Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV 725 N Bedienungsanleitung Seite 112

Inhaltsverzeichnis

Werbung

11
VERIFICA PERIODICA - SOLLEVATORE TIPO RAV
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 1675 mm (soll. incassato)
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H ≥ 2035 mm (soll. a pavimento)
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
Controllo livello olio centralina
Attivazione sicurezze
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
Controllo funzionamento valvola di riallineo pedane e allineamento delle stesse
Controllo inserimento arpioni su cilindri
Controllo funzionamento pressostato
Controllo funzionamento cicalino
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV
Check elevation height from floor to platform surface H ≥ 1675 mm (recessed lift)
Check elevation height from floor to platform surface H ≥ 2035 mm (floor lift)
Tighten the anchors securing the bases to the floor
Check oil level in control unit
Start safety devices
Check power controls (main switch, up button, down button)
Check operation of platform realignment valve and platform alignment
Check engagement of pawls on cylinders
Check pressure switch operation
Check buzzer operation
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAV
Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H ≥ 1675 mm (Unterflurbühne)
Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H ≥ 2035 mm (Überflurbühne)
Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fussboden
Kontrolle des Ölstandes in der Zentrale
Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste "Heben", Taste "Senken")
Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken an den Zylindern
Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Druckschalters
Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Summers
Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
CONTROLE PERIODIQUE- PONT ELEVATEUR MODELE RAV
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H ≥ 1675 mm (version encastrée).
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H≥ 2035 mm (version au sol).
Serrage des chevilles de fixation des bases au sol.
Contrôle du niveau de l'huile du pupitre.
Actionnement des sécurités.
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente).
Contrôle du fonctionnement de la vanne de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de roulement.
Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sous les vérins.
Contrôle du fonctionnement du pressostat.
Contrôle du fonctionnement de l'avertisseur sonore.
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge.
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
CONTROL PERIODICO - ELEVADOR TIPO RAV
Comprobación de la altura de elevación del plano del suelo al plano de las tarimas H ≥ 1675 mm (versión empotrada).
Comprobación de la altura de elevación del plano del suelo al plano de las tarimas H ≥ 2035 mm (versión al suelo).
Apriete tacos sujeción bases al pavimento.
Control del nivel del aceite centralita.
Activación seguridades.
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsador subida, pulsador bajada).
Control funcionamiento válvula de alineado tarimas y alineado de las mismas.
Control introducción trinquetes en cilindros.
Control funcionamiento presóstato.
Control funcionamiento vibrador acústico.
Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
112
0585-M003-2
N° MATR. ......................................
FIRMA UTILIZZATORE
SERIAL NUMBER .......................
USER SIGNATURE
SERIEN-NR. ....................................
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
N° DE SERIE ...................................
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
N° MATR. ...............................
FIRMA DEL UTILIZADOR
RAV 725 N - RAV 725 NI
RAV 725 NL - RAV 725 NLI
RAV 725 DC - RAV 725 IDC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis