Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH AKKU-STICHSÄGE DC330 Herzlichen Glückwunsch! die gesamte Arbeitsdauer erheblich steigern. Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT Eine Schätzung des entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Vibrationsaussetzungsgrades sollte Produktentwicklung und Innovation machen ebenfalls berücksichtigen, ob das WALT zu einem der verlässlichsten Partner Werkzeug abgeschaltet ist, oder ob es professioneller Anwender von Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordentliche oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeugen nicht DC330 in explosionsgefährdeten Umgebungen, WALT erklärt hiermit, dass diese unter in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Technische Daten beschriebenen Produkte die oder Staub befinden.
Seite 23
DEUTSCH Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Sie keine weite Kleidung und keinen Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko. Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im fern.
DEUTSCH Schneidkanten verklemmen sich weniger und kommen könnte. Bei Kontakt mit einem Strom sind leichter zu kontrollieren. führenden Draht werden die freiliegenden Metallteile ebenfalls Strom führend und Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, der Bediener erleidet bei Berührung einen Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend Stromschlag.
DEUTSCH – Verletzungsgefahr beim Wechseln des VORSICHT: Unter bestimmten Sägeblatts. Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem – Gefahr des Einatmens von Materialstaub Ladegerät die Kontakte im Ladegerät beim Trennen, der schädlich sein könnte. durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie Bildzeichen am Werkzeug z.
DEUTSCH • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn Der Akku ist nun vollständig aufgeladen und es einen harten Stoß erlitten hat, fallen kann jederzeit verwendet oder im Ladegerät gelassen oder anderweitig beschädigt belassen werden. wurde, sondern bringen. Sie es zu einer HINWEIS: Um eine maximale Leistung und autorisierten Kundendienststelle.
Seite 27
DEUTSCH BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR sind in der Tabelle am Ende dieses Handbuchs NICKELCADMIUM- (NiCd) ODER aufgeführt. NICKELMETALLHYDRID-AKKUS (NiMH) Der Akku ist beim Entnehmen aus dem Karton • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten er stark beschädigt oder vollkommen aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den verschlissen ist.
4 °C und 40 °C aufladen. Akku (Abb. A) Akku umweltgerecht entsorgen. AKKUTYP Das Modell DC330 wird mit 18 Volt-Akkus betrieben. NiMH-, NiCd+- und Lithiumionen-Akkus Empfehlungen für die Lagerung nicht verbrennen. 1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger...
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie VERWENDUNGSZWECK ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Die DC330 Stichsägen sind für den professionellen Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist Gebrauch zum Sägen von Holz, Stahl, Aluminium, (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt Kunststoffen und Keramik an unterschiedlichen der Leitungen beträgt 1 mm²...
DEUTSCH • Führen Sie das Sägeblatt in den Sägeblatthalter Pos. Holz Metall Kunststoff (6) ein, wobei die Rückseite des Sägeblatts in Schnelle Schnitte die Nut der Führungsrolle (7) geführt werden Dicke Werkstücke Fiberglas muß. Acrylr • Lassen Sie die Sägeblattverriegelung (4) los. Fine skær Aluminium •...
DEUTSCH • Um den Einsatz anzubringen, setzen Sie ihn BETRIEB in den Schuh (8) ein: WARNUNG: Bevor Sie Zubehörteile – Schieben Sie die Kanten (19) in die anbringen oder abnehmen bzw. Rillen (20). Einstellungen oder Reparaturen – Schieben Sie den Einsatz zurück in seine vornehmen, schalten Sie das Gerät Position am Schuh.
DEUTSCH Richtige Haltung der Hände • Schalten Sie das Werkzeug ein. • Folgen Sie der Linie. (Abb. A, H) • Um einwandfreie Rundschnitte zu erzielen, WARNUNG: Um die Gefahr schwerer montieren Sie den Zirkelarm und stellen ihn auf Verletzungen zu mindern, beachten Sie den gewünschten Radius ein (Abb.
DEUTSCH Nähere Informationen über passendes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Hierzu zählen: Schmierung – DE3241 Parallelführung – DE3242 Fixierstrebe SCHMIEREN DER FÜHRUNGSROLLE (ABB. C) – 581281-00 Staubabsaugadapter • Geben Sie in regelmäßigen Abständen einen Tropfen Öl auf die Führungsrolle (7), um ein –...
Seite 34
DEUTSCH Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen WALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der D WALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
Seite 35
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie. Diese Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Garantieerklärung gilt als Ergänzung Adresse Sie im D...