Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zastavení Motoru; Pracovní Pokyny - EINHELL BG-BC 30/1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-BC 30/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_BC_30_1_SPK1:_
CZ
Pozor: Během práce popruh vždy používejte. Popruh
si nasaďte ihned poté, co jste motor spustili a tento
běží naprázdno. Motor vypněte předtím, než popruh
sundáte.
Před každým uvedením do provozu u přístroje
zkontrolujte:
Těsnost palivového systému
Bezvadný stav bezpečnostních zařízení a
řezacího zařízení
Pevnost všech šroubových spojů
6.2 Palivo a olej
Doporučená paliva
Používejte pouze směs z normálního bezolovnatého
benzínu a speciálního oleje pro dvoudobé motory.
Palivovou směs namíchejte podle tabulky palivových
směsí.
Pozor: Nepoužívejte palivovou směs, která byla
skladována déle než 90 dní.
Pozor: Nepoužívejte olej pro dvoudobé motory s
doporučeným součinitelem skladby směsi 100:1.
Pokud nedostatečné mazání zapříčiní poškození
motoru, zaniká záruka výrobce na motor.
Pozor: Na transport a uložení paliva používejte pouze
k tomu určené a schválené nádoby.
Nalijte vždy správné množství benzínu a oleje pro
dvoudobé motory do přiložené láhve (viz stupnice na
láhvi). Nádobu poté dobře protřepejte.
6.3 Tabulka palivových směsí:
Směsný postup: 40 dílů benzínu na 1 díl oleje
Benzín
Olej pro 2dobé motory
1 liter
25 ml
5 litrov
125 ml
7. Provoz
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti
hluku, která se mohou místně odlišovat.
7.1 Spuštění motoru ve studeném stavu
Naplňte nádrž správným množstvím palivové směsi
benzín/olej. Viz také Palivo a olej.
1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad.
2. Páčku sytiče (obr. A/pol. 10) nastavit do polohy
„ ".
3. 10x zmáčknout ruční nastřikovač paliva (Primer)
(obr. A/pol. 16).
4. Za-/vypínač (obr. A/pol. 6) nastavit do polohy „I".
46
04.09.2008
15:53 Uhr
Seite 46
5. Páčku plynu zablokovat. K tomu zmáčknout
blokování páčky plynu (obr. A/pol. 7) a poté
páčku plynu (obr. A/pol. 8) a současným
stisknutím zajišťovacího knoflíku (obr. A/pol. 9)
páčku plynu zajistit.
6. Přístroj pevně držet a zatáhnout za šňůru startéru
(obr. A/pol. 11) až po první odpor. Nyní 4x rychle
za sebou zatáhnout za šňůru startéru. Přístroj by
měl naskočit.
Pozor: Nenechte šňůru startéru vymrštit zpět.
Toto může vést k poškozením.
7. Je-li motor nastartován, ihned nastavit páčku
sytiče do polohy „ " a přístroj nechat cca 10
vteřin zahřát.
Pozor: Protože je zajištěna páčka plynu, začne
řezací zařízení při spuštění motoru pracovat.Poté
páčku plynu jednoduše odblokovat (motor se
vrátí do chodu naprázdno).
8. Pokud motor nenaskočí, opakujte kroky 6-7.
Pozor: Pokud motor i po několika pokusech
nenaskočí, přečtěte si prosím odstavec "Odstranění
poruch motoru".
Pozor: Startovací lanko vytahujte vždy rovně. Pokud
je vytaženo pod úhlem, vznikne na očku tření. Tímto
třením se šňůra odírá a rychleji se opotřebuje. Vždy
držte rukojeť startéru, když se šňůra vrací zpět.
Nikdy nenechte šňůru z vytaženého stavu rychle
vrátit zpět.
7.2 Spuštění motoru v teplém stavu
(stroj nebyl vypnut déle než 15-20 minut)
1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad.
2. Za-/vypínač nastavit do polohy „I".
3. Páčku plynu zablokovat (analogicky jako ve
„Spuštění motoru ve studeném stavu").
4. Přístroj pevně držet a zatáhnout za šňůru startéru
až po první odpor. Přístroj by měl po 1-2
zataženích naskočit. Pokud motor nenaskočí ani
po 6 zataženích, opakujte kroky 1-7 pro spouštění
studeného motoru.
7.3 Zastavení motoru
Postup NOUZ VYP:
Pokud je třeba stroj okamžitě zastavit, nastavte za-
/vypínač do polohy „Stop", resp. „0".
Normální postup:
Pusťte páčku plynu a vyčkejte, až se stroj vrátí do
chodu naprázdno. Poté nastavte za-/vypínač do
polohy „Stop", resp. „0".
7.4 Pracovní pokyny
Před použitím všechny pracovní techniky natrénujte
při vypnutém motoru.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis