Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Responsabilité (Complément Au Point Avertissement); Remarques Spécifiques De Sécurité Au Produit - A.HABERKORN ARAX Gebrauchsanleitung Und Prüfbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Durée de vie maximale 12 ans
En cas d'un stockage optimal et sans utilisation la durée de vie maximale des produits Haberkorn en matières synthétiques et
textiles est de 12 ans à partir de la date de fabrication.
Durée d'utilisation maximale 10 ans
La durée maximale d'utilisation s'élève à 10 ans à partir de la date de la première utilisation, celle-ci étant occasionnelle, dans des
conditions appropriées, sans usure notable, et les conditions de stockage étant optimales.
Durée de stockage 2 ans
La durée de stockage avant la première mise en service s'élève à 2 ans à partir de la date de fabrication, sans réduction de la
durée maximale d'utilisation.
ATTENTION: En cas de respect de toutes les recommandations se rapportant à une manipulation et un stockage
en toute sécurité, il est permis, à titre indicatif, de formuler les recommandations suivantes relatives à la durée de vie :
Utilisation quotidienne intensive
Utilisation régulière toute l'année
Utilisation saisonnière régulière
Utilisation occasionnelle (1 fois par mois)
Utilisation sporadique
Ceintures de maintien au travail, harnais antichute, ceinture à cuissardes :
En cas d'utilisation normale et de respect des instructions d'utilisation de ce mode d'emploi, la durée d'utilisation réaliste est de 6 à
8 ans. Base : BGR 198 - Règles professionnelles pour la sécurité et la santé au travail (règles BG) / DE.
Ferrures telles que boucles, mousquetons, etc...
La durée de vie des ferrures et des objets en métal est généralement illimitée, mais il est obligatoire de leur faire également subir
une inspection périodique pour les contrôler au niveau des dommages, de l'usure et de leur fonctionnalité.
Lorsque différents matériaux composent un produit, la durée d'utilisation s'aligne sur celle des matériaux les plus fragiles.
Des conditions d'utilisation extrêmes peuvent causer l'exclusion d'un produit après une seule utilisation (type et intensité de
l'utilisation, champ d'application, milieux agressifs, bords tranchants, températures extrêmes, substances chimiques etc.).
En cas de changement de couleur visible, le produit doit être éliminé :
Examiner spécialement les coutures (« fils à coudre retors en aramide jaune »), si celles-ci ont bruni, il y a lieu de penser
qu'elles ont subi une forte exposition aux rayons UV ou à la chaleur.
Décontamination :
Si des éléments ont été contaminés pendant leur utilisation, le produit doit être éliminé.
Un EPIaC doit impérativement être éliminé :
en cas de dégâts des éléments de soutien et essentiels pour la sécurité comme p. ex. sangles et coutures (déchirures,
coupures ou autres)
en cas d'endommagement des boucleries en plastique ou métal
en cas de sollicitation due à une chute ou une lourde charge
après l'écoulement de la durée d'utilisation
si un produit ne semble plus sûr ou fiable
si le produit est vieilli et ne correspond plus aux standards techniques (modifications de la législation, des normes et
des règlements techniques, incompatibilité avec d'autres équipements etc.)
si les antécédents/l'histoire de l'utilisation ne sont pas connus ou incomplets (manuel d'essai)
si l'identificateur du produit est inexistant, illisible ou s'il manque (même partiellement)
si le mode d'emploi/le manuel d'essai du produit fait défaut (l'historique du produit ne pouvant pas être récapitulé !)
Voir aussi en point: 2) Dispositions s'appliquant au propriétaire
4
Responsabilité (complément au point Avertissement)
Ni la A.HABERKORN & Co GmbH, ni ses partenaires commerciaux n'assument la responsabilité des accidents en lien avec le
produit présenté, pas plus que les dommages corporels et matériels en résultant, notamment en cas d'abus et/ou d'utilisation
inappropriée. L'utilisateur est dans tous les cas responsables et assume la prise de risque.
5
Remarques spécifiques de sécurité au produit
Tous les produits A.HABERKORN doivent être combinés uniquement avec des composants d'équipement de protection
individuelle comprenant le marquage CE.
Ce produit est composé de fils en aramide.
Lors de l'exécution de travaux en hauteur de courte durée, ou si l'emploi d'une plate-forme de travail, de barrières de protection
adéquates ou de dispositifs de sécurité similaires est techniquement impossible, l'utilisation d'équipements de protection
individuelle peut prévenir la chute de hauteur, pour autant que les travaux en question soient effectués correctement.
ATTENTION: L'ensemble du harnais antichute est composé de fils en aramide (voir en point: 2.2 Entretien, stockage et
transport de l'EPI antichute et en point: 3. durée d'utilisation) et entièrement constitué de matériaux ininflammables
(EN 15025:2002 Procédure A). De plus, le harnais antichute a été soumis à exposition et à un essai de chute selon EN
ISO 6942 Méthode A et selon ISO 9150 Classe A lors de son homologation.
Dans la pratique, veiller à protéger le harnais antichute des arc de soudage et des projections de métal. En
l'occurrence, une seule utilisation du produit peut déjà conduire à son élimination
Lors de l'assemblage avec d'autres pièces d'équipement, contrôler l'ininflammabilité de ces dernières, afin de ne pas compromettre
la sûreté de l'utilisation (ex. lutte contre le feu). Une pièce d'équipement inflammable (ex. longe EN 354, etc.) peut entraîner la
défaillance du système lors de son utilisation.
– moins d'1 an
– 1 à 2 ans
– 2 à 3 ans
– 3 à 4 ans
– 4 à 6 ans
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis