Seite 1
GP-35 GP-40 GP-50 Lavavasos GLASS-PRO Manual de usuario Glasswashers GLASS-PRO User’s manual Gewerbliche Gläserspüler GLASS-PRO Benutzerhandbuch Lave-verres GLASS-PRO Manuel de l'utilisateur Manuale d’uso Lavabiccchieri GLASS-PRO Máquinas de lavar copos GLASS-PRO Manual de usuário 9-21 - 2900450/0...
Seite 2
NombreProducto Table of contents - Contact -ES- [ES] Manual de usuario GlassPro GP..........3 Contacto [EN] U ser’s manual NombreProducto ..........13 En caso de consultas o problemas con la máquina, póngase en contacto con su distribuidor. [DE] B enutzerhandbuch NombreProducto ........23 -EN- [FR] M anuel de l’utilisateur NombreProducto .........
Seite 22
NombreProducto Technical specifications User’s manual — 2900450/0...
✅ ✅ ✅ ✅ ✅ Fachkompetenz für die Behebung von Störungen Die Behebung von Störungen an dieser Maschine ist von Sammic Beschriftung des Geräts zugelassenen Kundendienstfirmen und -technikern gestattet. • Name und Anschrift des Herstellers. Vom Produkt ausgehende Gefahren •...
Seite 24
NombreProducto Installation • Rutsch- und Sturzgefahr im Bereich der Geschirrspülmaschine: • Für die elektrische Montage nicht enthalten: Wasserspritzer aus der Maschine sind üblich. – Steckdosenleiste und/oder Europastecker Typ „F" oder Drehstrom- ⇒ steckdose (je nach Installation) Achten Sie beim Gehen neben der Maschine auf die Beschaf- –...
Installation Überprüfen Sie, dass der dynamische Druck des Maschinenspei- Hinweis sewassers innerhalb des folgenden Wertebereichs liegt: Gefahr von Verstopfung und/oder Einschnürung des Dynamischer Was- Minimaler Wert Maximaler Wert Schlauches. serdruck – Vermeiden Sie bei der Installation Kürzungen im Schlauch. Alle Modelle 2 bar (200 kPa) 4 bar (400 kPa) Schließen Sie den Wasserablaufschlauch am Abfluss an.
NombreProducto Installation Einstellen der Kesseltemperatur (Klarspülen) Modell Spannung Kabelab- Gesamt- Schutz Das Symbol leuchtet auf und eines der Programm-/Zyk- schnitt leistung lussymbole blinkt. Jedes Symbol steht für eine Wannentempera- 3 x 2,5 mm 2 GP-40 230V/50Hz/1~ 2,75 kW 16 A 2P tur gemäß...
Betrieb Taste START SW-2 SW-3 SW-4 SW-5 Modell Ablauf- • Hauptfunktionen: pumpe – Start des Spülzyklus. GP-35/40 NEIN – Bestätigung der Einstellparameter. GP-35/40 B – Aktivieren Sie bei geöffneter Tür die Option „Automatischer Start“. 9-10 GP-50 NEIN Taste PROG 11-12 GP-50/B •...
Seite 28
– Wenn Dampf in Ihr Gesicht gelangt, waschen Sie Ihr Gesicht mit Solltemperaturen noch nicht erreicht sind. kaltem Wasser. – Sammic rät davon ab, Spülzyklen durchzuführen, wenn das Sym- – Warten Sie eine angemessene Zeit, bevor Sie das Spülgut aus der nicht aufleuchtet.
Gefahr von Verbrennungen durch das Heizelement Die Oberfläche des Heizelements unterliegt nach der Benutzung – Sammic rät davon ab, Spülzyklen durchzuführen, wenn das Sym- nicht aufleuchtet. einer Restwärme. – Bringen Sie Ihre Hände nach dem Gebrauch des Gerätes nicht in Im Falle einer Störung kann der autorisierte Kundendienst den der...
Entsorgung Ersatzteile und Zubehör Installation mit Entkalker Installieren Sie einen Entkalker von Sammic, wenn der Kalkgehalt im 4.4.1 Ersatzteile Speisewasser des Geräts 10 °fH (französischer Grad) überschreitet. Für Ersatzteile siehe das mit der Maschine gelieferte Dokument • Die Installationsanleitung liegt dem Wasserenthärter bei.
Seite 32
NombreProducto Technische Daten Eigenschaften GP-35 GP-40 GP-50 Gläserspüler Gläserspüler Gläserspüler Abmessungen Korb 350 x 350 400 x 400 500 x 500 (mm) Maximale Höhe des 240 mm 240 mm 260 mm Geschirrs Ausstattung mit Körben Zyklus [s] 90/120 Producción de ces- 40/30 tas/h [*] Stromversorgung...
Seite 52
NombreProducto Dati tecnici Manuale d'uso — 2900450/0...