Herunterladen Diese Seite drucken
JANE UNIVERSAL 50272 Bedienungsanleitung
JANE UNIVERSAL 50272 Bedienungsanleitung

JANE UNIVERSAL 50272 Bedienungsanleitung

Universeller regenschutz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Burbuja universal
Universal rain cover
Capottina parapioggia universale
Habillage pluie universel
Capa de chuva universal
Universeller Regenschutz
DE
Burbuja universal
INSTRUCCIONES DE USO
• LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
• EL NIÑO PODRÍA LASTIMARSE DE NO SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES
DE USO.
• No usar si algún elemento falta, está roto o en mal estado.
• Mantener fuera del fuego o cualquier fuente de llamas o calor (estufas
eléctricas, de gas...)
• Cuando el niño esté instalado en la silla, debe de estar siempre
correctamente sujeto por el cinturón y los arneses.
• Asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo estén activados
antes de su uso.
• El montaje de este producto debe de ser realizado siempre por un adulto.
1. Para fijar la burbuja en la silla asegúrese de que la capota esté puesta y extendida.
2. Colocar la burbuja sobre la silla de paseo. (Fig. A)
3. Utilizar los puntos de sujección (velcros y cintas) para fijar la capota a la silla. Los puntos de sujección son versátiles para adaptarse
a cualquier chasis. Ajuste los dos broches inferiores y los velcros traseros del protector de lluvia. (Fig. B)
4. Para mantener la ventana abierta, utilizar los velcros superiores. (Fig. C)
MÉTODO DE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Frotar con un trapo húmedo y/o producto no agresivo. sobre la superficie de la burbuja.
• Asegúrese de que está completamente seca antes de su almacenamiento.
ADVERTENCIAS
• Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
• No deje nunca al niño solo cuando tenga instalada la burbuja de lluvia en la silla. Deberá de llevar siempre el arnés de seguridad
correctamente instalado y ajustado.
• Cuando se use la cubierta de lluvia, asegúrese de que no entra en contacto con la cara del niño.
• Con la burbuja de lluvia puesta, la estabilidad de la silla puede verse afectada por fuertes vientos, por lo que deberá ser estabilizada
en todo momento por un adulto.
• Al plegarla, tenga cuidado de no atraparle los dedos al niño y retire todas las piezas de PVC.
• Retire la burbuja cuando esté en sitios cerrados en espacios interiores y cuando hace calor, con el fin de prevenir sobrecalientamiento
y posibles riesgos de asfixia.
• Tampoco deje al niño debajo de la cubierta de protección para la lluvia en tiempo soleado (podría sufrir un golpe de calor por el
hermetismo del plástico).
• No utilizar en artículos diferentes a los recomendados por el fabricante.
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 50272
UNIVERSAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JANE UNIVERSAL 50272

  • Seite 1 Burbuja universal Universal rain cover Capottina parapioggia universale UNIVERSAL Habillage pluie universel Capa de chuva universal Universeller Regenschutz Burbuja universal INSTRUCCIONES DE USO • LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. • EL NIÑO PODRÍA LASTIMARSE DE NO SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
  • Seite 2 UNIVERSAL Universal rain cover INSTRUCTIONS OF USE • READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. • THE CHILD MAY BE INJURED IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED. • Do not use if any element is missing, broken or in bad condition. •...
  • Seite 3 UNIVERSAL Capottina parapioggia universale ISTRUZIONI D’USO • LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO E CONSERVARLE PER FUTURE REFERENZE. • SEGUIRE CORRETTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL BAMBINO. • Non usare il passeggino se manca uno degli elementi, è rotto o in cattivo stato.
  • Seite 4 UNIVERSAL Habillage pluie universel MODE D’EMPLOI • LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. • L’ENFANT POURRAIT SE BLESSER SI ON NE SUIT PAS CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION. • Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant. •...
  • Seite 5 UNIVERSAL Capa de chuva universal INSTRUÇÕES DE USO • Não usar se alguma peça estiver faltando, quebrada ou danificada. • Manter longe do fogo ou de qualquer fonte de chama ou calor (fogões elétricos, fogões a gás...) • Quando a criança é instalada na cadeira infantil, ela deve estar sempre corretamente fixados pelo cinto e arneses.
  • Seite 6 UNIVERSAL Universeller Regenschutz GEBRAUCHSANWEISUNG • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil fehlt, gebrochen oder beschädigt ist. • Von Feuer, Flammen oder Wärmequellen (Strom, Gas ...) fernhalten. • Wenn das Kind in den Kindersitz gesetzt wird, muss dieser immer korrekt befestigt werden.