Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CONQUEST PB160LPG Bedienungsanleitung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

10. UTILISATION CORRECTE ET
CONSEILS
IMPORTANT:Avant de commencer le
travail, vérifier si sur la surface à balayer,
il y a des cordes, des fils électriques, etc;
ceux-ci sont dangereux et pourraient
endommager les joints anti-poussière. Il
faut donc les éliminer avant de commencer
le travail avec la machine .
Faire beaucoup d'attention lorsqu'on passe
sur des rails, ou guides de portes, etc.
Ceux-ci sont la cause plus fréquente de
dégat pour les joints anti-poussière.
Eviter de passer sur des flaques: à proximité
de surfaces humides, soulever les brosses.
Si la surface à nettoyer est très sale
à cause de la quantité ou qualité du
matériel ou poussière à ramasser, on
conseille d'effectuer un premier passage
"de dégrossissage" sans prêter trop
d'attention à l'aspect obtenu, puis, avec
le tiroir propre et les filtres bien vibrés,
répéter les passages; on obtiendra ainsi
l'effect desiré.
Ensuite, en utilisant methodiquement et
opportunement la machine il ne sera plus
nécessaire d'effectuer "le dégrossissage".
La brosse latérale doit être utilisée seulement
pour le nettoyage de bords, profils, coins,
etc., elle doit être levée immédiatement
après, pour éviter de soulever inutilement
de la poussière et parce que la capacité de
nettoyage de la brosse latérale est inférieur
à celui obtenu avec la brosse centrale.
Pour un bon résultat, vider souvent
le conteneur et tenir nettoyé le filtre
en le faisant vibrer à l'aide des outils
correspondants.
11. INTERVENTIONS
D'ENTRETIEN
ORDINAIRE
Tenir sous contrôle le niveau d'huile
idraulique, pour éviter des surchauffages,
il faut qu'il soit toujours à niveau.
Pour d'éventuels rembougements, utiliser
le type d'huile suivante: voir tableau en
bas Fig.18.
En ce qui concerne les deux filtres à
huile, leur substitution est prévue comme
suit; pour le filtre réf. R fig.17 après les
premières 50 heures, en suite toutes les
500 heures, tandis que pour le filtre réf.Q
fig.17 la substitution est prévue toutes les
1000 heures, le filtre mentionné se trouve
à l'intérieur du réservoir pourtant il faut
ôter le couvercle en desserrant les huit vis
avec la clé de 10, puis dévisser le filtre et
le remplacer.
10. RICHTIGER GEBRAUCH UND
RATSCHLÄGE
WICHTIG :Bevor Sie mit der Arbeit
anfangen, überprüfen Sie die Anwesenheit
von Seilen, Dräten, usw auf der Oberfläche:
diese sind tatsächlich gefährlich und könnten
die Staubschutz-Dichtungen beschädigen.
Vor der Arbeit mit der Maschine müssen
diese Gegenständen entfernt werden. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie auf Bahnschienen
oder Türschienen, usw fahren, weil diese
den Staubschutz-Dichtungen die größten
Schäden verursachen. Vermeiden Sie auf
Pfützen zu fahren und, in Anwesenheit
von feuchten Oberflächen, heben Sie die
Bürsten auf.Sollte die Kehroberfläche,
wegen der Menge oder Qualität des
Materials oder Staubs, sehr schmutzig
sein, empfehlen wir, zuerst "grob" zu
kehren, ohne sich um das Ergebnis viel zu
kümmern, dann, mit leerer Schubladen
und gut vibrierten Filtern, kehren Sie
nochmal die grob gekehrte Oberfläche:
das Ergebnis wird wie gewünscht sein.
Danach, wenn die Maschine methodisch
und gelegentlich gebraucht wird, ist es
nicht mehr nötig, "grob" zu kehren. Die
Seitenbürste soll ausschließlich für das
Putzen von Kanten, Ecken und Profilen
gebraucht werden, nach dem Putzen muß
sie entfernt werden, um zu vermeiden, das
zwecklose Aufheben von Staub und auch
weil die Kehrwirkung von der Seitenbürste
kleiner als die von der Hauptbürste ist Um
gute Ergebnisse zu erreichen, muß man
den Behälter sehr oft entleeren und den
Filter mit den dazugehörenden Werkzeugen
immer sauber halten.
11. ORDENTLICHE WARTUNG
Der Stand des hydraulisches Öls muß
immer unter Kontrolle gehalten werden,:
um Überhitzungen zu vermeiden, muß der
Ölstand am richtigem Pegel sein Abb.18.
Um eventuell nachzufüllen, benutzen Sie
das folgende Öltyp: siehe Tabelle am Ende
der Seite.
Was die zwei Ölfilter betrifft, müssen diese
wie folgt ersetzt werden: der Filter Pos. R
Abb.17 nach den ersten 50 Arbeitsstunden,
dann je 500 Arbeitsstunden, während der
Filter Pos. Q Abb.17 muss alle 1000 ersetzt
werden: der soeben genannte Filter befindet
sich im Tank, deshalb muß man den Deckel
beim Auslösen der acht Schrauben mit
einem 10mm-Schlüßel entfernen. Dann den
Filter abschrauben und ihn ersetzen.
27
10. USO CORRECTO Y
CONSEJOS
IMPORTANTE:Antes de empezar el trabajo,
hay que comprobar si en la superficie se
encuentran cuerdas, hilos de corriente etc;
éstos son peligrosos y podrían dañar las
empaquetaduras antipolvo. Por lo tanto,
hay que eliminarlos antes de empezar el
trabajo con la máquina.
Tenga mucho cuidado al pasar sobre
carriles, o guías de puertas etc. porque
éstos son la fuente principal de daño para
las empaquetaduras antipolvo.
Evite de pasar sobre charcos, si está en
presencia de superficies húmedas, levante
los cepillos.
Si la superficie que hay que limpiar está muy
sucia por cantidad o calidad del material o
polvo para recoger, aconsejamos que se
efectue antes un pasaje "de desbaste" sin
cuidar demasiado el aspecto obtenido, por
lo tanto con el cajón limpio y los filtros bien
vibrados, repita los pasajes; así obtiendra el
efecto deseado.Luego, utilizando metodica
y oportunamente la máquina no necesitará
de efectuar "el desbaste".
El cepillo lateral debe ser utilizado solo para
la limpieza de bordes, perfiles, esquinas,
etc., debe ser levantado luego despues,
para no levantar inutil polvo, y porque el
efecto limpio del cepillo lateral siempre es
inferior al efecto limpio del cepillo central.
Para alcanzar un buen riesultado, es
necesario vaciar a menudo el contenedor
y tener limpio el filtro sacudendolo con los
instrumentos idóneos.
11. INTERVENCIONES DE
MANUTENCIÓN
ORDINARIA
Hay que tener bajo control el nivel del aceite
hidráulico, para evitar sobrecalentamiento
es necesario que esté siempre a nivel.
Para eventuales añadidos, utilize el
siguiente tipo de aceite: vease tablero al
fondo página Fig.18.
En lo que se refiere a los dos filtros de
aceite, su remplazo está previsto como
sigue: para zl filtro ref. R fig.17 después
de las primeras 50 horas, luego cada 500
horas, mientras que para el filtro ref.Q fig.17
su remplazo está previsto cada1000 horas.
El filtro mencionado arriba está al interior
del depósito, por lo tanto hay que quitar
la capa aflojando los ocho tornillos con
la llave de 10, luego destornillar el filtro y
remplazarlo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis