Herunterladen Diese Seite drucken

Jacuzzi Delfi Montageanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Delfi:

Werbung

Collegare il cavo di alimentazione alla cassetta elettronica.
tore, tramite le fascette in plastica fornite, ad uno dei puntelli della minipiscina,
alla destra della cassetta elettronica (C).
NOTA: a seconda del modello, l' o zonizzatore può essere del tipo "A" o "B", come indicato.
Connect the power cable to the electric control box. Using the plastic clamps provided, fa-
sten the ozonator to the one of the legs of the minipool, to the right of the electronic box (C).
NOTE: depending on the model, the ozonator can be either type "A" or "B", as shown.
Raccorder le câble d'alimentation au boîtier électronique.
moyennant les colliers en plastique fournis, à un des supports de la mini-piscine,
à la droite du boîtier électronique (C).
NOTE : selon le modèle, l'ozonisateur peut être de type "A ou "B", comme indiqué.
Das Stromkabel an den Elektronikschaltkasten anschließen.
ger mit den beiliegenden Kunststoffschellen an einer der Streben des Whirlpo-
ols rechts von der Steuerelektronik (C) befestigen.
ANM.: wie gezeigt, kann der Ozonerzeuger je nach Modell "A" oder "B" sein.
Conectar el cable de alimentación a la caja electrónica.
mediante las abrazaderas de plástico suministradas, a uno de los puntales de la
minipiscina, a la derecha de la caja electrónica (C).
NOTA: dependiendo del modelo, el ozonizador puede ser del tipo"A" o "B", como se indica.
Подсоединить кабель питания к электронной коробке. Закрепить
озонатор при помощи предоставляемых пластиковых хомутов к одной из
распорок минибассейна, с правой стороны электронной коробки (C).
ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели, озонатор может быть типа "A"
или "B", согласно указаний.
Tagliare uno spezzone del tubo collegato alla linea di mandata (su cui è instal-
lato anche il riscaldatore) ed inserire il raccordo Venturi, come indicato; fissarlo
quindi con le fascette metalliche fornite.
Rispettare il senso di montaggio (freccia "FLOW" nel senso del flusso d'acqua).
Cut a section of tube connected to the delivery line (on which the heater is also
installed) and insert the Venturi fitting, as shown. Then secure it with the metallic
clamps provided. Comply with the direction of installation ("FLOW" arrow in the
direction of water flow).
Couper un morceau du tuyau raccordé à la ligne de refoulement (sur laquelle
est également installé le dispositif de chauffage) et insérer le raccord Venturi,
comme indiqué ; le fixer ensuite avec les colliers métalliques fournis.
Respecter le sens de montage (flèche "FLOW" dans le sens du flux de l'eau).
Ein Teilstück des Rohrs, das an die Druckleitung (an der auch das Heizgerät
installiert ist) angeschlossen ist, abschneiden und, wie gezeigt in den Venturi-
Anschluss stecken, mit den beiliegenden Metallschellen befestigen.
Die Montagerichtung beachten (Pfeil "FLOW" in Fließrichtung des Wassers).
Corte un tramo del tubo conectado a la línea de impulsión (en la que está
instalado también el calentador) y acople el empalme Venturi, de la manera indi-
cada; a continuación fíjelo con las abrazaderas metálicas suministradas.
Respete el sentido de montaje (flecha "FLOW" en el sentido del flujo del agua).
Отрезать часть трубы, подсоединенную к напорной линии (на который также
установлен нагреватель), и установить соединение Вентури, согласно указаний;
затем закрепить его посредством предоставляемых металлических хомутов.
Соблюдать направление монтажа (стрелка "ПОТОК" в направлении потока
воды).
Fissare l'ozonizza-
Fixer l'ozonisateur,
Den Ozonerzeu-
Fije el ozonizador,
OK
3
A
C
1
2
FLOW
1
B
2
NO!

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Jacuzzi Delfi