Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
sammic ACTIVE AX-40 Benutzerhandbuch

sammic ACTIVE AX-40 Benutzerhandbuch

Gläser- und geschirrspülmaschinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AX-40
Glasswashers and dishwashers ACTIVE
Lave-verres et lave-vaiselles ACTIVE
Gläser- und Geschirrspülmaschinen ACTIVE
‫ن‬
‫و‬
‫ح‬
‫ص‬
ACTIVE
‫ل ا‬
‫ت‬
‫ا ل ا‬
‫س‬
ER 0437/1/96
AX-50
‫غ‬
‫و‬
‫ب‬
‫ا‬
‫و ك‬
‫أ ل ا‬
‫ت‬
‫ا ل ا‬
AX-100
‫س‬
‫غ‬
4-21 - 2900453/0
User's manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
‫م‬
‫د‬
‫خ ت‬
‫س‬
‫م‬
‫ل ا‬
‫ل ي‬
EN
FR
DE
‫ل د‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sammic ACTIVE AX-40

  • Seite 1 AX-40 AX-50 AX-100 Glasswashers and dishwashers ACTIVE User’s manual Lave-verres et lave-vaiselles ACTIVE Manuel de l'utilisateur Gläser- und Geschirrspülmaschinen ACTIVE Benutzerhandbuch ‫ن‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ACTIVE ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ل ا‬ ‫س‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫و ك‬ ‫أ ل ا‬ ‫ت‬...
  • Seite 2 Active AX TOC - Contact -EN- [EN] User’s manual Active AX............. 3 Contact [FR] Manuel de l’utilisateur Active AX..........13 If you have any queries or problems with the machine, please contact your dealer. [DE] Benutzerhandbuch Active AX ........... 23 -FR- Contact Pour toute question ou tout problème avec la machine, contactez...
  • Seite 3: Safety Information

    [Model ...] 3.1 Preparation for operation Trademarks and copyright 3.2 Main operating elements • Sammic is a registered trademark of Sammic, S.L. 3.3 Turning the machine on. 3.4 Main operation Maintenance and troubleshooting ..........8 Safety information 4.1 Safety information Intended use 4.2 Machine maintenance...
  • Seite 4: Supply Scope

    Active AX Installation • Airborne noise: Space required for installation – For a standard machine, the noise emitted by the machine is ℹ Information 69 dB(A) (distance 1 m). Figure with machine dimensions: see appendix at the end of the Safety warnings in the manual manual.
  • Seite 5: Unpacking

    Installation Check that the dynamic pressure of the machine feed water is Connect the water outlet hose to the drain point. within the following range of values: Connect the water supply hose to the mains water point. Dynamic water pres- Minimum value Maximum value ⚠...
  • Seite 6: Initial Settings

    Active AX Operation ▶ 3.2 Turn on the machine. [ Main operating elements p. 7 ] To activate the Thermal lockfunction: Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button. General machine settings To activate this function, access the electronic board and set switch 1 to position 1.
  • Seite 7: Program Selection

    Operation Main operating elements Turning the machine on. Press the ON/OFF button. Fig. 2: Control panel and buttons ⇒ All icons light up simultaneously for 2 seconds. ⇒ Thermal lock activated: when the power is turned off, the icon continues to flash for 2 seconds and then turns off.
  • Seite 8: Maintenance And Troubleshooting

    – Sammic advises against carrying out washing cycles if the icon is not lit. Press the START button to start the wash cycle in the machine.
  • Seite 9: Machine Maintenance

    [Models with drain pump] Troubleshooting qualification: Troubleshooting for this machine is Open the door and remove the surface filter [Fig. 3/1] allowed by Sammic-approved service companies and technicians. Disconnect the overflow [Fig. 3/2]. Description of problems Press the PROG button...
  • Seite 10: Spare Parts And Accessories

    ℹ Information been reached. – Sammic advises against carrying out washing cycles if the icon The reference numbers of the accessories are available in the is not lit. "Spare parts exploded view" document supplied with the ma- chine.
  • Seite 11: Packaging

    Disposal • Connect one end of the back-up valve to the stopcock and the You can obtain information about waste disposal and the location other end to the hose supplied with the machine. of your nearest recycling centre, for example, from your municipal cleaning service.
  • Seite 12 Active AX Technical specifications User’s manual — 2900453/0...
  • Seite 13: Informations Relatives À La Sécurité

