Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vzduchový Filtr; Olejový Filtr - ATMOS E 220 VARIO Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Schraubenkompressor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.7.
CHLADIČ
Slouží pro odvedení tepla, získaného při kompresi vzduchu, z
kompresorového oleje.
Chladič je celohliníkový, dimenzovaný na tlak 1,5 MPa. Je
rozdělen na sekci olejovou a vzduchovou. Vzduchová sekce
(dochlazovač) ochlazuje stlačený vzduch na teplotu o cca 10 až
15°C vyšší než je teplota okolí. Pro zajištění dostatečného
chladícího účinku je nutné uzavřít kryt kompresoru.
Chlazení kompresoru je přetlakové a otevřením krytu se naruší
optimální směr proudění chladícího vzduchu od ventilátoru
k chladiči !
1.8.
VZDUCHOVÝ FILTR
Vzduchový filtr je umístěn na sání šroubového bloku.
Filtr se skládá z plastového tělesa a vyměnitelné papírové filtrační
vložky.
Vzduchový filtr slouží k čištění nasávaného vzduchu před
vstupem do šroubového bloku. Papírová filtrační vložka
vzduchového filtru zachycuje mechanické nečistoty větší než
0,01µm. Její konstrukce zajišťuje dlouhodobou funkčnost. Interval
výměny je cca 1000 provozních hodin.
Interval výměny může být na základě doporučení výrobce
upraven v závislosti na prašnosti pracovního prostředí
kompresoru.
1.9.
OLEJOVÝ FILTR
Kompaktní olejový filtr je namontován na rozváděcí kostce
tlakového rozvodu kompresoru. Filtr je zařazen před vstupem
oleje do šroubového bloku.
Olejový filtr zajišťuje plnoprůtokové čištění kompresorového oleje.
COOLER
Its task is to conduct away the air compression heat from the oil.
The cooler is made of aluminium, designed for the pressure 1,5 MPa.
It is divided into oil and air sections. The air section cools the oil up to
the temperature 10 to 15°C above the temperature of the
environment. During operation it is necessary to keep cover closed.
With open cover the overpressure cooling is not working properly !
AIRFILTER
The air filter is located on the air end suction input.
The filter consists of a plastic body and replaceable paper filter
element.
The air filter ensures cleaning the air before its coming into the
compressor. The filter element catches mechanical impurities larger
than 0,01 µm. Its design enables the long-lasting filtration function.
Element change interval is ca. 1000 operation hours but it may be
adapted in dependence on dust amount in compressor operation
environment.
OILFILTER
The compact oil filter is mounted on the cube piece of the
compressed air distributing system.
The compressor oil filter is placed in front of oil input into the air end.
15
KÜHLER
Er dient zur Wärmeabführung, die bei der Luftverdichtung entsteht, aus
dem Verdichteröl.
Der Kühler ist aus Aluminium hergestellt, dimensiert für den Druck 1,3 MPa.
Er ist in die Öl- und Luftsektion geteilt. Die Luftsektion kühlt die Druckluft
auf Temperatur etwa um 10 bis 15°C höher als die Umgebungstemperatur
ist. Für Sicherstellung des Kühlungseffekt ist nötig die Abdeckungen des
Kompressors abschließen.
Die Kühlung der Kompressoreneinheit funktioniert mit Überdruck und beim
abgedecktem Kompressor sink der Kühlungsgrad !
LUFTFILTER
Der Luftfilter ist an der Ansaugung für den Schraubenblock angebracht.
Der Filter besteht aus Kunststoffdeckel und einer austauschbaren
Papierfiltereinsatz.
Der Luftfilter dient zur Reinigung der Luft vor seiner Eintritt in den
Kompressor. Er wird direkt am Saugstutzen der Kompressorseinheit
angebracht. Der Filtereinsatz fängt die mechanischen Verunreinigungen
größer als 0,01 µm an. Seine Konstruktion sichert die hohe
Filtrationsfähigkeit und die lang- fristige Funktion ab. Wechsel des
Filtereinsatzes folgt nach cca 1000 Arbeitsstunden.
Diese Zeit kann nach der Empfehlung des Herstellers aufgrund der
Betriebsstäubikeit geändert werden.
ÖLFILTER
Der kompakte Ölfilter ist auf der Unterseite des Verteilerkopfs für
Verdichterdruckverteilung montiert.
Der Verdichterölfilter ist vor Öleintritt in den Schraubenblock eingebracht.
At 4011 / N
V.07.2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis