen für die wer tray edge to mark the drillings for the wall moun- Wandlaschen anzuzeichnen.
  • Seite 5 z.B. Z092VA e.g. Z092VA 2 x pro Band 2 x per hinge Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der for the corresponding structural situation! Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wäh- Select a drill bit that corresponds to the size of the do- len.
  • Seite 6 Ist die Dusche fertig aufgebaut und ausge- Once the installation and alignment of the sho- richtet, können die Bänder endgültig fixiert wer is completed, the final fixation of the hinges werden. Das Duschband ist so konstruiert, dass die can be performed. The design of the shower hinge al- Befestigungsbohrung mit einem 8-mm-Bohrer im lows drilling of the mounting hole with an 8 mm drill montierten Zustand ausgeführt werden kann.
  • Seite 7 z.B. Z092VA e.g. Z092VA 1 x pro Band 1 x per hinge Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der for the corresponding structural situation! Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wäh- Select a drill bit that corresponds to the size of the do- wels.
  • Seite 8 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive dot Zur Fixierung der Abdeckbleche 8100-10ms lie- The fittings are provided with double-sided gen den Beschlägen doppelseitige Klebepunkte, adhesive dots for fixing the 8100-10ms cover Best.-Nr. 501592, bei. plates. (art. no. 501592)
  • Seite 9 502332, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive dot Zur Fixierung der Abdeckbleche 8120-91ZN The fittings are provided with double-sided liegen den Beschlägen doppelseitige Klebe- adhesive dots for fixing the 8120-91ZN cover punkte, Best.-Nr. 502332, bei. Diese werden zuerst in plates. (art. no. 502332). First of all, these will be glued die Vertiefungen in der Kappe geklebt und dann wird in the deepening of the cover plate.
  • Seite 10 Bezugskante bei 8 mm Glas (Innenseite Glas) Glasbearbeitung für 8 mm Glas mit Dichtprofil 8861KU0-8 for 8 mm glass with sealing profile 8861KU0-8 dimension reference edge with 8 mm glass (interior side of the glass)
  • Seite 11 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Information when dismantle the cover plates: Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Please insert a stable, broad blade (for examp- Bleimesser) in den Spalt zwischen Gegenplatte und le plumb knife) in the gap between counter plate and Abdeckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter cover plate and lever the cover plate meanwhile insert gleichzeitigem Nachführen des Messers ab.
  • Seite 12 Pauli + Sohn GmbH Stand: 03/2014 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl www.pauli.de Telefon: +49(0)2294-98 03-0 Telefon: +49(0)2291-92 06-0 info@pauli.de...