    4.1 Informations relatives à la sécurité Marques commerciales et copyrights 4.2 Entretien de la machine • Sammic est une marque commerciale déposée par Sammic SL. 4.3 Dépannage 4.4 Pièces de rechange et accessoires Informations relatives à la sécurité Mise au rebut .................. 21 Caractéristiques techniques ............
  • Seite 14 Active AX Installation Dangers inhérents au produit • Éléments non fournis pour le montage mécanique : • Risque de coincement avec la porte ou le capot : – Tournevis plat ⇒ – Clé à pipe n° 10 Lors de la fermeture de la porte ou du capot, veiller à ne pas –...
  • Seite 15: Branchement Électrique

    Installation Assemblage Préparation de l’installation Tuyau d’évacuation ⌀ 30 mm ⚠ A ve r t is se me n t [AX50 : modèles sans pompe de B Entrée d’eau ¾ » GAZ vidange] Risque d’accident grave dû à l’impossibilité de Tuyau d’évacuation ⌀...
  • Seite 16: Première Mise En Marche

    Active AX Installation Couper la source d’alimentation électrique : déverrouiller le Pour sélectionner la température de la cuve, appuyer sur la disjoncteur du tableau électrique correspondant à la prise exté- touche PROG ⇒ rieure d’alimentation de la machine. Lorsque trois secondes s’écoulent sans que la touche PROG Procéder au raccordement électrique en fonction du type de ne soit enfoncée, la température est sélectionnée et le modèle et de la configuration électrique de la machine comme...
  • Seite 17: Principaux Éléments De Fonctionnement

    Fonctionnement Principaux éléments de fonctionnement 2.7.3 Réglage du modèle En cas de modification ou de déconfiguration de la carte électro- Fig. 2: Panneau de commande et touches nique, il est nécessaire de régler le modèle de la machine en se ren- dant à...
  • Seite 18: Sélection Du Programme

    [Fig. 2/b] tion de la vaisselle n’ont pas été atteintes. La machine procède alors au chauffage de la chaudière de rin- – Sammic déconseille l’exécution de cycles de lavage lorsque çage puis à celui de la cuve. l’icône n’est pas allumée.
  • Seite 19: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage • Risque de brûlures par l’élément chauffant : une chaleur rési- Entretien et dépannage duelle subsiste à la surface de l’élément chauffant après son utilisation. Fig. 3: Filtres de la machine ⇒ Éviter d’approcher les mains de cet élément après avoir uti- lisé...
  • Seite 20 Risque de brûlures par l’élément chauffant vaisselle n’ont pas été atteintes. une chaleur résiduelle subsiste à la surface de l’élément chauf- – Sammic déconseille l’exécution de cycles de lavage lorsque fant après son utilisation. l’icône n’est pas allumée.
  • Seite 21: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Installation équipée d’un adoucisseur d’eau Relé ON/OFF Mise sous tension générale Installer un adoucisseur d’eau Sammic lorsque la teneur en calcaire Triac C1 CALD Contacteur de la résistance de la chaudière de l’eau d’alimentation de la machine dépasse 10 °fH (degré fran- Triac B.VAC...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Active AX Caractéristiques techniques Machine Pour tout renseignement concernant la mise au rebut et l’emplace- ment du centre de recyclage le plus proche, il est possible de Cette machine est soumise aux dispositions de la s’adresser au service de nettoyage de la commune. directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Caractéristiques techniques...
  • Seite 23: Sicherheitshinweis

    Beschriftung des Geräts Benutzung des Gerätes. • Name und Anschrift des Herstellers. Fachkompetenz für die Behebung von Störungen • Gerätemodell und Seriennummer. Die Behebung von Störungen an dieser Maschine ist von Sammic • Zulassungszeichen. zugelassenen Kundendienstfirmen und -technikern gestattet. Benutzerhandbuch — 2900453/0...
  • Seite 24: Lieferumfang

    Active AX Installation Vom Produkt ausgehende Gefahren Installation • Gefahr des Einklemmens in der Tür oder Haube: ⇒ Achten Sie beim Schließen der Tür oder der Haube darauf, Lieferumfang dass Sie sich nicht die Finger im Rahmen oder Sockel ein- •...
  • Seite 25: Auspacken

