Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsaanwijzingen - A.HABERKORN ARAX Gebrauchsanleitung Und Prüfbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Il est possible d'assembler des pièces d'équipement inflammables lors de son utilisation dans des lieux excluant tout risque de vol
d'étincelles, d'exposition directe aux flammes et de température ambiante élevée.
S'il n'est pas possible de conserver le mode d'emploi à proximité du produit, en raison de ses conditions d'utilisation et de stockage
particuliers dans le cadre de la lutte contre le feu (dans des véhicules d'intervention), l'affectation éventuelle d'un numéro
d'inventaire, ou le numéro de série sur l'étiquette du produit, doit permettre d'attribuer le mode d'emploi à son produit. Il convient de
conserver le mode d'emploi, FICHE D'ESSAI incluse, de façon que l'utilisateur puisse la consulter à tout moment. L'utilisateur doit
également avoir la possibilité de constater, avant son emploi, que le produit a été examiné par une personne qualifiée dans le
cadre de l'inspection périodique (voir en point 2.1 Inspections périodiques), et que son utilisation est autorisée.
ARAX doit uniquement être assemblé à des éléments d'équipement de protection personnelle antichute marqués « CE ».
Le harnais antichute ARAX est agréé pour une utilisation avec les systèmes suivants selon EN 363 :
-
systèmes de retenue
-
systèmes de maintien au poste de travail
systèmes d'accès par cordes
-
systèmes d'arrêt des chutes
-
-
systèmes de sauvetage
ARAX ne doit être assemblé qu'à des équipements qui sont destinés aux systèmes mentionnés ci-dessus. Avant une première
mise en service, l'utilisateur doit contrôler l'assemblage et l'utilisation avec des équipements.
Selon BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011, les planchettes ou sièges doivent être ajoutés au harnais selon la durée des travaux :
Jusqu'à une durée de travail (temps de travail entre deux pauses ou en cas de changement d'activité) de 30 minutes max., un
harnais avec ceinture de sécurité selon la norme EN 813 est suffisant.
Pour une durée de travail de plus de 30 min. jusqu'à 4 heures max., une planchette doit être utilisée en plus du harnais avec
ceinture de sécurité intégrée selon la norme EN 813.
Pour une durée de travail de plus de 4 heures, un siège avec support dorsal et une possibilité de soulagement des jambes
doivent être utilisés en plus du harnais.
De PVb-producten werd met de grootste zorgvuldigheid en onder de strengste kwaliteitscriteria vervaardigd en gecontroleerd. De
voorwaarden voor een veilige inzet zijn dus aanwezig. Het is nu aan u om het product op de JUISTE WIJZE te gebruiken. LEES DE
GEBRUIKSAANWIJZING VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK AANDACHTIG DOOR! Bewaar de gebruiksaanwijzing bij het product
zodat u het bij onduidelijkheden op ieder moment kunt raadplegen en vul het INSPECTIELOGBOEK (ARBO-document) zorgvuldig
in. In geval van noodzakelijke reparatie of klachten moet u dit inspectielogboek altijd samen met het product terugsturen.
1

Veiligheidsaanwijzingen

Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen!
Persoonlijke valbescherming moet worden gebruikt bij werken op hoogte met gevaar voor vallen wanneer er geen
geschikte
organisatorische
veiligheidsinrichtingen
veiligheidsvoorschriften evenals de ongevallenpreventievoorschriften die van kracht zijn voor de verschillende
sectoren moet in acht worden genomen. De PVb mag alleen worden gebruikt door personen die aan zowel de
fysieke als psychische voorwaarden voldoen en die de nodige kennis hebben voor veilig gebruik. Deze PVb
veiligheidsproducten ontslaan de gebruiker niet van zijn persoonlijk risico en eigen verantwoordelijkheid. Een PVb moet persoonlijk
aan een gebruiker ter beschikking worden gesteld. Systemen alleen gebruiken in overeenstemming met het beoogde doel – ze
mogen niet worden veranderd! Uitrustingen voor vrijetijdsactiviteiten (bv. bergsport, sportklimmen, enz...), die niet zijn toegestaan
voor inzet op de werkplek mogen niet worden gebruikt. Wij wijzen erop dat er door combinatie van uitrustingsstukken gevaar
bestaat van onderlinge vermindering van de gebruiksveiligheid. Bij het combineren van uitrustingsstukken moet de
gebruiksveiligheid vóór het eerste gebruik door de gebruiker worden getest. Bij het combineren van niet bij elkaar passende
uitrustingsstukken kunnen onvoorziene gevaren optreden.
Waarschuwing: (Aangevuld met punt 4 garantie)
Iedere persoon die deze producten gebruikt is er persoonlijk verantwoordelijk voor om zich op de hoogte te stellen van het juiste
gebruik en de juiste techniek. Iedere gebruiker accepteert geheel en al de volledige verantwoordelijkheid voor alle risico's en voor
alle schade en letsel van iedere aard die tijdens en door het gebruik van dit product het gevolg kunnen zijn. De fabrikant en de
vakhandel wijzen alle aansprakelijkheid in geval van misbruik en onjuiste inzet en/of onderhoud af. Deze richtlijnen dienen als
ondersteuning voor het juiste gebruik van dit product. Omdat echter niet elk onjuist gebruik kan worden getoond vervangt het nooit
de eigen kennis, training, ervaring en verantwoordelijkheid.
Men dient een reddingsconcept op te stellen voor snel ingrijpen bij noodgevallen!
Voor het gebruik van de PVb moet de gebruiker zich informeren over de mogelijkheden van veilige en effectieve
reddingswerkzaamheden. De gebruiker moet getraind zijn over de gevaren, de mogelijkheid van vermijding van gevaren, en de
veilige afloop van reddings- en noodprocedures. De nodige reddingswerkzaamheden moeten in het kader van een gevarenanalyse
voor de inzet van de PVb worden vastgelegd. Een calamiteitenplan moet rekening houden met de reddingswerkzaamheden voor
alle bij de werkzaamheden mogelijke noodgevallen. Dat betekent dat vóór elke inzet van een PVb altijd een gevarenanalyse moet
worden uitgevoerd en op basis van de resultaten daarvan moet een reddingsplan worden opgesteld. Dit plan moet de snelst
mogelijke redding beschrijven en alle apparaten en procedures die nodig zijn voor de redding. De apparaten die mogelijk nodig
14
Une ceinture de sécurité selon EN 813 n'est pas adaptée pour arrêter les
chutes dans un système d'arrêt des chutes selon la norme EN 363. Une
ceinture de sécurité selon la norme EN 813 est adaptée uniquement pour
l'arrêt des chutes lorsqu'elle est intégrée dans un harnais selon la norme
EN 361. L'utilisation d'un harnais dans un système d'arrêt des chutes est
autorisée uniquement avec un absorbeur d'énergie conforme à la norme
EN 355 ou avec un appareil antichute à rappel automatique conforme à la
norme EN 360. Les sangles de retenue ne doivent pas être utilisées dans
un système d'arrêt des chutes ! Le système de retenue n'est pas prévu
pour arrêter les chutes !
NEDERLANDS
of
technische
en
technische
veiligheidsmaatregelen
hulpmiddelen
verdienen
getroffen
kunnen
worden.
de
voorkeur.
De
nationale
Collectieve
en
lokale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis