Produkte mit eingebautem Akku: Vorwort www.stihl.com/safety-data-sheets Liebe Kundin, lieber Kunde, Kennzeichnung der Warnhin‐ es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ weise im Text den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der WARNUNG Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐...
Schneidwerkzeugs die Welle. 13 Getriebegehäuse Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab. 14 Verschlussschraube Die Verschlussschraube verschließt die Öff‐ nung für das STIHL Getriebefett. # Leistungsschild mit Maschinennummer Schutze und Schneidwerk‐ zeuge Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind bei‐ spielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwen‐...
deutsch 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu hochgeschleu‐ 7 Schutz für Mähköpfe derten Gegenständen und deren Maß‐ Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benut‐ nahmen beachten. zer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf. Sicherheitsabstand einhalten. 15m (50ft) 8 Mähkopf Der Mähkopf hält die Mähfäden.
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende dung Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht. Die Motorsense STIHL FSA 130 R dient für fol‐ – Der Benutzer ist körperlich, sensorisch gende Anwendungen: und geistig fähig, die Motorsense zu – mit einem Mähkopf: Mähen von Gras bedienen und damit zu arbeiten.
– Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind ► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem richtig angebaut. Material tragen. – Original STIHL Zubehör für diese Motorsense ■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerk‐ ist angebaut. zeugs und während der Reinigung oder War‐...
Seite 7
– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐ – Falls das Ablängmesser und die Schürze ver‐ ten. wendet werden: Das Ablängmesser und die – Falls ein nicht von STIHL gefertigtes Metall- Schürze sind richtig angebaut. Schneidwerkzeug verwendet wird darf dieses nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders...
Seite 8
► Arbeit beenden, Stecker der Anschlusslei‐ Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache tung aus der Buchse ziehen und einen entstehen: STIHL Fachhändler aufsuchen. – Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch trifft im grau markierten Bereich oder im die Motorsense entstehen.
► Falls die Motorsense oder der Schutz Kindern aufbewahren. gewartet oder repariert werden müssen: ■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. und metallische Bauteile können durch Feuch‐ ► Schneidwerkzeug so warten, wie es in der tigkeit korrodieren. Die Motorsense kann Gebrauchsanleitung des verwendeten beschädigt werden.
► Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen. – Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung ► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4) Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchs‐ auf den Schaft (5) setzen. anleitung „Gürteltasche AP mit Anschluss‐...
6 Motorsense zusammenbauen deutsch ► Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen. ► Schraube (4) eindrehen und fest anziehen. Schutz anbauen und abbauen 6.4.2 Schürze abbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der 6.3.1 Schutz anbauen Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Motorsense ausschalten und Stecker der ► Steckdorn abziehen. Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. Motorsense für den Benut‐ zer einstellen Verwendung mit Akku STIHL 7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐ Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch 7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen ► Akku auf den Rücken setzen. Die Anschlussleitung kann durch folgende Öff‐ nungen geführt werden: – die obere linke Öffnung (1) ► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. – die obere rechte Öffnung (2) ►...
deutsch 7 Motorsense für den Benutzer einstellen ► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3) ► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte zurückführen. und das Rückenpolster am Rücken anliegt. ► Klettverschluss am Gurt (1) schließen. ►...
7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch Motorsense ausbalancieren 7.3.3 Tragsystem anlegen und einstellen ► Einschultergurt (1) aufsetzen. Das Schneidwerkzeug muss leicht auf dem ► Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich der Boden aufliegen. Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unter‐ ►...
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt. 10 Motorsense prüfen 10.1 Bedienungselemente prüfen...
Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt. ► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐ nungsgriff so festhalten, dass der Daumen 11 Mit der Motorsense arbei‐...
deutsch 12 Nach dem Arbeiten ► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐ Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, kön‐ tung Rundumgriff schieben und halten. nen sie nicht automatisch nachgestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ ► Motorsense ausschalten und Stecker der stufe an.
AL 101, 300, 500 beschrieben ist. Die Lebensdauer des ► Akku ersetzen. Akkus ist überschrit‐ ten. 19 Technische Daten • STIHL AR • STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP 19.1 Motorsense STIHL FSA 130 R mit Anschlussleitung Zulässige Akkus: 0458-725-9821-D...
Anlagenpolster – Tragsystem mit eingebauter – Mähkopf AutoCut 36-2 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, optional zusammen mit dem Anlage‐ polster – Grasschneideblatt 230-2 – Universalschutz – vorgeschrieben – Akku STIHL AR zusammen (Ø 230 mm) ohne Schürze mit dem Anlagepolster 0458-725-9821-D...
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐ D-71336 Waiblingen nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Deutschland Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann erklärt in alleiniger Verantwortung, dass für deren Einsatz auch nicht einstehen. – Bauart: Akku-Motorsense – Fabrikmarke: STIHL Original STIHL Ersatzteile und original STIHL –...
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ Telefon: +387 36 352560 duktzulassung der AND‐ Fax: +387 36 350536 REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. KROATIEN Das Baujahr, das Herstellungsland und die UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Maschinennummer sind auf der Motorsense Sjedište:...
Hej! Organismo participante mencionado: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merians‐ Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi traße 28, 63069 Offenbach am Main, Alemania utvecklar och tillverkar produkter av mycket hög – Nivel de potencia acústica medido: 94 dB(A) kvalitet som uppfyller våra kunders behov.
22 Kassering Dr. Jürgen Hoffmann, chef för produktdata, pro‐ duktföreskrifter och godkännande 22.1 Källsortera motorlien Information om återvinning kan fås av en STIHL- återförsäljare. Sisällysluettelo ► Kassera motorlien, skyddet, skärverktyget, till‐ behören och emballaget enligt gällande miljö‐ Alkusanat..........87 bestämmelser.
Fremstillingsåret, fremstillingslandet og maskin‐ Reservedele og tilbehør fra andre producenter nummeret er angivet på trimmeren. kan ikke vurderes af STIHL med hensyn til påli‐ delighed og sikkerhed samt egnethed på trods af Waiblingen, 3.2.2020 løbende markedsovervågning, og STIHL kan hel‐...
Bišće polje bb Technické podklady jsou uloženy v oddělení 88000 Mostar homologace výrobků firmy AND‐ Telefon: +387 36 352560 REAS STIHL AG & Co. KG. Fax: +387 36 350536 Rok výroby stroje a výrobní číslo jsou uvedeny na vyžínači. CHORVATSKO UNIKOMERC –...