    Installation Überprüfen Sie folgende Werte des Speisewasserdurchflusses: Abb. 1: Maschinenanschlusspunkte Wasserdurchfluss Minimaler Wert Alle Modelle 15 L/min AX 40 [Modelle ohne Ablaufpumpe] Schließen Sie den Ablaufschlauch mit einem Außendurchmesser von 30 mm an die Ablaufleitung [Abb. 1/A] an. Beachten Sie für die maximale Abflusshöhe die folgenden Werte: Höhe des Abflusses Maximaler Wert...
  • Seite 26: Gefahr Von Reizungen Durch Chemikalienaustausch Und Schaumbildung

    Active AX Installation Erste Inbetriebnahme ⚠ Vo r si ch t Drehen Sie den Wasserabsperrhahn auf. Verriegeln Sie den thermomagnetischen Schutzschalter der Gefahr von Reizungen durch Chemikalienaustausch und Schaumbildung elektrischen Schalttafel, der der externen Stromversorgungs- Wenn die Zulaufschläuche von Spülmittel und Klarspüler in die buchse der Maschine entspricht.
  • Seite 27: Einstellung Des Automatischen Starts

    Betrieb Drücken Sie zur Auswahl der Wannentemperatur die Taste PROG Betrieb ⇒ Nach 3 Sekunden ohne Drücken der Taste PROG wird ⚠ W a rn u ng die Temperatur gewählt und die Zyklus-LED hört auf zu blin- ken. Gefahr von schweren Verletzungen durch Betrieb mit beschädigter Maschine Drücken Sie zur Bestätigung der Maschine die Taste ON/OFF.
  • Seite 28: Programmauswahl

    Wanne auf. Solltemperaturen noch nicht erreicht sind. ⇒ Während die Maschine mit Wasser befüllt wird, blinkt das – Sammic rät davon ab, Spülzyklen durchzuführen, wenn das Sym- Symbol . Der Zyklus kann NICHT starten, bevor der ein- nicht aufleuchtet. gestellte Wasserstand erreicht ist.
  • Seite 29: Wartung Und Fehlerbehebung

    Wartung und Fehlerbehebung Wartung und Fehlerbehebung ⚠ Vo r si ch t Abb. 3: Maschinenfilter Gefahr von Reizung durch Wasserdampf mit hoher Temperatur Nach Beendigung des Spülzyklus entweicht beim Öffnen der Tür oder der Haube des Geschirrspülers eine große Menge an Was- serdampf mit hoher Temperatur, der Haut oder Augen reizen kann.
  • Seite 30: Wartung Des Gerätes

    Setzen Sie die Filter und Spülarme wieder ein, indem Sie die in Schritt beschriebene Demontage in umgekehrter Reihenfolge befolgen. Lösung von Problemen Fachkompetenz für die Behebung von Störungen: Die Behebung von Störungen an dieser Maschine ist von Sammic zugelassenen Kun- dendienstfirmen und -technikern gestattet. Benutzerhandbuch — 2900453/0...
  • Seite 31: Ersatzteile Und Zubehör

    Desinfektion der Gegenstände erforderlichen Soll- temperaturen noch nicht erreicht sind. ℹ Information – Sammic rät davon ab, Spülzyklen durchzuführen, wenn das Sym- Die Referenznummern des Zubehörs finden Sie in dem mit der nicht aufleuchtet. Maschine gelieferten Dokument „Explosionszeichnung Ersatztei- Im Falle einer Störung kann der autorisierte Kundendienst den der...
  • Seite 32: Entsorgung

    Installation mit Entkalker (mm) Maximale Höhe des 300 mm 365 mm 440 mm Installieren Sie einen Entkalker von Sammic, wenn der Kalkgehalt im Geschirrs Speisewasser des Geräts 10 °fH (französischer Grad) überschreitet. Ausstattung mit Körben • Die Installationsanleitung liegt dem Wasserenthärter bei.
  • Seite 33 [ES] Dimensiones, [EN] Dimensions, [DE] Abmessungen, [FR] Dimensions, [IT] Dimensioni, ‫د ا‬ ‫ع ب‬ ‫أ ل ا‬ [PT] Dimensões, [PL] Wymiary, [AR] Fig. A: AX-40 Fig. B: AX-50 Manual de usuario — 29004530...
  • Seite 34 Active AX Fig. C: AX-100 (1) Fig. D: AX-100 (2) Manual de usuario — 29004530...
  • Seite 35 [ES] Placa electrónica, [EN] Electronic board, [DE] Platine, [FR] Plaque électronique, [IT] Piastra elettronica, [PT] Placa electrónica, [PL] Tablica elektroniczna, [AR] ‫ة‬ ‫ي ن‬ ‫و ر‬ ‫ت ك‬ ‫ل إ ة‬ ‫ح‬ ‫و ل‬ Fig. E: ULX 1 2 3 4 5 Manual de usuario —...
  • Seite 36 Active AX Manual de usuario — 29004530...
  • Seite 37 ‫ة ي‬ ‫ن ف‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ Active AX 2900453 — ‫م‬ ‫د‬ ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ل د‬...
  • Seite 38 ‫ة ي‬ ‫ن ف‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ة ي‬ ‫ن ف‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ AX 100 AX 50 AX 40 ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا...
  • Seite 39 ‫ب‬ ‫و‬ ‫ي ع‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ي ل‬ ‫و ؤ‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ي أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ Sammic ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ت ت‬ ‫ت‬ ‫ا ع‬ ‫ز و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ب‬ ‫ي ك‬ ‫ر ت‬ ‫د‬ ‫ن ع‬...
  • Seite 40 ‫ل‬ ‫ز‬ ‫أ و‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب ل ا‬ ‫ح ت‬ ‫ف ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ي د‬ ‫م‬ ‫ت ع‬ ‫م‬ ‫ة‬ Sammic ‫م‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ي ن‬ ‫ف و‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ة‬ ‫ط‬ ‫س‬ ‫ا‬...
  • Seite 41 ‫ا ه‬ ‫ح‬ ‫ا ل‬ ‫ص‬ ‫إ و‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل ك‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ش‬ ‫ك ت‬ ‫س‬ ‫ا و‬ ‫ة‬ ‫ن ا ي‬ ‫ص‬ ‫ل ا‬ Active AX ‫س‬ ‫ف ن‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ا ت‬ ‫ف‬...
  • Seite 42 ‫ذ إ‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫غ‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫و د‬ ‫ذ‬ ‫ي ف‬ ‫ن ت‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع ب‬ Sammic ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ‫ة ن‬ ‫ص‬ ‫ي ع‬ ‫ن ت‬ ‫م‬ – ‫ل ا‬ ‫ة‬ ‫ط‬ ‫ق‬ ‫ن ل ا‬...
  • Seite 43 ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ Active AX ‫ة ل‬ ‫آ ل ل‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ا ع‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا د‬ ‫ع‬ ‫إ ل ا‬ Thermal lock ‫ة‬ ‫ف ي‬ ‫ظ‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫ت...
  • Seite 44 ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك ر‬ ‫ت ل ا‬ ‫ي‬ ‫ئ ا‬ ‫ب ر‬ ‫ه ك‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ت ل ا‬ ‫ط‬ ‫ر‬ ‫خ ب‬ ‫ط‬ ‫ق ب‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ي ر‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ب ن أ‬ ‫ف‬...
  • Seite 45 ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك ر‬ ‫ت ل ا‬ Active AX ‫ل ي‬ ‫ل د‬ ‫ل ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ا م‬ ‫أ ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫ي ذ‬ ‫ح ت‬ ‫ة ل‬ ‫آ ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ص‬ ‫و ت‬ ‫ط‬...
  • Seite 46 ‫ل ع‬ ‫ل ا‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ئ ر‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ة‬ ‫ك ر‬ Sammic, S.L ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ل ج‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ة ي‬ ‫ر ا‬ ‫ج ت‬ ‫ة‬ ‫م ا‬ ‫ل ع‬...
  • Seite 48 AX-100 AX-50 AX-40 ‫م‬ ‫د‬ ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ل د‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ACTIVE ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ل ا‬ ‫س‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫و ك‬ ‫أ ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ل ا‬ ‫س‬...

Diese Anleitung auch für:

Active ax-50Active ax-100

Inhaltsverzeichnis